| ID | Decision | Category | Template | Text Diffs | Image Edits | Rationale |
|---|---|---|---|---|---|---|
0FL7xH1h7ASMIOD6mwkV skill: PceVKm7d9RpDqGMdC2ak |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses prime numbers and factors, which are universal mathematical concepts. There are no spelling differences (e.g., "prime" is the same in AU and US), no metric units, and no cultural references present in the text fields. |
0I8SDz582TdMeB3iUYeF skill: HvaEFYNyLDKuWoQXoaTt |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1719830291666000:2
a number line to visualise
→
a number line to visualize
|
No image edits |
Rationale: The word "visualise" in text field 1719830291666000:2 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "visualize". |
06eM4OHLZqAvXQgnajO0 skill: QNnvM11NixvJ2E59aamO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The currency symbol ($) and units (years) are standard in both AU and US contexts. |
0G9bdWJ25HgV0kDZ9apf skill: Yl5hh3TDphHhAFcgworB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (polynomial evaluation) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
0G2boqeEp7xIqlC4Ble1 skill: 01K0DFSHQQBYCCZSDEC8FS5AKS |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1753062637258000:3
cm. What is its surface area to two decimal places?
→
in. What is its surface area to two decimal places?
1753062784062000:3
cm
→
in
|
Image 1753165572802000:
Only change '6 cm' to '6 in' in the label for the radius, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram of a sphere with a radius labeled 6 in.
|
Rationale: Metric units "cm" are used in multiple text fields and in the image label. Following the units_simple rule, these are converted to "in" while keeping the numerical values identical. |
0DP1R16jGdjUg0pYODSu skill: trzsRCPrnulbPe5Be84s |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on naming numbers from 11 to 20. There are no Australian-specific spellings, mathematical terminology, metric units, or cultural references in either the text fields or the image. |
00k2jnS09jdtwTj8Hp3S skill: VABZZTdzfuc5bbxUljAQ |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Quadratic optimisation problems
→
Quadratic optimization problems
1750921757547000:1
quadratic optimisation problem
→
quadratic optimization problem
|
No image edits |
Rationale: The term "optimisation" (found in two text fields) is the Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "optimization". No metric units or other distinctly Australian cultural references were identified. |
0EYgtRaWkZ0WU2NqJNQ8 skill: eJ1aFTy8cV4rQWN9Krrg |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (Reflections, Dilations, Translations) and spelling that is consistent between Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or AU-specific school terminology present in the text or images. |
0bOL7Qf596El72ezZ6iE skill: NeqGIfxubD20w2nxVj3q |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists entirely of algebraic equations and standard mathematical terminology ("Isolate the term", "inverse operation", "Solve for") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
0YPBkhveaBsrG68z1q6R skill: 01KFM4C9PTNP76E5MV4R0RH5XX |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (factor, multiplication, division, equation) and contains no metric units, Australian spelling, or cultural references in either the text or the image. |
0PfygHiR85kCJKlixRBM skill: Rg8aNz2fY2ahB6fx0Puq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for quadratic equations. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
0InmiMeQR5Gh1qJAShda skill: iNzpsyY1e2ZdYmBI0U62 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725291557920000:8
- Choosing a flavour
→
- Choosing a flavor
|
No image edits |
Rationale: The word "flavour" in text field 1725291557920000:8 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "flavor". |
0RaJVwA77p6pdBRt3uZS skill: XX7uRhHfhH4qfC0rCSGW |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1722914543335000:2
I paid for a sandwich that cost $4.75 with a $5 note. How much change would I get?
→
I paid for a sandwich that cost $4.75 with a $5 bill. How much change would I get?
|
Image 1751388450677000:
Replace the Australian $5 note at the bottom of the image with a US $5 bill. Keep the sandwich and the "$4.75" text at the top exactly as they are.
Edited ![]() Alt: A sandwich with a $4.75 price tag above a five dollar bill.
|
Rationale: The text uses the term "note" to refer to currency, which is "bill" in the United States. Additionally, the image contains a visual representation of an Australian $5 note which must be replaced with a US $5 bill. |
0WPwiP0Hz8ZgHKqrxM7P skill: kZijWEAoEuF4JxJAtgAc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for function translations (vertical shift, horizontal shift, translated) which is identical in both AU and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
0d0ajhZqz4vJpDX7QuVi skill: uZy6IiYVQDrlKEBkPFAd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of universal mathematical rules (logarithm properties) and standard terminology used in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
0kO44JobvkRyTLVZszFb skill: Y20kvsDfN7QRjZ0I20vO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("vertex", "axis of symmetry", "parabola") is standard in both Australian and United States mathematics. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
0dEzurc1iUFTBNwJgAlw skill: N4zF9UZM8Y0Xux6SOQ6Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
0i0DVyBY6XPMrF11dkMn skill: 01JZA02XT6Y0CVRK5PHFA3WJKT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (dividend, quotient, decimal point) and notation that is common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
0c2LkCtDulkEnCtJJdGt skill: Avvjd5M81dkhiriNBUjl |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
23366511:15
[FORMULA: = 17.32 \text{ metres}]
→
[FORMULA: = 17.32 \text{ feet}]
819504395:1
John is 17.32 metres west from his starting point
→
John is 17.32 feet west from his starting point
1725131028893003:1
John walks 20 metres on a bearing of 300°. How far west is he from his starting point?"
→
John walks 20 feet on a bearing of 300°. How far west is he from his starting point?"
|
Image 304482431:
Only change '20 m' to '20 ft' next to the green line, keeping all other text, colors, and diagram elements exactly the same.
Edited ![]() Alt: A compass diagram showing a bearing of 300 degrees and a distance of 20 ft.
|
Rationale: The template contains metric units ("metres" in text fields 23366511:15, 819504395:1, and 1725131028893003:1; and "m" in image 304482431). Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (feet/ft) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 6 (text id=23366511) delta[15]: formula changed
|
0xJRNlXeuWJiTejD5GWu skill: TCSMDxCtOwf0ntUUDOsh |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724819868825000:2
Factorise
→
Factorize
|
No image edits |
Rationale: The term "Factorise" is used in text field 1724819868825000:2, which is the Australian spelling of the US "Factorize". |
0rFyUvSder3Yk6eTYJR6 skill: Wq6ZYO0letMhCvtcUJQc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains general mathematical concepts regarding rounding with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
0tcyoVN81Nl6LFaeg7A4 skill: 4f4HKtNCCw6SUjc6JTQ5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a standard mathematical sequence problem with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
0nE8iZ2bjnis0c58jxs7 skill: Fsbq3t8BmloRHLVqA9a5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
0oanUjvWP5OBRYu4Vv4q skill: a5LYtEvnv9lAwXNvpNbM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology and notation (sine, cosine, periodic functions, amplitude, period, phase shift) that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
0vXvDsFHbwQ83nGUGzoB skill: mzytzH393DgkCA55w65U |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724382425153005:0
Example: Solving worded problems with long subtraction
→
Example: Solving word problems with long subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" in field 1724382425153005:0 is Australian terminology; the US equivalent is "word problems". |
0vzzfRwiizKVWa4WETJT skill: xqAWi4Y6sYyQxzabQH6e |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581007:0
Apply Pythagoras
→
Apply the Pythagorean theorem
1738809532446000:3
cm. One of its diagonals measures
→
in. One of its diagonals measures
1738809532446000:5
cm. Find the length of the other diagonal.
→
in. Find the length of the other diagonal.
1738810285428000:1
cm (half of the known diagonal)
→
in (half of the known diagonal)
1738810285428000:4
cm (side of the rhombus)
→
in (side of the rhombus)
|
Image 29965000:
Change '12 cm' to '12 in' in the top left area and '10 cm' to '10 in' in the top right area, keeping all other elements, including arrows and tick marks, exactly the same.
Edited ![]() Alt: A rhombus with diagonals shown. One side is labeled 10 cm and half of one diagonal is labeled 12 cm with an arrow.
|
Rationale: The template uses metric units ("cm") in both text fields and image labels, which need to be converted to US customary units ("in") while keeping the same numerical values. Additionally, the terminology "Apply Pythagoras" is updated to the US standard "Apply the Pythagorean theorem". |
0y77RNH9NlGAhojol8cl skill: B6DcxH6MfaNsp5H8MCnV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-style spellings present in the text or images. |
15I9zYcKNGhnORjjRzJr skill: IQHoMk6duMQhvLruPn53 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and concepts (order of magnitude, Richter scale) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
13MEDKlXg3eYPWeitsUh skill: hbQzRBa9FjwYE6ggP3qN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
14sB0397FLpqGyuZGvVd skill: GuffAy6hGBbdUoJrFoFc |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Recognising other words for multiplication
→
Example: Recognizing other words for multiplication
|
No image edits |
Rationale: The word "Recognising" in text field 497449465:0 uses Australian spelling; it must be converted to the US spelling "Recognizing". |
14kFDksLn0LPnDOTPD6K skill: l440uRFrnzU9POdonawF |
Localize | Mixed changes | Original
![]() |
1732497965581007:5
cm
→
in
1732497965581007:10
cm
→
in
1732497965581011:3
cm pencil is placed diagonally in a box that is
→
in pencil is placed diagonally in a box that is
1732497965581011:5
cm high. When the pencil touches the upper corner of the box, what angle does it make with the base?
→
in high. When the pencil touches the upper corner of the box, what angle does it make with the base?
1732498115061000:0
Find a right angled triangle
→
Find a right triangle
|
Image 1761472750394000:
Only change '14 cm' to '14 in' on the pencil label in the left diagram. Only change '6 cm' to '6 in' on the height label in the left diagram. Keep all other labels (P, Q, R, S, T, U, V, W, angle theta
Edited ![]() Alt: Two diagrams of a pencil placed diagonally inside a rectangular box, showing the angle it makes with the base and the ri
|
Rationale: The template contains metric units ("cm") in both text fields and images, which need to be converted to US customary units ("in") while keeping the numerical values the same (units_simple). It also uses the Australian terminology "right angled triangle," which needs to be updated to the US term "right triangle." Coverage: Missing key: 1732497965582015:0; Missing key: 1732497965582016:0; Unknown key: 17324982015:0; Unknown key: 17324982016:0
|
198bYCKDZjoodzLmdVdD skill: 74wcAsnd3Tc2woWoOWXh |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:0
Writing simultaneous equations from worded problems
→
Writing simultaneous equations from word problems
1742425018543000:0
When writing simultaneous equations from worded problems,
→
When writing simultaneous equations from word problems,
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is used in multiple text fields (1732498235853003:0 and 1742425018543000:0), which is the Australian equivalent of the US term "word problems". |
1R1247PPOAUKHh5MlcGc skill: 01K7FW5P8GT2V9F6RMGW2XB3QN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("multiplication", "division", "opposites") and numerical expressions that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
1LnXULgQVy1e7Go2vsZZ skill: kT7lB6MDS88YObVYeXtb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on solving two-step algebraic equations. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text fields or images. |
1EDmJvUeAnsUJGzF0qow skill: Rm9BWRIkUS3lnuuLSnpi |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for the angle sum of a triangle. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
1Pc5f5b9OYGX2ZNlrkU6 skill: 01KFM4C9PTNP76E5MV4R0RH5XX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were identified in the text fields or the image. All terms used (seesaw, equal sign, factor, etc.) are standard in US English. |
1LmS2IyoDnynXs2itOB5 skill: 01K3581BJ02ZPXBM4YPJYDQ7XJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely geometric, focusing on cross-sections of a triangular prism. There are no Australian-specific spellings, mathematical terminology, units of measurement, or cultural references in the text or the image. |
1DxjcyYidw2q5CpjyRlI skill: u2ShxzKkCKsBQtW7kZMD |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498115061000:0
Find co-ordinates
→
Find coordinates
|
No image edits |
Rationale: The term "co-ordinates" (text field 1732498115061000:0) uses the Australian hyphenated spelling; the US version is "coordinates". |
1Lt767OQLTBgqgtSJdkm skill: dv5fGLOtDz7xlFBmgMBf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific cultural references, or spelling variations (like "maths" or "centre") present in the text or images. While "Classpad" refers to a specific Casio calculator model popular in Australia, it is not an AU-only term and is not listed for conversion. |
1Rhqm2UEYozCiubOUBr9 skill: EWI0cf0nwfCdenKauzON |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1743731071737004:0
Square brackets, [
→
Brackets, [
1743731071737005:0
Round brackets, (
→
Parentheses, (
|
No image edits |
Rationale: The terms "Round brackets" and "Square brackets" are standard Australian math terminology. In the United States, these are almost exclusively referred to as "Parentheses" and "Brackets" respectively in a mathematical context. These changes fall under the "any other AU→US math terminology" catch-all in the conversion rules. |
1egByG1xgaHF7izCSUsE skill: Ha44SM8yX7P04kaPb75Z |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only mathematical formulas and generic instructions for solving literal equations. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present. |
1hZJNojW6nSq2EQtneAi skill: qFFsOdzgjaSpzdXor6sL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
1a8yqrZBicv2ucrsoHQJ skill: 4ijAYX5zyPx2pjVVnHz4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on the domain and range of an exponential function. There are no Australian-specific spellings, terminology, metric units, or cultural references in either the text fields or the image. |
1Ub0pGv8lTECXBriduO8 skill: 01K0N03E5XZ4F5S037RH6PPCQV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, specific spellings, or cultural references that require localization. |
1Zy5FQRFbynYYbGoiUqc skill: a83ANrfDnVJwr2D54qeo |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology for angles (acute, obtuse, right, straight, reflex) that is common to both Australian and US English. No AU-specific spellings, metric units, or cultural references were found in the text or images. |
1XdeFqRVh5V3SGeexref skill: vOfrz4Ni6Irr1PCwMpAz |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1771979576190000:2
to the next labelled number.
→
to the next labeled number.
366881772:0
For example, there are 5 marks between 0g and 250g.
→
For example, there are 5 marks between 0 oz and 250 oz.
366881772:4
g.
→
oz.
|
Image 1772170033500000:
Only change 'kg' to 'lbs' in the center of the scale dial, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A red kitchen scale with two oranges on a plate. The dial shows numbers 0, 2, 4, 6 and the unit lbs.
Image 1772170201830000:
Only change 'kg' to 'lbs' in the center of the scale dial, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A red kitchen scale with two oranges. The numbers 0 and 2 on the dial are circled. The unit in the center is lbs.
Image 1772170243093000:
Only change 'kg' to 'lbs' in the center of the scale dial and change '+1 kg' to '+1 lbs' in the top right label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A red kitchen scale with two oranges. A blue arrow points from 0 to the first mark on the dial, labeled +1 lbs. The unit
|
Rationale: The template contains metric units "g" and "kg" in both text fields and images, and the AU spelling "labelled". Following the localization rules, metric units are swapped for US customary units while keeping the same numerical values, and AU spelling is updated to US spelling. |
1zuWC1MyeiIFcR6BISZC skill: NolP3GUwU2d0VUgtuY9u |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1742958503781002:6
per annum, compounded monthly. How much interest does she earn after
→
per year, compounded monthly. How much interest does she earn after
|
No image edits |
Rationale: The term "per annum" is used in text field 1742958503781002:6, which is more common in Australian/British English. In US math contexts, "per year" or "annually" is preferred, though "per annum" is sometimes used in finance. Following the localization principle for terminology, I will check for other AU-specific markers. No metric units or cultural references are present. |
1rpP9z8F5kS4Fa1Le49G skill: 01KHAJ0VQ6D0M5A6XGWGBCGRMV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology (apex, face, edge, vertex, base) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
1rD4Vh7MShyTyKkyIl4V skill: 4DjLs3d2BRGsx4BmNrEh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical and uses standard English common to both Australian and United States versions. There are no metric units, Australian spellings, or specific cultural references that require localization. |
1wb5SGaUkJtn1RTGh6Vn skill: 1ujrDGmQkmPJDZ0iTpgR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses universal mathematical terminology for division (split, share, separate, etc.) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image (which is a standard division symbol). |
2AwpHRnVDAFa29TX4JvC skill: gXoxJmcXKAbC3UUGJFO1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template covers the midpoint formula using coordinate geometry. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is standard for both AU and US curricula. |
2BmLOg1Yza7Ia7LSbEvv skill: yhKNuURzH3Qgbs4PS2WE |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
214473427:0
Gradients of vertical and horizontal lines
→
Slopes of vertical and horizontal lines
327805667:1
have a gradient of 0 because there's no vertical change.
→
have a slope of 0 because there's no vertical change.
1725235077801000:1
have an undefined gradient because they don't run horizontally.
→
have an undefined slope because they don't run horizontally.
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in multiple text fields, which is the standard Australian term for "slope" in the United States. |
2BlN3NfnbSIxh3PzJGQy skill: UginYd135AAJocFrOoSj |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
22rTMEcy75sCnNa2ATCg skill: hfFxrZg9Xp0yG3EmHmYr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only generic mathematical language and symbols. There are no Australian-specific spellings, terminology, metric units, or cultural references in either the text fields or the image. |
28eDsHVERYa7ab7nssK9 skill: nE2LXnR9Xw6nH63iMZNf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("Tens", "Ones", "Adding numbers") and formatting that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
2djhcbHiA285VbbnkLm4 skill: 8pcmz4dvjKGl3Sjvl7IP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on exponential functions and their validity. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All LaTeX expressions and terminology are universal. |
2Kxp6DBqQDDt8Q2eUdM0 skill: dOLeo667A4fVVqPyUzUv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("midline") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
2TVccPsVIe01RjrTxLY6 skill: S83b6QBn3yhJI36wCsGL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("vertex", "vertices", "corner") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units or cultural references present in the text or images. Coverage: Missing key: 1733268454965000:0
|
2hwAoO3I2bgdWzGqTGwz skill: Bu2FJFQmIeD775ESqj9s |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only mathematical expressions and generic instructional text ("Identify values", "Apply the formula", "Solving equations using the quadratic formula"). There are no spelling variants, metric units, or cultural references present. |
2wwyOMGjzwN4E6G0UyIk skill: 4U2IYZuzbz1xBduBwKZh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All text and images are generic mathematical content applicable to both AU and US contexts. |
2rqKapALKyDeykwrLyfh skill: orJHUoGwCJf1DMY7qd7d |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The world map and the use of 24-hour time are international and do not require localization based on the provided conversion rules. |
2qlhKAQulKJtbIgddfMk skill: 284FiuvpyYIYmjQbzVZ7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("regrouping", "addition", "ones", "tens") and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, currency references, or cultural markers present in the text or the image. |
2l9BBNNybsWWzfBpgXAy skill: zXszaHvLci4Zz3icW89h |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and imagery (teddy bears) that is applicable in both Australian and US contexts. No AU-specific spelling, units, or cultural references were found. |
2fjC8mPzDG4pk87ttLBo skill: IGS71xKy75JFX29eDqDa |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1723680850689001:8
[FORMULA: 5.14 \text{ cm}]
→
[FORMULA: 5.14 \text{ in}]
1723680850689002:8
[FORMULA: x \approx 5.14 \text{ cm}]
→
[FORMULA: x \approx 5.14 \text{ in}]
|
Image 1723713593322001:
Only change '8 cm' to '8 in' on the hypotenuse of the triangle, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A right triangle ABC with hypotenuse 8 in, angle C = 40 degrees, and side AB = x.
|
Rationale: The template contains metric units (cm) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 5 (text id=1723680850689001) delta[8]: formula changed; Object 6 (text id=1723680850689002) delta[8]: formula changed
|
3Biv95uHLSAQJeZATIJJ skill: dNhHEtk6BAuZ1QBlyzh0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The names and context (marbles) are common in both Australian and US English. |
3HscFrLz6akJqFzhJSf2 skill: trzsRCPrnulbPe5Be84s |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of basic number naming (1-10) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
3HyrEs2H1vSf5cqXQl6Q skill: 1Gasvco6aqvVyhPn3HvN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The mathematical notation and terminology used (divisor, remainder, "goes into") are standard in both Australian and US English. Coverage: Missing key: 1725367935319000:3
|
3HT2ryIMLm9sqxi62EG0 skill: VAQggNvMOBJVHhhsZM7T |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 932504488:
Only change 'Six thousand eight hundred and forty two' to 'Six thousand eight hundred forty-two' at the bottom of the image, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing the number 6842 broken down into place value columns: Thousands (6 x 1000 = 6000), Hundreds (8 x 100 =
|
Rationale: The image contains the number name "Six thousand eight hundred and forty two". In US math terminology, the word "and" is omitted when writing or saying whole numbers (it is reserved for the decimal point). Additionally, compound numbers like "forty-two" are hyphenated in US English. |
3JZB4LFua7cDReoelWOa skill: OVEhnfNj7K2CXYmRsVr3 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
621456876:4
The amount of simple interest earnt is
→
The amount of simple interest earned is
|
No image edits |
Rationale: The word "earnt" in text field 621456876:4 is the Australian/British spelling; the US equivalent is "earned". No metric units or other cultural references are present. |
3TdJEjo6bhBeJX3g5uw4 skill: XejBQXcX3W5BPzJxN4jD |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
829800952:0
Choose any two neighbour terms
→
Choose any two neighbor terms
|
No image edits |
Rationale: The word "neighbour" (text field 829800952:0) uses Australian spelling; the US equivalent is "neighbor". No other AU-specific content or units were found. |
3Oru3KlLAqQ0BPgNlwv0 skill: XEHAtTwqnkjCaWdh7mhz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (translations, parabola, horizontal, vertical, stretch, shrink) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
3SrrCS7Wb2un39hwDsys skill: dOLeo667A4fVVqPyUzUv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (periodic functions, peak, trough, amplitude, period) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
3LltXHkmPfPNrnzOZwnU skill: IueyI8jY9iVf60sBFdwz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses standard English and mathematical terminology ("long division", "divisor", "dividend") that is identical in both Australian and US English. No metric units, Australian spellings, or cultural references are present. The long division bracket shown in the image is consistent with the standard notation used in the United States. |
3MQ6fmh3kL7e0onSniM6 skill: 01K0DDFPX2WTFEDFXK859ETPD1 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1753078472343000:0
Their gradients multiply to make
→
Their slopes multiply to make
|
No image edits |
Rationale: The term "gradients" is used in text field 1753078472343000:0, which is standard Australian mathematical terminology. In the United States, the term "slopes" is used instead. |
3IQB093FZoZWt9GTRmHQ skill: 01KHJBAJ6947DGSCXNZWN50B4T |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1771641859589000:
Replace the Australian/Commonwealth coins with US coins (e.g., a US Quarter). The top coin should show the 'Heads' side (George Washington) and the bottom coin should show the 'Tails' side (Eagle or o
Edited ![]() Alt: An illustration showing the heads and tails side of a coin.
|
Rationale: The image (1771641859589000) displays coins featuring the profile of Queen Elizabeth II and the Prince of Wales's feathers, which are characteristic of Australian and Commonwealth currency. These need to be replaced with US currency (e.g., a US Quarter) to be culturally appropriate for a US audience. |
3OBOa8gXpogdn96CtCTL skill: 01JZH12B9FFFASMKT7502FVE55 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1751871348252001:8
for the school holidays.
→
for the school vacation.
1751871348252004:1
Seconds (s) Minutes (m) Weeks
→
Seconds (s) Minutes (min) Weeks
1751871348252007:0
Shoelaces Lunch School holidays
→
Shoelaces Lunch School vacation
1751871348252010:3
time it takes to tie your shoelaces, eat lunch or have school holidays?
→
time it takes to tie your shoelaces, eat lunch or have school vacation?
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian term "school holidays" in multiple text fields (1751871348252001:8, 1751871348252007:0, 1751871348252010:3), which is converted to the US equivalent "school vacation". Additionally, field 1751871348252004:1 uses the abbreviation "(m)" for minutes; in US mathematics, "m" is the standard abbreviation for meters, so this is updated to "(min)" to align with US terminology and avoid confusion. |
3IfB1LqdLyJ8EBez1AR6 skill: 4xHSjWiLxh4HpsBZUkTe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (chord, subtended, vertices, circumference, equal) and spelling that is consistent between Australian and United States English. While the theorem name "Angles in the same segment theorem" is the standard nomenclature in the Australian curriculum (whereas the US often uses "Inscribed Angles Theorem"), this specific term is not included in the approved terminology conversion list. No metric units, AU-specific spelling variants (like "centre"), or cultural references (animals, sports, currency) are present in the text or images. |
3cFUTjEKMJt6ZpRy1tVf skill: vjngxnu69fHytjqOZGmg |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical concepts (number lines) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the images. |
3U7ce2eBvAoxZFObnGzC skill: zXEjLnpiNbErsudTfVrj |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1720165853953000:
Only change 'Temperature °C' to 'Temperature °F' on the y-axis. Only change '1st September' to 'September 1st' in the title. Keep all numerical values and other elements exactly the same.
Edited ![]() Alt: A line graph showing temperature changes over time from 9am to 4pm on September 1st.
|
Rationale: The image contains the metric unit "°C" on the y-axis and uses the AU date format "1st September" in the title. Following the units_simple rule, the unit label is swapped while keeping the numerical values the same. |
3Zy6OUghwdRMKUXIWsPb skill: HpN1jcnDsSbAShgEzWJ1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
3fPU066HNbDSLtTSsJif skill: Dlb3vfXRBpkoiiSxwaE1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard place value terminology (Hundreds, Tens, Ones) that is identical in both Australian and US mathematics. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
3bIxNrnO4CVC8E91iCDh skill: 92ldmsPXpH8q7E1XRHR8 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("congruent", "corresponding", "measure") and contains no Australian-specific spelling, metric units, or cultural references in either the text fields or the image. |
3fYMNmaDJ2USHKP6EJzy skill: 01K7FV7AEWMWXSE45WBCM9PGKP |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1751868765408003:0
Converting a recurring decimal into a fraction
→
Converting a repeating decimal into a fraction
1760482023023000:0
Converting a recurring decimal into a fraction involves algebraic reasoning to remove the repeating part.
→
Converting a repeating decimal into a fraction involves algebraic reasoning to remove the repeating part.
1760482650572000:2
be the recurring decimal.
→
be the repeating decimal.
|
Image 447778494:
Only change the dot above the '7' in the top '0.7' to a horizontal bar (vinculum) above the '7', keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A step-by-step algebraic derivation converting the repeating decimal 0.7 into the fraction 7/9.
|
Rationale: The term "recurring decimal" is used in the text fields, which is standard Australian terminology; the US equivalent is "repeating decimal". Additionally, the image uses dot notation (a dot over the digit) to indicate a repeating decimal, which is common in Australia, whereas the United States standard is bar notation (a vinculum over the digit). |
3VC99e4nvtVCjpRjb7Hj skill: kkSLJzGLs7xPkphZWmu0 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581007:2
-coordinate of turning point
→
-coordinate of vertex
1732497965582015:0
Example: Finding a parabola's turning point
→
Example: Finding a parabola's vertex
1739756467354000:1
Find the turning point of the parabola given by:
→
Find the vertex of the parabola given by:
1739756577329000:1
The turning point is
→
The vertex is
|
No image edits |
Rationale: The term "turning point" is used in several text fields (e.g., 1732497965581007:2, 1739756467354000:1), which is the standard Australian term for what is called the "vertex" of a parabola in the United States. |
3hNoNy5jAK2eN0D17ONW skill: yxP4DQFCBsPMJPq445kP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the quotient rule for logarithms using standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
3kBL53KvB978F8kxQDWF skill: MS1yhqUgVnYO8j39cZhc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard place value terminology (hundreds, tens) and mathematical operations that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
3qBcTcgW6HQlUYBRFARi skill: 01K7FTVWTYJ1ETYKSXYFTHBD51 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("unit fraction", "denominator", "shared equally") and generic objects (cupcakes) that are appropriate for both Australian and US contexts. No metric units, Australian spellings, or specific cultural references are present. |
3nhnFRoARRkQsZYOD3vM skill: HMZ56jw9ELLw08R8e8Vz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (domain, range, relation, set notation) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
3ifqf1RP816xglqAsBhJ skill: 01K0DEXJ4CAM2J4T34T1BRHWJT |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1753071765661000:3
cm. Find its volume to one decimal place.
→
in. Find its volume to one decimal place.
1753071801122001:4
cm
→
in
|
Image 1753169966974000:
Only change '5 cm' to '5 in' in the label for the radius, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A purple sphere with a dashed horizontal ellipse representing its depth. An orange line segment from the center to the r
|
Rationale: The template uses metric units "cm" in text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to "in" while keeping the numerical values the same. |
3nhPpFv3Wq7xkSP3mhZu skill: soxMn9An1tt91V8bet21 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1743034587452005:2
By null factor law:
→
By the Zero Product Property:
|
No image edits |
Rationale: The term "null factor law" (text field 1743034587452005:2) is standard Australian terminology; the US equivalent is the "Zero Product Property". |
3sUj0AXrsv9wpY5LmcCc skill: 01JZA3EBMPZRDWSEMAERDXS41Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (kite, quadrilateral, adjacent sides, vertex) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
43gZt8blz2M4PkYPYCm7 skill: ZAUq33CjouDE8wY8EcqW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses Roman numerals, which is a universal mathematical topic. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in the text or the image. |
41EgtvAWhYe1dRcYHBBc skill: Bpn7Twd4fNuMs5QRBzxE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
47G3EeC2fmIg4y9XGEng skill: nx5Kj1XObFU4BaYjUGCD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (trigonometry, inverse trigonometric formulas, SOH CAH TOA, opposite, adjacent, hypotenuse) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
3qaOQaUPogFHDkH5TOd5 skill: 1EiT0AQznGy2pjvTSth2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology and spelling used ("Common 3D shapes", "Rectangular prism", "Sphere", "Cone") are standard in both Australian and United States English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
3qgr37vX95FU390ukLXq skill: 7uSJdDvguYW9Q57beqXp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is already compatible with US standards. The term "GCF" (Greatest Common Factor) is the standard US term (whereas AU often uses HCF). No Australian-specific spelling, units, or cultural references were found in the text or images. |
4DT4eRA645prUceMYOdX skill: xa8rofmVMqZ8hOkFtlEQ |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:0
Factorising by grouping
→
Factoring by grouping
12771756:1
is a method used to factorise quadratics by
→
is a method used to factorize quadratics by
497449465:0
Factorising quadratic expressions by grouping
→
Factoring quadratic expressions by grouping
1725605513069000:0
Factorise again
→
Factorize again
1725605973561000:0
Each group is then factorised
→
Each group is then factorized
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian spelling "Factorising" and "factorise" multiple times in the text fields. These need to be converted to the US spelling "Factoring" and "factorize". No metric units or other AU-specific content were found. |
4FRCeRgfCefWhcBNqmQ1 skill: iTIgadhPyebRvmBq0cTf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only abstract mathematical equations and standard terminology (quadratic formula, substitute, rearrange) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
4IGheQ2HutDpGgmYoPrf skill: mzytzH393DgkCA55w65U |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724382218059006:0
Subtraction in worded problems is just like regular maths.
→
Subtraction in word problems is just like regular math.
1724382218059008:0
Worded problems with long subtraction
→
Word problems with long subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in text field 1724382218059006:0, which needs to be converted to "math". Additionally, "worded problems" is converted to "word problems" to align with US terminology. |
4Fb0St0sGOesllVyxHTR skill: 5NnKW7lV6y0B1BFGfUmG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content uses universal mathematical language and imagery (a standard die and a data table). |
49ghN9r6rdbA5FvkxFR4 skill: 01KGDV0PBPH1M6DMKPRTP346VR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
48DqkSyIOeui6KR4jNJU skill: 01K7FWB0Q0BCXRKFK4NYRATP08 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content is generic mathematical instruction applicable to both AU and US contexts. |
4GickhpMLVwh8ZLTDtas skill: zXEjLnpiNbErsudTfVrj |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1720166033675000:
Only change 'Temperature °C' to 'Temperature °F' on the y-axis label. Only change 'Temperature on 1st September' to 'Temperature on September 1st' in the title. Keep all numerical values and other ele
Edited ![]() Alt: A line graph showing temperature over time on September 1st, with the y-axis labeled in degrees Fahrenheit.
|
Rationale: The image contains the metric unit "°C" for temperature and uses the Australian date format "1st September". Following the units_simple rule, the unit label is swapped to "°F" while keeping the numerical values the same. |
4IwbGZQML5QWiWS6j0JK skill: JTUdnrYgx31yYPduPodR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only algebraic expressions and generic mathematical instructions ("Expand the brackets", "Apply the distributive property"). There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
4dUlCIiTdCIeqvaCEcmV skill: AYzAPJ8Wsecg8ukAQcfI |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (Venn diagram, intersection, union) and notation that is universal. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
4PeUe49oYTGPZUw1POkB skill: b0YWwr1LBVqa6o9pExJr |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 452282503:
Replace the image of the kangaroo in the "Land Animals" circle with an image of a bear or a deer to remove the Australian cultural reference.
Edited ![]() Alt: A Venn diagram showing Land Animals (lion, elephant, kangaroo), Water Animals (dolphin, shark, whale), and animals that
|
Rationale: The image contains a kangaroo, which is a distinctly Australian animal. Per the core principles, this requires a cultural reference classification and an image edit instruction. |
4LVok1EU9oECcuZBHKNU skill: QrKzHeY1anxDcsyYGKl9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology for 2D and 3D shapes (Circle, Square, Triangle, Rhombus, Cone, Rectangular Prism, Sphere, Pyramid) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
4ezTtmnmHzx6LcCshhBk skill: efVZBFKA3eLTuIVwRjqN |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 925981638:
Only change '9 cm' to '9 in' on the left side of triangle ABC.
Only change '12 cm' to '12 in' on the right side of triangle ABC.
Only change '6 cm' to '6 in' on the bottom side of triangle ABC.
Only c
Edited ![]() Alt: Two triangles, ABC and DEF, with side lengths labeled in inches. Triangle ABC has sides 9 in, 12 in, and 6 in. Triangle
|
Rationale: The image 925981638 contains metric units (cm) which must be converted to US customary units (in) per the units_simple rule (keep numbers, swap labels). |
4O7PTD01NtUFA09U2y8H skill: 01JZA35SEGV5QXMR53J9GTMBQ2 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1751940072153001:2
Litres
→
Gallons
1751940072153001:5
[FORMULA: L]
→
[FORMULA: gal]
1751940072153003:5
Litres
→
Gallons
|
No image edits |
Rationale: The template uses the metric unit "Litres" and its abbreviation "[FORMULA: L]" in several text fields. Per the units_simple rule, these must be converted to the US customary equivalent "Gallons" and "[FORMULA: gal]" while keeping the context consistent. Validation: Object 6 (text id=1751940072153001) delta[5]: formula changed
|
4i3kIEOdvQbta2JggnBr skill: n7jVjVDhE7sgr2wrAQ34 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is mathematically and linguistically appropriate for both AU and US audiences without modification. |
4kYjbD5DfUPRRYp5Kw0i skill: S83b6QBn3yhJI36wCsGL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (rectangle, vertices, corners) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
4prq1dk4L511HZS5bnES skill: l3YCPvXhYu0uoe5y51LF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for logarithmic scales. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in the text or the image. |
4jmTKH87qWc2fbXbOp15 skill: ZxI5FLl2pSSXgiznQtoR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The geometric terms used (isosceles, scalene, equilateral) are standard in both AU and US English. |
4l7WNeuP3zzk5oXqaLFN skill: pXsYuDd4btkefrpO1JTQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("improper fraction", "numerator", "whole number") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
4fqBelyrOXr3lJQhuMlX skill: TzHcgDpDhsqhIVyZRFKF |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1720091086627000:0
How to apply the fractional index law
→
How to apply the fractional exponent rule
1720091277766000:1
fractional index law
→
fractional exponent rule
|
No image edits |
Rationale: The term "index law" (found in text fields 1720091086627000:0 and 1720091277766000:1) is Australian terminology. In the United States, this is referred to as an "exponent rule" or "law of exponents". |
4kOcSuBdICQBV9BHpSg7 skill: 01JZH156SNES42695YNBF73M6P |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1751873399308001:1
It is 12:30 PM in India.
→
It is 12:00 PM in Los Angeles.
1751873399309003:2
Subtract UTC +8 from UTC +5.5:
→
Subtract UTC -8 from UTC -5:
1751873399309003:3
[FORMULA: 8-5.5 =2.5]
→
[FORMULA: 8-5 =3]
1751873399309003:5
This means Western Austalia is 2.5 hours
→
This means New York City is 3 hours
1751873399309004:2
If it is 3:00 PM in Western Australia (UTC +8), what time is it in India (UTC +5.5)?
→
If it is 3:00 PM in New York City (UTC -5), what time is it in Los Angeles (UTC -8)?
1751873399309008:0
Example: Finding times in different countries
→
Example: Finding times in different cities
1752533899294000:2
Find 2.5 hours
→
Find 3 hours
1752533899294000:4
3:00PM: 3:00PM
→
3:00 PM: 3:00 PM
1752533899294000:6
2:30PM
→
2:00 PM
1752533899294000:8
12:30PM
→
12:00 PM
|
Image 1752482609627000:
Replace the map of India with the shape of New York state and change the label 'India' to 'New York City'. Replace the map of Australia with the shape of California and change the label 'Australia' to
Edited ![]() Alt: A map showing the distance and time difference between New York City and Los Angeles.
|
Rationale: The template contains Australian cultural references ("Western Australia", "Australia") and an image of the Australian continent. Localizing these to US equivalents (New York City and Los Angeles) requires updating the UTC offsets and the corresponding mathematical calculations to maintain factual accuracy for a US context. I also corrected a typo ("Austalia") found in the original text. Validation: Object 7 (text id=1751873399309003) delta[3]: formula changed
|
50mIKR1iPKPzD8bewj2s skill: jq8xe6e68vEQOloPP7Q9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is universal for reading a digital clock. |
53EklitCUb4fb91lZKGB skill: 8mpNwcmTRwhjAkUK3ad7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of generic geometric pattern descriptions and images. There are no Australian-specific spellings, mathematical terminology, units of measurement, or cultural references present in the text or the image. |
52C0XmWVxfogvzRguQum skill: FfqmtjKdxdkWHCLprmmd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
4sQwANZqOSpbxa7VGlCr skill: 4ijAYX5zyPx2pjVVnHz4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (domain, range, exponential function) and notation that is identical in both Australian and US contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. Note: Image 1751974146427000 contains a mathematical error (Range is listed as (0, ∞) for a negative exponential function), but this is a source error and not an AU-specific localization issue. |
4qRufxjoaHSRpCHquUi9 skill: foT4d0vANhr1NEctESRy |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling (prism, shape, base, trapezoidal) that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. Note: There is a typo in the image ("Ocatgonal" instead of "Octagonal"), but this is not an AU-specific localization issue. |
59CWExpCVmFNMTqONzOO skill: 0fK4xyVpqFHKvLzgvIQN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image contain only universal mathematical concepts and standard English terminology with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
55WDuqDmWPP5v7CbjCnV skill: 8AeE3xcn5UYmYk1zdxmv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The term "dot plot" and the context of students reading books are universal. |
59Jo0deGjcvnEOlE2ARL skill: 8mzIQIpqgdC040jwJy2t |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal mathematical terminology ("mass", "balance scale", "heavier", "lighter") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units or cultural references present. |
579jQD0YxVC5UBilkapk skill: CxQJSGgY0VuakzASgffH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used ("Solve", "Isolate the variable", "Simplify both sides", "One-step subtraction equation") are standard in both Australian and US English. The image shows a generic balance scale with numbers and a variable, which requires no localization. |
59UkFGJ0JFlne0UnqurJ skill: 01KHA178VMP1Q4SWDPRK39E6FA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("regrouping", "tens", "ones") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
53bt1aVIRMSu2x0vkBrf skill: FOYJUQQ5wHPSDIPjbiCg |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation for tables of values and linear equations that is universal. There are no metric units, Australian-specific spellings (like 'colour' or 'metre'), or cultural references present in the text or images. |
5EOYnB5hJg33jng22tSc skill: yP1aS9kjBGzvSV7nDHN3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (expected frequency, probability, trials) and generic objects (a six-sided die). There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
58K1pNSc5HxBvarFUruf skill: 8Tcl65LGb78533gvhcwn |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields use standard US-compatible terminology ("shopping mall", "weights", "bias") and spelling. No metric units or Australian-specific cultural references are present in the text or images. The ruler image is a generic icon without unit labels. |
5KhBktpMz5u9R45tWYGI skill: b0YWwr1LBVqa6o9pExJr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic geometric shapes and colors with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
5ZdqlYsrW54SyWb1OUHm skill: 01K7FV06RNPP172RSKVWNXPNQS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and numbers with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
5Enw7P0D1w8ZSk1X7MYD skill: ILKCwEat5V3Vw7b0Oi3b |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498115061000:0
Compare centre
→
Compare center
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" is used in text field 1732498115061000:0, which needs to be converted to the US spelling "center". No other AU-specific content or metric units were found. |
5Wih7j2xRCQMm5fRcvzi skill: UtL0XV3am295lSCTZD5A |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard statistical terminology (explanatory and response variables) and generic examples (advertisements and sales) that are applicable in both Australian and US contexts. No AU-specific spelling, units, or cultural references were found. |
5JjN7tbM7g73TCv1p9uQ skill: 01JZH0WVATDKP9EYNT5RK1FSZX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The images of a rocket/moon and a bicycle are universal. |
5Kjb0YcQQ7xDl3K0TA6c skill: DXPnonwRlI328ScCSTMl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical notation for trigonometry and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
5Ny79mu4P6zi5bDjtwFM skill: e6aOh6pP1sA7mcKMc0pI |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1720176904127000:0
What is the zero index rule?
→
What is the zero exponent rule?
1720177204376000:1
zero index rule
→
zero exponent rule
473116544:0
The image below shows how the zero index rule was established:
→
The image below shows how the zero exponent rule was established:
|
Image 1720177430313000:
Only change 'Using the division law of indices:' to 'Using the quotient rule for exponents:' in the left blue text box, keeping all other text and mathematical expressions exactly the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing the derivation of the zero exponent rule using the quotient rule for exponents and the property that a
|
Rationale: The template uses the Australian mathematical term "zero index rule" and "indices," which are referred to as the "zero exponent rule" and "exponents" in the United States. These are standard terminology differences in math education. |
5drqur3Px6TtbojGghJY skill: 01KGDTW904FPC6BD93WXHGX0ZD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
5dkEdCc6JeH2aan92Y03 skill: eMoORuoUnq6EuN0K74Ws |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (hundreds, thousands) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
5ozlMgFetjjffcMZjzgI skill: DDyzecJDAmMgDxLFz4H4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content uses universal mathematical notation and terminology for circle geometry (arc length, sector area, radians, radius). |
64HkK09utpROz95l5ed4 skill: kXHPPphFCyCCmh00X4Bf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields and image contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is universal. |
645wiottM4jJ4Md7KkSK skill: rNXS7uK0RAVcgXq6IJE3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-style terms present in the text or images. |
645QEmvwwuSkcO5CwkNu skill: tOymT8rmDzVNxapIeuBG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The number line uses standard decimal notation common to both AU and US curricula. |
60efo6getO0lJ4dC6yEr skill: GIb02evuYXdDCksYiFin |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is mathematically universal and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
67DXKjmcIjbtTHwuK6DG skill: V5nu3W0SboQRdRru5ECY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and American English. No metric units, Australian-specific spelling (like "maths"), or cultural references are present in the text or the image. |
5xdCgFSefF9Eq1Fc7UhM skill: 0R7qGuWFdGywM3IvPUPk |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The globe in the image shows the Atlantic perspective (Americas, Africa, Europe) which is standard in the US. |
63JnJhsoIkubzaJfQagm skill: dhrK8lDZKxU91cUVltw7 |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:1
The holiday lasts
→
The vacation lasts
734337458:1
Calculate the number of days for a holiday that
→
Calculate the number of days for a vacation that
|
No image edits |
Rationale: The term "holiday" is used in text fields 1717515833858000:1 and 734337458:1 to refer to a trip or vacation. In the United States, "vacation" is the standard term for this context, whereas "holiday" typically refers to a specific public holiday (like Thanksgiving or Christmas). |
67QogscupCh0ATMokyQ2 skill: 01K5WP914DHX8HS0CGR146NYBN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("polygon", "regular", "irregular") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific school year levels mentioned. |
6D3bD58F6EfvBM2Vefxi skill: 8SfCl3NwNnJpsH1MZDWJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("stem and leaf plots", "test scores") and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
6GcGF3hzfegqsbDZ3kec skill: T3Cvt2j3sNdqHuEj0njL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("ones digit", "Hundreds", "Tens", "Ones") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
6E9q33IoYKflxZi11wgT skill: QSSLtjCrRMvoAgZGbwiS |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723637235057000:1
Calculate the number of days between (not including) 1st March and 15th April.
→
Calculate the number of days between (not including) March 1 and April 15.
|
No image edits |
Rationale: The date format "1st March" and "15th April" is changed to the US format "March 1" and "April 15" for consistency with the existing "March 1" in another text field and to follow US conventions. While not explicitly in the conversion list, date formatting is a standard localization task similar to spelling variants. |
6P4eW9rUssLbOSGY0pRv skill: r75bIzp2prnSncTO2mCR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic, focusing on the factor theorem. There are no units of measurement, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is standard in both AU and US curricula. |
6QYunU8x5gjNONN2c4hw skill: IyRmASPS1mryWtF9dC6u |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (quadratic equations, parabolas, and discriminants) and uses standard notation that is identical in both Australian and US curricula. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present. |
6eU0UbI03GxqVidz88Oc skill: 01KFM4C9PTNP76E5MV4R0RH5XX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of basic multiplication and division concepts with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
6LnyvFpmxN8wBozWQQzm skill: 5Q0R2NWv7SPcfUf31SVk |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1719659858859000:0
Recurring decimals
→
Repeating decimals
1719659868603000:0
What are recurring decimals?
→
What are repeating decimals?
|
No image edits |
Rationale: The term "recurring decimals" is standard in Australia, whereas "repeating decimals" is the standard terminology used in the United States. |
6fEeO0XS8hQqM4tlgtv3 skill: MC88PseGczP5XWBPvCfn |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1717496653548000:0
Example: Recognising perpendicular lines
→
Example: Recognizing perpendicular lines
|
No image edits |
Rationale: The word "Recognising" in text field 1717496653548000:0 uses Australian spelling; it should be "Recognizing" for the US version. |
6QdyI0jOekhY7Jl1SNdW skill: 4wQgzGUFlpWynq4eHi7Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. No metric units, Australian cultural references, or specific AU-only terminology were found in the text or the image. The currency symbol "$" is appropriate for both AUD and USD. |
6SJOloUDlJv0Mvy3JDev skill: pT3WwssvzqOGmafNZdQn |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for the area of a circle segment, which is identical in both Australian and US curricula. No metric units, specific spellings, or cultural references are present. |
6SXkSFl3kd1wDFptvhom skill: 01K0DDFPX2WTFEDFXK859ETPD1 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1753079457271002:0
[FORMULA: 1 = -\frac{1}{2}(2) + c]
→
[FORMULA: 1 = -\frac{1}{2}(2) + b]
1753079457271002:2
[FORMULA: 1 = -1 + c]
→
[FORMULA: 1 = -1 + b]
1753079457271002:4
[FORMULA: c = 2]
→
[FORMULA: b = 2]
1753079457271004:1
[FORMULA: c]
→
[FORMULA: b]
|
No image edits |
Rationale: The template uses the variable 'c' for the y-intercept in the slope-intercept form (\(y = mx + c\)), which is standard in Australia. In the United States, 'b' is the standard variable (\(y = mx + b\)). I have updated all instances of 'c' to 'b' in the text and formula fields as per the "any other AU→US math terminology" rule. Validation: Object 3 (text id=1753079457271002) delta[0]: formula changed; Object 3 (text id=1753079457271002) delta[2]: formula changed; Object 3 (text id=1753079457271002) delta[4]: formula changed; Object 4 (text id=1753079457271004) delta[1]: formula changed
|
6lEQAseoOqT9DljGe8VE skill: 01KHJ4H2RM5DKAKYM7SRZ0A5G9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("perpendicular lines", "right angle") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
6uLzXAWrzsZA9Ycu3Oj7 skill: XX7uRhHfhH4qfC0rCSGW |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751388361250000:
Replace the image of the Australian $1 coin (featuring kangaroos) with an image of a US $1 bill. Keep all other text and numerical values ("Paid: $1.00", "Bill: $0.20", and "Change: $0.80") exactly th
Edited ![]() Alt: A calculation showing $1.00 minus $0.20 equals $0.80 change, topped with an Australian one dollar coin.
|
Rationale: The image contains an Australian $1 coin featuring kangaroos, which is a distinct Australian cultural reference. |
6gyRsR2c4Za2izK08QVe skill: 0RrEeBiPbN6LTNmwCTjM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematics (skip counting by 8s) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the images. |
6hGDCF1EXzEjXHcOqdP2 skill: 01K7FVKGBKMQA7C23AMMXRVDGR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The term "cross-section" and the geometric concepts presented are standard in both Australian and US English. |
715I4mk7EcCnmIIrYvAs skill: 01KGDTWPWTZFX5VY6FYWEWSG3B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "equivalent fractions", "number lines") that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU spellings present in the text or images. |
70wJwLu0YLANk0XSAWK5 skill: J9KPnL04ABSLPfuh26DV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. The image of a die is also universal. |
77rtNG7WImCFS2kc8g13 skill: qoBsXZOtV1IUgyxziYVe |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725238610401000:0
The centre of the hyperbola is translated to the point
→
The center of the hyperbola is translated to the point
|
No image edits |
Rationale: The Australian spelling "centre" is used in text field 1725238610401000:0. |
73gVHZtsffoERMxKu9VC skill: qTPzvnTNx4XiHQqpMART |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1725325260024006:
Replace the Australian coin on the left (showing King Charles III and "AUSTRALIA") with a US quarter showing the "heads" side. Keep the King of Hearts playing card on the right exactly as it is.
Edited ![]() Alt: An Australian coin showing the heads side and a King of Hearts playing card.
|
Rationale: The image (1725325260024006) contains an Australian coin featuring King Charles III and the text "AUSTRALIA". This is a distinct Australian cultural reference that needs to be replaced with a US equivalent (e.g., a US quarter). |
72FXfJlmAuGxxyMHYAI2 skill: 04BeMNbDEaRloelFY9Xw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling that is common to both Australian and United States English. No metric units, AU-specific currency, or cultural references are present. The term "one-hundredths" in the image is acceptable in a US context, even if "hundredths" is more common, and it is not a listed conversion term. Coverage: Unknown key: 1732498215061000:0; Unknown key: 1732498215061000:1
|
70jGolY9JrmFxi09Q46Z skill: EeHuflKuIhdmHFaC2gzP |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1719997405241000:5
cm
→
in
1719997405241000:9
cm
→
in
1719997558737000:8
[FORMULA: \approx 351.68 \text{ cm}^2]
→
[FORMULA: \approx 351.68 \text{ in}^2]
1723090772299000:8
[FORMULA: 351.68\text{ cm}^2
]
→
[FORMULA: 351.68\text{ in}^2
]
|
Image 1719997349287000:
Only change '4 cm' to '4 in' at the top right and '10 cm' to '10 in' on the left side, keeping all other visual elements and numerical values the same.
Edited ![]() Alt: A blue cylinder with a radius labeled as 4 in and a height labeled as 10 in.
|
Rationale: Metric units (cm) are used in multiple text fields (1719997405241000:5, 1719997405241000:9, 1719997558737000:8, 1723090772299000:8) and in the image (1719997349287000). Following Rule 4, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 10 (text id=1719997558737000) delta[8]: formula changed; Object 11 (text id=1723090772299000) delta[8]: formula changed
|
79FjeS04SW326LGAsQtu skill: KLoWLyHBHdtxMLhUOEdA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a universal mathematical concept (skip counting by sixes) with no AU-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
7Jy3ar5wSImrOpdMq4PT skill: MHO84JMqIEeJg30EofIp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, specific AU spellings, or cultural references present in the text or images. |
7BySeVQOF0drwWNp0f5s skill: 01KGDTZGH36FGWF2PAKWPTKS0K |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All text and images are universally applicable. |
7LIv5PUqLLIAAgx5wzjL skill: 01K0DFTCK11Q05EV7EBF6QD1KM |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1753069413780002:3
cm
→
in
|
Image 1753168574586000:
Only change '5 cm' to '5 in' on the slant height of the cone. Only change '4 cm' to '4 in' on the radius of the cylinder. Only change '10 cm' to '10 in' on the height of the cylinder. Keep all other v
Edited ![]() Alt: A composite 3D object consisting of a cone on top of a cylinder. The slant height of the cone is labeled 5 in, the radiu
|
Rationale: The template uses metric units ("cm") in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to "in" while keeping the numerical values the same. |
7Ess5usrzyH7kQB9tIfp skill: 01KFM3QSS9QWAC506PJ7HW4W8N |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling that is consistent across both Australian and US English. No metric units, Australian-specific spelling (like "centre" or "metres"), or cultural references were found in the text or the image. |
7FnANXRU8Go4SENsibSE skill: 01KFM4PEZMZCBDJK50GJQ1JWCC |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1769689545331000:
Only change 'Favourite Fruit Flavours' to 'Favorite Fruit Flavors' in the title, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A pie chart showing fruit flavor preferences with labels for Title, Legend, Sector, and Data Label.
|
Rationale: The image contains the Australian spelling "Favourite Fruit Flavours" in the title. |
7GyA0DKwcAeU4pKH259C skill: B6DcxH6MfaNsp5H8MCnV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The term "quarter" is used in both Australian and US English to describe one of four equal parts. No Australian-specific spellings, metric units, or cultural references were identified in the text or images. The content is mathematically and linguistically appropriate for a US audience without modification. |
7Kx18HU13p6wCFTCNrQU skill: 9PYTIPZ6Co2OEGwQu6KK |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:3
km
→
mi
1723095399129000:1
The weights on each edge represent the distance (in km) between towns.
→
The weights on each edge represent the distance (in mi) between towns.
1764826189119001:8
km ✅
→
mi ✅
1764826189119001:16
km
→
mi
|
No image edits |
Rationale: The template uses the metric unit "km" (kilometers) in several text fields (e.g., keys 1717515833858000:3 and 1723095399129000:1). Following the units_simple rule, these are converted to "mi" (miles) while keeping the numerical values identical. |
7AHR0uK3hnGZunLMifAR skill: ghQoO9iUOBqB4dz12QcG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template teaches the mathematical skill of rounding to the nearest five. While this is a common topic in Australia due to cash rounding (since the removal of 1-cent and 2-cent coins), the text and imagery used are generic and mathematically accurate for the concept of rounding to the nearest five in any context. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references (like currency symbols or specific coin names) present in the text or images. |
7QNe4JSEVOTjLHV9bpi4 skill: If5HnqSdmYFt2a9Lwfot |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard graph theory terminology ("bridge", "edge", "disconnected") which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
7LPrKZr1OyiILDmY9tPF skill: 01K7FV06RNPP172RSKVWNXPNQS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and concepts (fractions, percentages) without any Australian-specific spelling, units, or cultural references. All text and images are appropriate for both AU and US audiences as-is. |
7NgtZg2jCYdqK2JEUPZw skill: QWzaFjwbrTmZS2GE7Qhl |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
What is the basic shape of a quartic in turning point form?
→
What is the basic shape of a quartic in vertex form?
1724637131741000:3
one turning point
→
one vertex
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian mathematical term "turning point form" (text field 497449465:0) and "turning point" (text field 1724637131741000:3). In the United States, these are referred to as "vertex form" and "vertex" respectively. |
7O3IEAL7sDcwJ3ZrQmhn skill: Ha44SM8yX7P04kaPb75Z |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
396850515:1
Rearrange the trapezium area formula
→
Rearrange the trapezoid area formula
|
No image edits |
Rationale: The term "trapezium" (text field 396850515:1) is Australian math terminology for what is called a "trapezoid" in the United States. |
7cu3c88KWOLSNWetba0d skill: Kjbz6dIX0a8FkaQS1hHG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology (Numerical, Categorical, Qualitative, Quantitative, Nominal, Ordinal, Discrete, Continuous) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
7h8ygjFqU8uccYMtvfms skill: 01K7FXBVHF9DJ7QW1W5SY245NC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("triangle", "parallelogram", "rectangle", "base", "height") and contains no metric units, Australian spellings, or cultural references. All text and images are appropriate for both AU and US audiences without modification. |
7eTJw7dXR868KAT98fs4 skill: jyyXN1kuviBusw54tK8f |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australia and the United States. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-only terms present in the text or images. |
7XfVjzix8uz05gOr4BiD skill: f5Vx44J0XI9jDuCjmNM3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal geometric terminology and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
7b2APQnqpRacRc4NDYUp skill: iTtI8sm5DWzlN4eumxVz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
7fg8wcwYDMjG7THSA1qM skill: rwpmjnO6K84P0N8lDXaR |
Localize | RED/spelling_only/spelling_only | Original
![]() Converted ![]() |
1724915878148000:0
In factorised form, the equation shows its roots (x-intercepts) and their behaviour on a graph.
→
In factored form, the equation shows its roots (x-intercepts) and their behavior on a graph.
|
No image edits |
Rationale: The text field 1724915878148000:0 contains the Australian spellings "factorised" and "behaviour", which need to be converted to the US versions "factored" and "behavior". No other AU-specific content or metric units were found in the text or images. |
7mcg3yIbGaeCXI35Ipky skill: CNSPNrHtwCUzu2yLBZuv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (cosine function, x-axis, radians) that is identical in both Australian and US curricula. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
7nd8KiVOfyX9TvWXplxT skill: QHazjQhHKtp2487KJe3M |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for surface area that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
7sBGjnu0j3q2QyeZzrvU skill: bjlSlQ0HinkyPVfklcTo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for reflections on a coordinate plane. There are no Australian-specific spellings, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the images. |
7mXBVqxebCUeCer5047s skill: rHEfI4Ayuj0LdKfhkcCa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on coordinate geometry and linear equations. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
7oADf4Je4hPBd7B0LKwc skill: IGS71xKy75JFX29eDqDa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "formulas" instead of "formulae") that is already consistent with US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-style math terms (like "maths" or "right-angled triangle") present in the text or the image. |
7pSSGrHohfyM14gg0TeI skill: 9lPperNcOVX6lB6IXQNU |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738898223582000:0
Example: Solving worded problems with addition
→
Example: Solving word problems with addition
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is common Australian terminology; in the United States, "word problems" is the standard term. |
7iTJw7Mw8PwQqqOtQiHA skill: rpcp1zfb60MnRB3zQx9R |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings (like "colour"), or cultural references are present in the text or images. |
7jvIvc5CP8pFFzzwZUYt skill: 01JZA3ENXAHF0GVQ3QNRJFJNE9 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1751868789028004:1
trapezium
→
trapezoid
1751868789028006:0
Trapezium
→
Trapezoid
|
No image edits |
Rationale: The term "trapezium" is used in text fields 1751868789028004:1 and 1751868789028006:0, which is the Australian mathematical term for what is called a "trapezoid" in the United States. |
7uNUxTtsftbXz3MS4nVA skill: ERoFce4kCIDq76a5Irgx |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1739249035522000:6
Imperial
→
US Customary
|
Image 701859354:
Only change 'Imperial' to 'US Customary' in the top right header.
Only change 'Millimetre' to 'Millimeter' in the Metric column.
Only change 'Centimetre' to 'Centimeter' in the Metric column.
Only cha
Edited ![]() Alt: A table comparing Metric and US Customary units for Length, Weight, Volume, and Temperature.
|
Rationale: The template contains Australian/British spelling (Millimetre, Centimetre, Metre, Kilometre, Millilitre, Litre), terminology ("Imperial" instead of "US Customary"), and a regional unit ("Stone") not used in the United States. |
875d8qhztAmBZoYBXTrt skill: BWVlaRJgZolJ0f1OVW8B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (outliers, Interquartile Range, IQR, lower/upper limit) and notation that is identical in both Australian and US contexts. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
80OJ9ln8OuYbYkf1g5xf skill: PYV4pAoC1W38cgdVM1yV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("monic polynomial", "leading coefficient") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
8AMWnIg7onjMuwUZTzhp skill: QkaqIBn56C97dzdOupqR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for set theory and Venn diagrams that is identical in both Australian and United States contexts. No AU-specific spellings, units, or cultural references were found in the text or images. |
88jyrkmEC1DDHT8Rr4uE skill: 01KHA5AEAK9ZCHHAWCE8RYVKRG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes naming two-digit numbers (37 as "thirty-seven"). All terminology used ("ones digit", "tens digit") and spelling are already consistent with US standards. No metric units or cultural references are present. |
8G65tVisTzhubSGpNTX9 skill: Fsbq3t8BmloRHLVqA9a5 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Cubic equations in factorised form
→
Cubic equations in factored form
1724977187136000:1
factorised
→
factored
1724977391460000:1
standard form and factorised form.
→
standard form and factored form.
1724977428639000:3
(factorised form)
→
(factored form)
|
No image edits |
Rationale: The term "factorised" is used multiple times in the text fields (e.g., keys 497449465:0, 1724977187136000:1), which is the Australian spelling. The US equivalent is "factored". |
8W5LoD6fjTt9uNxHMumw skill: WG61IGElCUmiYh4LBZ9g |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on Pythagorean Identities in trigonometry. All terminology (secant, tangent, Pythagorean Identity), spelling, and mathematical notation are identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or school-year mentions present. |
8TbwPm5NyNrJVPsePwTs skill: pdClpSMPtOdgNBSdLhyE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a simple counting exercise from 1 to 10. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
8JNmtetHCmREt7JxbrLA skill: hbQzRBa9FjwYE6ggP3qN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of standard mathematical questions about counting numbers up to 100. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
8GP07nlYLOnwfwQSf3mA skill: e76nXgiQOCcWmo9pD4n3 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 219314524:
Change 'Temperature (°C)' to 'Temperature (°F)' in both scatterplots. Keep all numerical values and other text exactly the same.
Edited ![]() Alt: Two scatterplots showing Ice Cream Sales vs Temperature. The second plot includes a blue line of best fit.
|
Rationale: The image contains the metric unit "°C" in the x-axis label "Temperature (°C)". Following the units_simple rule, this must be converted to "°F" while keeping the numerical values the same. |
8ZbebGrKxdINoX0og8ca skill: 01K0DFSHQQBYCCZSDEC8FS5AKS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("total surface area", "radius", "sphere") and contains no units, Australian spelling, or cultural references. |
8e8Vuln7NcKNzuqAkmhJ skill: 01KGDTX5M87DZ515S5X6RSA25P |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical information about negative fractions on a number line. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
8W5NEM915v8lCbvSpkAT skill: kT7lB6MDS88YObVYeXtb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard algebraic terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
8j2V3A30UWgvqsPQTL20 skill: AaNCnPIlp0cBZJoXiK9s |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (logarithms) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All text and formulas are universal. |
8soBjD2Z44rLKssIoOfm skill: zuXt1AojT1VdFwRy4rBA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. The term "zero" is already used instead of "nought". |
8pzMCPmH6nZnoGVZZjix skill: QDtzIEYl5cFV2Ftr4Now |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal terminology, spelling, and symbols (such as the dollar sign) that are identical in both Australian and US English. No metric units or cultural references are present. |
8tvKP8ZTKZ30O2T6p9wN skill: KTDG7019VUQDmARY22z4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for probability (mutually exclusive, independent events) that is identical in both AU and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
8jf5F1s9SzhhaewSKpFU skill: LkK1OxcEeOYUO2obOPK2 |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1723755565903000:0
Simultaneous equations have two types of solutions:
→
Systems of equations have two types of solutions:
|
No image edits |
Rationale: The term "Simultaneous equations" (text field 1723755565903000:0) is the standard Australian terminology for what is referred to as "Systems of equations" in the United States. This falls under the "any other AU→US math terminology" conversion rule. |
9CLqcoZcHP0e8ZFUumG6 skill: scvcTa3yd8Urrd29rMUv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("arithmetic sequence", "recurrence relation", "common difference") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
9D2V7fyB7uP4bnEwr9Wp skill: 01K5WPP6NXDV97DRX2KBDYBR8D |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling (tessellation, transformation, translation, rotation, reflection) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or other AU-specific elements in the text or images. |
98dUnBq6kF1d8dU2oMeX skill: lmDWttVUEatvGb7IuiXs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("tens", "ones", "smallest to largest") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
9G0u4ofnAMQ6yZr2TvoE skill: 01JZA3G4JJMVJ8PY5V5BFWTYJ8 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image provided. |
9GtbSsFwM30RfMxb30Di skill: 6HzKSHenKiVUMR3Qt70h |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
9EkPWiOa3JVUK9dyo8C1 skill: nru9yTxgJooV7u8UmYJ4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
9IrBXgXBKjIMtrZcoDzf skill: UzaUfjHxnaTEoqGdCE62 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses universal financial terminology ("annual interest rate", "compounding period") and standard spelling shared by both AU and US English. The image contains a generic dollar sign ($) and percentage symbol (%), which are appropriate for both regions without modification. |
9KJwa9rduZ1ybxwHHu9t skill: v5pd9tEXnpHhGyGWcZ1B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on simplifying exponential expressions using prime factors. All terminology ("power law", "quotient law", "prime factors") and spelling are standard in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
9EeMbQCgIGKjCWq5ELMm skill: LiaEMaxsUktYfDhbPS31 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1742361940508000:1
The parabola's turning point
→
The parabola's vertex
|
No image edits |
Rationale: The term "turning point" (text field 1742361940508000:1) is commonly used in Australian mathematics to refer to the vertex of a parabola. In the United States, "vertex" is the standard term, especially when discussing "vertex form" as seen in field 1739754971341000:1. |
9FI67Sq4klTo8NSZsB9F skill: QTIMNdANsiJeGwLUnyPa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard US date formatting (Month Day) and the calendar in the image starts on Sunday, which is the standard convention in the United States. No Australian-specific spelling, terminology, or units are present. |
9Q848PdbOkT7xX8VgJVU skill: 7Bw9rD2l8QmdgIn9n94I |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (geometric sequences) and uses standard notation and terminology that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
9RBPfGVHEFLAZiXBY859 skill: F4NYR2FDBTakhBy5R1rp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, involving plotting integers on a number line. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
9UqPZuIndLl1ydWeB8c4 skill: vzXa6TaNNQsUIqxMi5gJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is about basic geometric patterns and uses universal terminology and imagery. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
9X65U3ApzkUTfPrvNFX6 skill: QTIMNdANsiJeGwLUnyPa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The calendar shown is generic and uses a standard Sunday-to-Saturday layout common in both regions. |
9XJ5fgggnrHvHDW1lXdT skill: 01JZA1RDN09W04J5MJ3J6H9XYH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use generic terminology and visual elements that are appropriate for both Australian and US contexts. No AU-specific spellings, units, or cultural references were found. |
9W9EYENailqmCmUxWw26 skill: 8NGmLAtVpwt3K2AyvLqc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (coefficient, constant, variable) and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific school year notations that require localization. |
9aYA23usL40hTtUMedil skill: nDtIC802GyuPUDD7ED3i |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers place value concepts (thousands, hundreds, tens, ones) which are identical in Australian and US English. No metric units, AU-specific spelling, terminology, or cultural references are present in the text or images. |
9VkMRk4XX4DsqsnFod12 skill: 7N1zxfEjmt62OnCrwyMW |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:1
is organised into
→
is organized into
1722847410853000:0
To find the mean, calculate the mid-points of each interval (the
→
To find the mean, calculate the midpoints of each interval (the
1722847410853000:2
) by averaging the end points.
→
) by averaging the endpoints.
|
No image edits |
Rationale: The text contains the Australian spelling "organised" (field 12771756:1), which needs to be converted to the US spelling "organized". Additionally, "mid-points" (field 1722847410853000:0) and "end points" (field 1722847410853000:2) are updated to the standard US spelling variants "midpoints" and "endpoints". |
9dEZahCaGoue3xtcq843 skill: viffXf21PL01gZjG88QZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers a general mathematical procedure (calculating a percentage of an amount) using universal notation and terminology. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. |
9kDNxFXohURbqaT2BCyE skill: 9soq0wreNKrG2dfscq79 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for trigonometry and the unit circle. No Australian-specific spellings, units, or cultural references were found in the text or the image. |
9bsoqDn5ucqPT2zNFoNF skill: D8SU6YkMOSkxfiN8twGd |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:3
brackets
→
parentheses
497449465:1
factorising?
→
factoring?
893765233:0
Factorising
→
Factoring
|
Image 180205330:
Only change 'Factorising' to 'Factoring' in the top label and 'Expanding brackets' to 'Expanding parentheses' in the bottom label, keeping all other elements, including the equation and arrows, exactl
Edit pending
Alt: Diagram showing the relationship between factoring and expanding parentheses using the identity 3x - 6 = 3(x - 2).
Image 372144467:
Only change 'Factorising' to 'Factoring' in the top label and 'Expanding brackets' to 'Expanding parentheses' in the bottom label, keeping all other elements, including the equation and arrows, exactl
Edited ![]() Alt: Diagram showing the relationship between factoring and expanding parentheses using the identity 3x - 6 = 3(x - 2).
Image 286094519:
Only change 'Factorising' to 'Factoring' in the top label and 'Expanding brackets' to 'Expanding parentheses' in the bottom label, keeping all other elements, including the equation and arrows, exactl
Edited ![]() Alt: Diagram showing the relationship between factoring and expanding parentheses using the identity 3x - 6 = 3(x - 2).
Image 211769448:
Only change 'Factorising' to 'Factoring' in the top label and 'Expanding brackets' to 'Expanding parentheses' in the bottom label, keeping all other elements, including the equation and arrows, exactl
Edited ![]() Alt: Diagram showing the relationship between factoring and expanding parentheses using the identity 3x - 6 = 3(x - 2).
|
Rationale: The template uses Australian math terminology: "factorising" (text and images) and "brackets" (text and images). In the United States, "factoring" and "parentheses" are the standard terms used in this context. |
9fAIedWCnepx77tZsoYE skill: WsjsZk2atTFGdQ0wbSrq |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1752112427911000:3
cm
→
in
1752112427911000:5
Since there are 100cm in 1 m.
→
Since there are 100in in 1 ft.
564085482:1
m
→
ft
1071247912:4
m
→
ft
1752112150889000:4
metres long, what is the length in metres and centimetres?
→
feet long, what is the length in feet and inches?
|
Image 1752124017820000:
Only change '2.6 m' to '2.6 ft' below the rope, keeping the same font, size, and color.
Edited ![]() Alt: A coiled rope with the label 2.6 ft below it.
|
Rationale: The template contains metric units (m, cm, metres, centimetres) in both text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (ft, in, feet, inches) while keeping the numerical values the same. Although this creates a mathematically incorrect relationship (100 in = 1 ft), it is the required procedure to preserve LaTeX integrity and follow the "no invented conversions" and "unit label swap" rules. |
9pgYXWMPLihPYFo09dz5 skill: QqjQEaBE3bjiSrmhOPnk |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The concept of average speed and the formula provided are universal. |
9mNqdxDNybZysWG5ta9F skill: Xw4GyXyChnjcBiGOM7YY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for quadratic equations and discriminants. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
9pBRk9WGjlhr1mFdNCtk skill: AYzAPJ8Wsecg8ukAQcfI |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content uses universal mathematical language for Venn diagrams and set theory. |
9lrOTFG6vhPguLwIY19J skill: xqAWi4Y6sYyQxzabQH6e |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1738810312354001:5
cm
→
in
1738810312354003:9
cm
→
in
1738810312354004:7
cm
→
in
1738810312354010:3
cm. One of its diagonals measures
→
in. One of its diagonals measures
1738810312354010:5
cm. Find the length of the other diagonal.
→
in. Find the length of the other diagonal.
|
Image 1758100710563000:
Only change '10 cm' to '10 in' in the side length label and '6 cm' to '6 in' in the vertical diagonal label, keeping all other elements, including the variable 'b' and vertex labels A, B, C, D, unchan
Edited ![]() Alt: A rhombus with vertices A, B, C, and D. One side is labeled 10 in. The vertical diagonal is split into two segments, one
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in multiple text fields and in the image labels. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. |
9upmqbAyvDYGoP0qmo04 skill: EeHuflKuIhdmHFaC2gzP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All mathematical terms (surface area, cylinder, circular bases, curved surface) and formulas are standard in both Australian and US English. No metric units are present. |
9tYZtkOb0xUSEGGnQVck skill: YMq6u5x2N67grbYLDxSS |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1751256457526000:1
Write three hundred and twenty-four thousand, one hundred and fifty-six in digits
→
Write three hundred twenty-four thousand, one hundred fifty-six in digits
|
Image 1719744398275000:
Only change 'Hundred' to 'Hundreds' in the fourth column label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A place value chart showing the number 324,156 with columns for Hundred Thousands, Ten Thousands, Thousands, Hundreds, T
Image 242914967:
Only change 'Three hundred and twenty-four thousand, one hundred and fifty-six' to 'Three hundred twenty-four thousand, one hundred fifty-six', removing both instances of the word 'and'.
Edited ![]() Alt: The number 324,156 written out in words.
|
Rationale: The use of "and" in whole number names (e.g., "three hundred and twenty-four thousand") is an Australian convention; in the United States, "and" is reserved for decimal points in number names. Additionally, the place value chart uses singular "Hundred" for the hundreds place, whereas US convention uses plural "Hundreds" to match "Tens" and "Ones". |
A0oEurq6yuLE5nbkJR2I skill: ZXC7RKST2HS56MtIoivM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for inverse variation that is identical in both Australian and United States educational contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
A5nYGxdJoMFQogOCC96S skill: uQXrPBjWzk0GM60sxxS4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. All content is mathematically generic and appropriate for both AU and US audiences. |
A6YlczFLa1k2X2klS3Kh skill: lCPkyiHRTZj0gkEUb39g |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation (exponential functions, base, exponent, natural exponential) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or images. |
A6GRQNfXSwaCJrE3mhYd skill: 01KFM4R6P09P43MMY5HFD0E1PR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling. No Australian-specific spelling, units, or cultural references were found in the text or images. While "even chance" is a common term in the Australian curriculum, it is not listed in the approved conversion pairs and is mathematically acceptable in a US context. |
A6SPJjh5W2fa4vidKIqg skill: sA00rXGfygMEiiBo5WQp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were identified in the text fields or the image. The content uses standard statistical terms (mean, median, right-skewed) that are identical in both Australian and US English. |
A1JWFRw4gnNZ5qX962Vb skill: BXI214aJy5HoZfAWeszE |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
908752742:0
Vertically opposite angles
→
Vertical angles
1720272156477000:0
Vertically opposite
→
Vertical
|
No image edits |
Rationale: The term "vertically opposite angles" is standard in Australian mathematics, whereas "vertical angles" is the standard term used in the United States. |
A0V8W7HOaHyL1swOfTtX skill: cLsIhxrEVAvMAjEFTNfG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template already uses US spelling ("center" in field 1725258503926000:2). No metric units, Australian terminology, or cultural references are present in the text or images. "semi circle" is a minor spelling/formatting variant that is not distinctly Australian and is likely a typo for "semicircle", which is standard in both AU and US English. |
AMJ0l4ZG6LXinOoYK03F skill: z6guysqxmLLkTmWqGGjf |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1727497297309004:0
Recognise
→
Recognize
|
No image edits |
Rationale: The word "Recognise" (key 1727497297309004:0) uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Recognize". |
AEuFiCAVchhHBNAFELnB skill: Oo6ukVTLA54tAIpUPaeF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses "exponent laws" and "exponent rules," which are standard US terminology. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in the text or images. |
ABI7qngo57YtC2eJ4J5m skill: NScb8xxg86cgCHFRdJoY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains standard mathematical terminology and a Cartesian coordinate graph with no metric units, Australian spelling, or cultural references. |
ACBZgBsNUqsz1GSR85bs skill: pzw1pp0I2YLio8KoTuCe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("degree of a vertex") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
A9tE2njM9ME8dxD2x5dB skill: VeyWZaasBuOdIkFiMMv1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is consistent between Australian and US English. No metric units, AU-specific spelling (like 'maths' or 'centimetres'), or cultural references were found in the text or images. |
AC1daGymi3hg4Y8u1vXD skill: w5Wubm3YJBvy7RxUKgYp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (division) and uses generic terminology and visual representations (dots) that are identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
AJXrreBJtCtQZWZ1our8 skill: P2XT2D9IoCSukHufCLK5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use generic mathematical terminology and contain no Australian-specific spelling, units, or cultural references. All terms used (e.g., "dashes", "length", "side") are standard in both AU and US English. |
AJUXDORVxvM7a43Ewr5j skill: 01JZA1RT3NSJHMW6SWN7AP1HM8 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:4
35km
→
35 mi
1732497965581007:2
Each 1 cm is 5 km:
→
Each 1 in is 5 mi:
1732497965581007:5
km
→
mi
1732498115061000:3
7cm
→
7 in
|
Image 1752483351878000:
Only change 'cm' to 'in' on the green ruler. Only change '1 cm = 5 km' to '1 in = 5 mi' in the green scale label at the bottom. Keep all other text, numbers, and visual elements exactly the same.
Edited ![]() Alt: A treasure map showing a volcano and a treasure chest. A green ruler measures the distance between them as 7 units. A sc
|
Rationale: The template contains metric units (cm, km) in multiple text fields ("35km", "1 cm", "5 km", "7cm") and in the image (ruler label "cm" and scale "1 cm = 5 km"). Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in, mi) while keeping the numerical values the same. |
AN9ISFhT5yFOSSNkLeqr skill: 5xrLY3TrmAzDJhBkPDXm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("ordinal numbers") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
AcoyvIaIevixE5XMrxxg skill: pTMWxPcyt8F9tzOxrBH8 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (tree diagram, probability, outcomes, events, node, branch, path) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
As08pOmHdbH12YK9bpEQ skill: 5Q0R2NWv7SPcfUf31SVk |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
980884306:1
Express the recurring decimal
→
Express the repeating decimal
|
No image edits |
Rationale: The term "recurring decimal" is used in field 980884306:1, which is the standard Australian term. In the United States, "repeating decimal" is the standard term used in math education. |
Aq6ih2818KfOO4oAh1na skill: NIHuoS0uMJHAosuMw07S |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains algebraic manipulation ("making a variable the subject of an equation") which uses universal mathematical notation. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text fields. The terminology "subject of the formula" is common in both AU and US contexts for this specific algebraic skill. |
AjjCXCxUBakn0qSexOKV skill: IoIRdPpUdjxtaP2ysbiz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal financial mathematics terminology (effective interest rate, nominal rate, compounded quarterly) and standard notation. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
Arokx3jtn8QZN2WFH480 skill: RdrtFyfI2voJekdOiBhP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references that require localization. |
AoRxqWmAm0xL4vOMG28E skill: EynlqRpby7HISkWORU26 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and imagery that is applicable in both Australian and US contexts. There are no spelling differences, metric units, or cultural references that require localization. |
B16891Kl8DwPmNmRin8I skill: 8Tcl65LGb78533gvhcwn |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses standard statistical terminology ("sampling bias", "population", "sample") and generic spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references in the text or the image. |
B7GU6hmZhtfzTYFWv9En skill: 1x6ZgRLYcWdiEKgTjXiB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and generic "units" for measurement on a coordinate grid. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in the text or images. |
B5x8MLsDYC5mwxJrFT5r skill: d0mkj2iDtlgQJ2rI1Dte |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (Interquartile Range, IQR, outliers) and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style spellings present in the text or the image. |
B8PgxHMcZQRhs5eYgqk3 skill: 01KFM3MDSRWW1RKYN9DMNDJR07 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1769473016361003:8
Centre
→
Center
|
Image 1769685360367000:
Only change 'centre' to 'center' in the label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram of a sphere with an arrow pointing to its center point, labeled "center".
|
Rationale: The word "Centre" is used in a text field and the word "centre" is used in an image label, both of which are Australian spellings. The US spelling is "Center". |
B9TEIQa1lfMIXFwUcLl3 skill: 01KHA247YKDERTRQD6YRRA7D14 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("long subtraction", "place value") and abbreviations ("Th", "H", "T", "O") that are common to both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
AvlgNBJNFy990BxAp7DR skill: 01JZA0BDPYEZJWNFCTNQ9QN0BV |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1752025168887001:2
, the co-interior angles are
→
, the consecutive interior angles are
1752025168887007:0
Identifying co-interior angles
→
Identifying consecutive interior angles
|
No image edits |
Rationale: The term "co-interior angles" (found in text fields 1752025168887001:2 and 1752025168887007:0) is standard Australian math terminology. In the United States, these are referred to as "consecutive interior angles" or "same-side interior angles". |
BQoAxdTzf5dh01F3JSxM skill: ZTceJtmt6fvdFpWWOKTA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic geometric terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
BAazIxfcfXPcnTc8lx6l skill: 01KHJ53A5Q6ZTQX5FSDT90AJWP |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Finding the gradient of a line
→
Example: Finding the slope of a line
1723095399129000:1
Calculate the gradient of the line below.
→
Calculate the slope of the line below.
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in multiple text fields (497449465:0, 1723095399129000:1), which is the Australian term for "slope" in the United States. |
BUmQrCeg3yak5WROzFWi skill: 3rwZ2Tg3eJYxHf2jHGTk |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling. There are no metric units, Australian cultural references, or spelling variations (like "maths" or "centre") present in the text or the image of bowling pins. |
BNgtMfAzR6u8jEzH20G8 skill: kT7lB6MDS88YObVYeXtb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content uses standard mathematical language and notation common to both AU and US curricula. |
BS8cfFrFQ5eaiM17JdQF skill: HzIWVOyDTXrXiJ0HnHnm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields or images. |
BPdhRGF7242btMQIYXqB skill: uGJoHoim4v674vZWL9XH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for odd and even numbers that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or distinct cultural references in the text or images. |
BN1DZHhbgBo3yG7ze5sJ skill: 2ZVgCioON5G43gUiotqs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a standard mathematical example of calculating the Interquartile Range (IQR) from a stem-and-leaf plot. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text or the image. |
BdhsmyoWkQP5ZrH6befz skill: WxRTCwFjmo5jYWe7ts6S |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a purely mathematical example of finding the median of an even dataset. There are no metric units, Australian spellings (like "centre" or "metres"), or cultural references present in the text fields. The terminology used ("median", "average", "data set") is standard in both AU and US English. |
BV8rMqY0R9hiQiOUeLMw skill: VHtYBsCVDqLpOkbVHWWx |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic math problem about division with remainders. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image (which consists of simple geometric shapes). |
BhTMlEzFth9FTA5aGluj skill: adaRLRTaYjfb2Xkso7j4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and a school context that is applicable in both Australia and the United States. No AU-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. |
BX2Rkg7FC7RTxZtFbBCB skill: SksYkNaSxuOes8fSy5CX |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
8968606:0
A fraction is written with a numerator, denominator and a vinculum.
→
A fraction is written with a numerator, denominator and a fraction bar.
1722339361174000:0
Vinculum:
→
Fraction bar:
|
No image edits |
Rationale: The term "vinculum" is commonly used in Australian math education to describe the horizontal line in a fraction, whereas in the United States, it is standard to use the term "fraction bar" or "fraction line". This falls under the catch-all "any other AU→US math terminology" rule. |
BWpSx5xelyUwVDflTtsv skill: WLnzKFGK73X4TAnDbF70 |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1717496653548000:0
Example 2: Breaking values down into coins
→
Example 2: Breaking values down into bills and coins
1724135393651000:3
How can $2.40 be broken down into coins?
→
How can $2.40 be broken down into bills and coins?
734419916:4
$2.40 can be broken into one $2 coins and two 20c coins.
→
$2.40 can be broken into two $1 bills and four dimes.
|
Image 856475757:
Replace the Australian $2 coin (showing an Aboriginal elder) with two US $1 bills (showing George Washington). Replace the two Australian 20c coins (showing a platypus) with four US dimes (showing Fra
Edited ![]() Alt: The image shows the amount $2.40 and its breakdown into currency.
|
Rationale: The template uses Australian currency (a $2 coin and 20c coins) in both the text fields and the image. These must be replaced with US currency equivalents ($1 bills and dimes) to be relevant to a US audience. The terminology "coins" is also updated to "bills and coins" where appropriate since the US uses bills for the $1 denomination. |
Bedienj7FWbjmWD0dtBT skill: 01JZA35SEGV5QXMR53J9GTMBQ2 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1751939731141000:0
Litres
→
Gallons
1751939731141000:1
[FORMULA: \text{(L)}
]
→
[FORMULA: \text{(gal)}
]
1751939731142008:0
Millilitres
→
Fluid ounces
1751939731142008:2
[FORMULA: \text{(mL)}
]
→
[FORMULA: \text{(fl oz)}
]
1751939994914001:0
Kilolitres
→
Gallons
1751939994914001:1
[FORMULA: \text{(kL)}
]
→
[FORMULA: \text{(gal)}
]
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units of capacity (Millilitres, Litres, Kilolitres) which must be converted to US customary units (Fluid ounces, Gallons) according to the localization rules. "Millilitres" and "Litres" also contain Australian spelling variants. Validation: Object 8 (text id=1751939731141000) delta[1]: formula changed; Object 10 (text id=1751939731142008) delta[2]: formula changed; Object 12 (text id=1751939994914001) delta[1]: formula changed
|
BqQeSmf2O9wcNFIknS6a skill: clOYVMGxYpMCMjQIFe66 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic mathematical example involving percentage decreases. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. The numbers are unitless and the terminology is standard in both AU and US English. |
BxDtebIVC9Nr5kvpzSUv skill: 01K7FV42JATT7KX3WPE7MKHF01 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings (like 'colour' or 'metre'), or cultural references in the text or the image. |
BpZh4RXyz6mXTOm4kR8C skill: YGBjvY57vgL5yXyqVa3V |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, describing the behavior of cubic functions and their graphs. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
Bmqq1PXWvrjwFruDW9L6 skill: NlcP4a6JETto9xf03JFi |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and examples (mangoes, strawberries, students) that are applicable in both Australian and US contexts. No metric units, Australian spelling, or cultural references were found. |
BtK4LWjLS3oM0UFEAebi skill: 01K7FVY6GGP8V811Q9XW8M25ZB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The terms "3D solid", "2D faces", and "3D shape" are standard in both Australian and United States mathematics education. |
BpdbM3SxGDkvbfqZzNi7 skill: RtGwVW4h5sm1ideXPCvM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation. There are no metric units, Australian spelling variants, or cultural references present in the text or the image. |
BjdyVH15cKMuZKlsAaDx skill: a5LYtEvnv9lAwXNvpNbM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (amplitude, period, midline, sine pattern) and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
BwduufqCc2IOr2Y4eIU9 skill: QNnvM11NixvJ2E59aamO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, metric units, or cultural references. All terms used (compound interest, equation, graph, years) and the currency symbol ($) are standard in the United States. |
C3aX5SqFgarIQrsq1rg4 skill: reucIY3E0XqECIxrjUon |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a standard mathematical problem about identifying outliers in a data set. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. The terminology used ("outlier", "data set") is standard in both AU and US math curricula. |
C2jcv3PmxLIGURQlEGaN skill: zUXbaoqAmU9n9jZ5wTOA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used for subtraction ("Less", "Difference", "Take away", "Minus", "Decrease", "Left") is standard in both Australian and United States mathematics education. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
C4drWRgomSYmg7C3pbLc skill: OeDjfkM7xlrjymWZca7G |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on finding the sum of an arithmetic sequence. There are no units, spelling variants, or cultural references present in the text fields. All terminology used ("sum", "sequence", "first term", "last term") is standard in both Australian and US English. |
BxOfrICnoh5wnrVUVPJ5 skill: xk3vzmJzOkW3w4xL2Qvl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("product of powers rule", "exponents") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
C7Q04TNyeMsDyIaxneNF skill: uVGIp0DHBoD7dSGLqssh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and American English. There are no metric units, specific AU curriculum terms, or cultural references present in the text or images. |
C1JPZygM0sBoiQ95Gzwh skill: 1x6ZgRLYcWdiEKgTjXiB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic "units" for measurement and standard mathematical terminology ("translation") that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
CEKrJ537SpW4dqS58luR skill: 4mdh5VviHhKTRFmpsWwg |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:3
s and Land Area is in m
→
s and Land Area is in ft
|
Image 1742834787996000:
Only change 'm²' to 'ft²' in the x-axis label 'Land Area (m²)', keeping all other text and numbers exactly the same.
Edited ![]() Alt: A scatterplot showing House Price (Thousands) on the y-axis and Land Area (ft²) on the x-axis, with data points and vert
|
Rationale: The template uses metric units for land area: "m" in text field 1732497965581011:3 and "m²" in the image label for the x-axis. Following the units_simple rule, these are converted to "ft" and "ft²" respectively while keeping the numerical values the same. |
C2dHPb5WPw4g5ypiBCJZ skill: yognf2AxcyHdU5rIb3xH |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724205269803001:0
Apply angles in the same segment theorem
→
Apply the inscribed angles theorem
1724205269803001:2
Angles are subtended by same arc
→
Inscribed angles intercept the same arc
1724205269803001:4
in same segment.
→
and are congruent.
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian/UK circle geometry terminology. "Angles in the same segment theorem" is the standard AU name for what is known in the US as the "Inscribed Angles Theorem" (or a corollary thereof). Additionally, "subtended by same arc" is more commonly phrased as "intercept the same arc" in US K-12 education. |
CGloabEIsdpzXm9zxCfh skill: mcLSP0SK5ZfKru4CXw9d |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on basic integer division. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is standard for both AU and US contexts. |
CUV7SECmlJ1K2r0dmUTB skill: ihtT9mv8TahJxOKFgdq2 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 612098980:
Change '6 cm' to '6 in' at the top. Change '8 cm' to '8 in' on the left side. Change '10 cm' to '10 in' at the bottom. Change '2 cm' to '2 in' on the right side. Keep all other elements, including the
Edited ![]() Alt: An L-shaped polygon with side lengths labeled 6 cm, 8 cm, 10 cm, and 2 cm, and one side marked with a question mark.
|
Rationale: The image contains metric units ("cm") which need to be converted to US customary units ("in"). No AU-specific spelling or terminology was found in the text fields. |
CPdcRKnR9EVkUWyDG73k skill: nUdDAjWMqWGMDdVsIS6M |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard statistical terminology (correlation coefficient, scatterplot) and spelling that is identical in both Australian and US English. No metric units or cultural references are present. |
CV9lnXlQCkaKC6gEjp2O skill: PviATJxrJ5r2LV1ypQp9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of universal concepts (months of the year) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
CQPzNByedfCZIRYLT7Si skill: 01K3581BJ02ZPXBM4YPJYDQ7XJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("parallel", "cross-sections", "base", "3D objects") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
CUtIcyca8DSTNKyuStU1 skill: A2vaRoxM2u0gdY9tIxka |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use generic mathematical language and illustrations (random sampling, drawing from a hat, number wheel) that are common to both Australian and US educational contexts. No AU-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found. |
CLorIOSHe2CzRlFDfZJh skill: 923JcsCAc7qSRMU8DKJ2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("ones", "tens", "converting") and universal base-10 block representations that are identical in both Australian and US educational contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references. |
CMnOZSp9EQqBLJ2kWTNc skill: zN8Lh6Nwxqqj4wf0sdpW |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1040072152:5
cm (height)
→
in (height)
1721814835322000:2
using Pythagoras' theorem
→
using the Pythagorean theorem
1721814835322000:8
[FORMULA: \sqrt{25} = 5 \text cm]
→
[FORMULA: \sqrt{25} = 5 \text in]
|
Image 1721814549357000:
Only change '3.5 cm' to '3.5 in' on the right side, change '3 cm' to '3 in' on the bottom right, and change '4 cm' to '4 in' on the bottom, keeping all other labels and the visual style identical.
Edited ![]() Alt: A rectangular prism with vertices labeled A through H, showing a diagonal line from H to B and an angle theta at H. The
|
Rationale: The template contains metric units ("cm") in both text fields and the image, which need to be converted to US customary units ("in") while keeping the same numerical values (units_simple). It also uses the terminology "Pythagoras' theorem", which should be localized to "the Pythagorean theorem" for a US audience. Validation: Object 8 (text id=1721814835322000) delta[8]: formula changed
|
CXVTJPDEdpMTdqqS65RS skill: kDNBwnJhdI048d9aPqjl |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1742526988423000:0
[FORMULA: P(\text{event}) = \frac{\text{number of favourable outcomes}}{\text{total possible outcomes}} ]
→
[FORMULA: P(\text{event}) = \frac{\text{number of favorable outcomes}}{\text{total possible outcomes}} ]
|
No image edits |
Rationale: The word "favourable" in the LaTeX formula (key 1742526988423000:0) uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "favorable". Validation: Object 9 (text id=1742526988423000) delta[0]: formula changed
|
CX4TMxXxuH0p4xww3L2P skill: E1r4gvs41kkk9WoS9GE3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on identifying vertical asymptotes of a rational function. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used (vertical asymptote, function) is standard in both AU and US math curricula. |
CZNGdtpYCkvzQ6xSp0iW skill: WG61IGElCUmiYh4LBZ9g |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (Pythagorean identities, Pythagorean Theorem, trigonometric ratios) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or the image. |
CfYcRZmtacktvPtqMXSj skill: n3kly7UQJlrVTMc7JQDY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template deals with time units (seconds and minutes), which are universal and do not require localization between AU and US English. There are no spelling, terminology, or cultural differences present. |
CasY79tLcMGBgqlAItrd skill: lmDWttVUEatvGb7IuiXs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("tens", "ones", "ordering") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific terminology, or cultural references present in the text or images. |
CXCvuo8bJC6VfYJwSaHK skill: 01K5WP6J0DSMZ1B2KZ3QR7MTF5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australian and US curricula. There are no spelling differences (e.g., "numerator", "denominator", "fraction" are identical), metric units, or cultural references present in the text or the image. |
CgAi6Jst86DpHIxavmNV skill: fLRDSaTU0bnEKcAUPCZO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The concept of dividing by two using cats as a visual aid is universal. |
CxIwPkAKyNb9nHd8y0hC skill: 01JZA07BVR3EHW3SC4YA1WST73 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
CzUED57pVtDxg9SOfxXr skill: KTDG7019VUQDmARY22z4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses mathematical concepts of probability (mutual exclusivity and independence) using standard terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
ClB694auShIVoxoHnDaH skill: sEERRg4Wjnaz6XkIcZF6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic geometry with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the images. |
Czm8cyM9a6yjoYtUYKsw skill: 01JZ9ZXQT3VJBKEJNNG84P08VJ |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
954956639:1
[FORMULA: 100 \text{ km}]
→
[FORMULA: 100 \text{ mi}]
954956639:5
[FORMULA: \dfrac{100\text{ km}}{2 \text{ hours}} = 50 \dfrac{\text{ km}}{\text{ hr}}]
→
[FORMULA: \dfrac{100\text{ mi}}{2 \text{ hours}} = 50 \dfrac{\text{ mi}}{\text{ hr}}]
954956639:9
km per hour.
→
mi per hour.
|
Image 1752066252435000:
Only change 'km/h' to 'mi/h' in the center of the speedometer, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A speedometer showing a needle pointing between 0 and 20, with the unit label km/h in the center.
|
Rationale: The template uses metric units "km", "km/h", and "km per hour" in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units ("mi", "mi/h", "mi per hour") while keeping the numerical values identical. Validation: Object 6 (text id=954956639) delta[1]: formula changed; Object 6 (text id=954956639) delta[5]: formula changed
|
CnFIRsJkZth7brtC6bzt skill: soxMn9An1tt91V8bet21 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic algebraic content with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used ("left hand side", "system of equations", "quadratic and linear equations") are standard in US mathematics, and no items from the provided conversion list were found. The image is a standard mathematical graph with no units or regional markers. |
D9h5mMJWl3xBUYys4nhO skill: ZwAp7NuWvkPA19vCjp1z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling for the concept of range in statistics. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
DHhnbqrgymc9eD7aKici skill: IGuqjYRzjyiFGewUmAPO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely numerical subtraction and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
D7nJAb0jU4rgrE5QMXTl skill: 01KHJ53A5Q6ZTQX5FSDT90AJWP |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1752029991470006:0
Gradient of a line
→
Slope of a line
1771384524279000:2
the gradient.
→
the slope.
1771384528205000:4
gradient.
→
slope.
1771384531298000:0
Gradient
→
Slope
|
No image edits |
Rationale: The term "Gradient" is used in multiple text fields (1752029991470006:0, 1771384524279000:2, 1771384528205000:4, 1771384531298000:0) to describe the steepness of a line. In US mathematics, "slope" is the standard term for this concept. |
DC1qd5J1ENjDUuq5LIpT skill: 01KGDTY5YZMR0R51W9KC3B7BZC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The currency symbol ($) and financial terms used are common to both AU and US English. |
DInNWqnNXkuxjdsw8Vhv skill: emvxQxWJZTYOXeonjFHH |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1720449933057000:0
Analyse behaviour
→
Analyze behavior
|
No image edits |
Rationale: The text field 1720449933057000:0 contains the Australian spellings "Analyse" and "behaviour", which need to be converted to "Analyze" and "behavior". No metric units or other AU-specific content were found. |
DSRShhAZvtjMeF5oi4Yx skill: LIb6lFt6ul0tJ25WFo7H |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("Base", "Height", "Area", "parallelogram") and formulas that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
DP486NYxhKmCgfpcNIlx skill: zXszaHvLci4Zz3icW89h |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard English and mathematical terminology applicable in both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or specific cultural references that require localization. The concept of a "school week" starting on Monday is common in both regions. |
DUZ8qvq3GDfUTZVnDPaV skill: IxbW95o21JtZuKdqJYo0 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Identifying and and labelling an asymptote
→
Example: Identifying and and labeling an asymptote
|
No image edits |
Rationale: The word "labelling" in text field 497449465:0 is the Australian spelling; the US spelling is "labeling". |
DIPlZrZF8jHUkxcBWeDC skill: 01KFM4R6P09P43MMY5HFD0E1PR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used ("chance experiment", "impossible", "unlikely", "even chance", "very likely") are acceptable in US English and are not included in the mandatory conversion list. |
Dl4lXdTBkDL5tSz5pymL skill: HmaPtBpD9GnOyg98qjjj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical and uses universal terminology (pi, circumference, diameter, circle) with no metric units, Australian spelling, or cultural references present in the text or images. |
DhaHAO6WqxQZEQ4u3fhp skill: JcIL3QaSa6sqLmXQYVnb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "remainder", "divisor", "quotient") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
DcrLNNPrz1rV06P44MP2 skill: 01KHA178VMP1Q4SWDPRK39E6FA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("regrouping", "tens", "ones", "subtract") and the visual representation of base-ten blocks are standard in both Australian and US mathematics education. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present. |
DiLZ3HO9JKicv4SDxu2k skill: IyRmASPS1mryWtF9dC6u |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1720366088095000:
Only change 'Real and unequal roots' to 'Two distinct real roots' in the first graph label. Only change 'Real and equal roots' to 'One real root (repeated root)' in the second graph label. Keep all ot
Edited ![]() Alt: Three graphs of parabolas showing the relationship between the discriminant and the number of roots: two distinct real r
|
Rationale: The image contains Australian/Commonwealth math terminology "unequal roots" and "equal roots". In the United States, "distinct real roots" and "one real root" (or "double root") are the standard terms. The text fields in this template are already using the US-preferred terminology ("distinct real roots", "repeated root"), so the image must be updated to match the text fields and US standards. |
E2xfqxXmqCi6s4bBVszG skill: VABZZTdzfuc5bbxUljAQ |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
588075945:0
A farmer has 40 m of fencing to build a rectangular pen. What equation models the maximum area?
→
A farmer has 40 ft of fencing to build a rectangular pen. What equation models the maximum area?
497449465:0
Writing quadratic equations from optimisation problems
→
Writing quadratic equations from optimization problems
1750922572792000:1
maximised
→
maximized
1750922572792000:3
minimised
→
minimized
1750922600702007:0
Make the optimisation equation
→
Make the optimization equation
1750923483029000:4
m.
→
ft.
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units ("m" for meters) and AU spelling/terminology ("optimisation", "maximised", "minimised"). Following the units_simple rule, "m" is converted to "ft" while keeping the numerical values the same. |
DsfdPPrAUr9Gh1cilqBF skill: soxMn9An1tt91V8bet21 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("System of equations", "Solving by substitution") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
E3kudsox5uOaVuHhFqIY skill: 01JZA3FCN7VW4ZH0YYHVKFXF4K |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751988770343000:
Only change '5 m' to '5 ft' at the top, keep everything else the same. Only change '2 m' to '2 ft' on the right, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A purple rectangle with side labels 5 ft and 2 ft.
|
Rationale: The image contains metric units (m for meters) which need to be converted to US customary units (ft for feet). The numerical values remain the same per the units_simple rule. |
DzREHzrhRVOkUVMyaDnZ skill: ZxI5FLl2pSSXgiznQtoR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses terminology that is already standard in the United States (e.g., "Right triangle" instead of "Right-angled triangle"). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields or images. |
E1ulsEVp6FXFYY6T3ZsD skill: 04BeMNbDEaRloelFY9Xw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical instruction for converting decimals to fractions. There are no Australian-specific spellings (e.g., "colour", "metre"), terminology (e.g., "maths", "Year 7"), metric units, or cultural references in either the text fields or the images. The typo "simplfy" is a general spelling error and not a regional variant, and thus remains unchanged per the instruction to only apply listed conversions. |
EDEX7L9TDSUtBl5SvGPo skill: 01JZA0D2VC55B5NY58VTEACJ8Q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology "alternate angles", "transversal", "interior", and "exterior" is standard in both Australian and United States mathematics curricula. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
EFXdkBzlAOZ0tLD1QOqp skill: 01JZA2H475NJTS1PS6HJ1BYM2H |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. The number line and addition concepts are universal. |
EHnJhPZRhRKUBPhPjrYV skill: Spg2ZtY4hAYGwQdUIlRH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic geometric terminology and properties of kites that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, specific AU spellings (like 'centre' or 'metres'), or cultural references present in the text or the image. |
E9MQ7WuM6kAHCmw0es6v skill: wcHujvKuJINQ2DakvE38 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, cultural references, or AU-specific terms present in the text fields or images. |
EN8bnM5S52DgjPGmcVtp skill: GE5sCMlhlaZ6mYjuN6NM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and examples (flipping coins, rolling dice) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
EJZ07DVgckozyP8uAOmT skill: HTxBeLpUWNI8auKmsenA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use generic mathematical terminology ("likelihood", "impossible", "unlikely", "even chance", "very likely") that is standard in both Australian and United States curricula. No metric units, Australian spellings, or cultural references are present. |
EZzl39d8wbQ8Qca9x03a skill: 4DjLs3d2BRGsx4BmNrEh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of universal mathematical concepts (arithmetic sequences) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the images. |
EZikxfjbsLMfFeVnnzUE skill: sN5j9gp9aBwdF1RWPVEG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("geometric sequence") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
EbEuwGNF945OC4PhYUMR skill: HTxBeLpUWNI8auKmsenA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and visual representations (marbles in bags) that do not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
EO36MD0nsJARzUltyY4L skill: spjM82dr7MoOFciGGunj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The animals (monkeys and lions) are generic and not specific to Australia. |
EaTfWerzSRQ8Azm8xlZY skill: 01KHA6D4RVRFHRBEB20GN60HJ2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. No AU-specific spellings, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The place value labels (H, T, O for Hundreds, Tens, Ones) and the long multiplication algorithm shown are standard in US education. |
EqRPf4LLNJ7xB3vdCkQX skill: yP1aS9kjBGzvSV7nDHN3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("expected frequency", "probability", "trials") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
ErmeNKKlYqGEycG4ADf1 skill: kxgTHemcCdLQgWMEwnBl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
EndbKGDKZHratsEabKwb skill: w5Wubm3YJBvy7RxUKgYp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The concept of dividing by three using groups of lollipops is universal. |
Efq2auUKVHwxPtEB0HqV skill: QFR1u6qHbiUNw4LB9gpc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: All text fields use terminology and spelling that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency references, or cultural markers present in the text or the image. |
Em3tUuim8P7EzFx1HEsx skill: rNXS7uK0RAVcgXq6IJE3 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:3
m
→
ft
1732497965581001:7
m.
→
ft.
1750979658862001:3
m.
→
ft.
1750979658862001:9
m
→
ft
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units "m" and "m^2" in multiple text fields. Following the units_simple rule, these are converted to "ft" and "ft^2" while keeping the numerical values the same. |
EpQRFBIuMMLzfGDH0WjO skill: PrZIb6IC10lAvaMTOise |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 659335286:
Only change the axis label 'u' to 'x' at the end of the horizontal axis and change the axis label 'v' to 'y' at the top of the vertical axis, keeping all other labels and the circle unchanged.
Edited ![]() Alt: A unit circle on a coordinate plane with points (1,0), (0,1), (-1,0), and (0,-1) labeled. The horizontal axis is labeled
|
Rationale: The image uses 'u' and 'v' as axis labels, which is non-standard for US math education where 'x' and 'y' are the conventional labels for the Cartesian plane, particularly as the text fields already use 'x' and 'y'. |
EbkWXnsE3FSbz1znW9KC skill: 01K0DEGAJ9B145KHP3NJNEJMPJ |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1753072788853001:3
[FORMULA: 20 cm^3]
→
[FORMULA: 20 ft^3]
1753072788853001:7
[FORMULA: 20000 mm^3]
→
[FORMULA: 34560 in^3]
1753072788853003:3
[FORMULA: mm^3 = cm^3 \times 10^3]
→
[FORMULA: in^3 = ft^3 \times 12^3]
1753072788853003:5
[FORMULA: mm^3 = 20 \times 10^3]
→
[FORMULA: in^3 = 20 \times 12^3]
1753072788853003:7
[FORMULA: mm^3= 20000]
→
[FORMULA: in^3= 34560]
1753072788853008:3
[FORMULA: cm^3]
→
[FORMULA: ft^3]
1753072788853008:5
[FORMULA: mm^3]
→
[FORMULA: in^3]
1753072788853008:9
[FORMULA: 10^3]
→
[FORMULA: 12^3]
1753072788853009:5
[FORMULA: 20 \text{ cm}^3
]
→
[FORMULA: 20 \text{ ft}^3
]
1753072788853009:9
[FORMULA: \text{mm}^3
]
→
[FORMULA: \text{in}^3
]
|
Image 1753072788853006:
Only change 'mm^3' to 'in^3' in the first blue box. Only change 'cm^3' to 'ft^3' in the second blue box. Only change 'm^3' to 'yd^3' in the third blue box. Only change 'km^3' to 'mi^3' in the fourth b
Edited ![]() Alt: A conversion chart showing the relationships between cubic inches, cubic feet, cubic yards, and cubic miles with their r
|
Rationale: The template teaches the conversion between metric units of volume (cm³ to mm³). Per Rule 5, this requires recalculating values for US customary units (ft³ to in³) because the conversion factor changes from 10³ to 12³ (1728). Metric units found: cm³, mm³, m³, km³ (text and image). Validation: Object 2 (text id=1753072788853001) delta[3]: formula changed; Object 2 (text id=1753072788853001) delta[7]: formula changed; Object 4 (text id=1753072788853003) delta[3]: formula changed; Object 4 (text id=1753072788853003) delta[5]: formula changed; Object 4 (text id=1753072788853003) delta[7]: formula changed; Object 9 (text id=1753072788853008) delta[3]: formula changed; Object 9 (text id=1753072788853008) delta[5]: formula changed; Object 9 (text id=1753072788853008) delta[9]: formula changed; Object 10 (text id=1753072788853009) delta[5]: formula changed; Object 10 (text id=1753072788853009) delta[9]: formula changed
|
Enyp5uPige4NPegpI9FU skill: YFcUVv6TmiRWQe1LBHLw |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1717496653548000:0
Example continued: Solving worded problems
→
Example continued: Solving word problems
1720439609398000:0
Apply Pythagoras' theorem
→
Apply the Pythagorean theorem
1720439609398000:10
m
→
ft
272780091:2
The ladder reaches 10.25 metres high.
→
The ladder reaches 10.25 feet high.
1723696744702001:3
The base of a ladder is 4 metres from a wall, and the ladder is 11 metres long. How high does it reach?
→
The base of a ladder is 4 feet from a wall, and the ladder is 11 feet long. How high does it reach?
|
Image 1723696744702000:
Only change '11 m' to '11 ft' in the label on the ladder. Only change '4 m' to '4 ft' in the label on the ground. Keep everything else the same, including the 'x' label and the right-angle symbol.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a ladder leaning against a wall, forming a right triangle with labels 11 ft, 4 ft, and x.
|
Rationale: The template contains metric units ("metres", "m") in both text fields and the image, which need to be converted to US customary units ("feet", "ft") while keeping the same numerical values. It also uses Australian math terminology ("worded problems", "Pythagoras' theorem") which should be updated to US equivalents ("word problems", "Pythagorean theorem"). Evidence: - "worded problems" (text field 1717496653548000:0) - "Pythagoras' theorem" (text field 1720439609398000:0) - "m" (text field 1720439609398000:10) - "metres" (text fields 272780091:2, 1723696744702001:3) - "11 m", "4 m" (image 1723696744702000) |
Ez8ycPTPe6z39cULlbDU skill: 01K0DDWJS7KTSDXECQYSM61WP0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
F4fqNY9RXsVfbruvpLPK skill: IqvB0BxuktRPy1XfA9BU |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1743388799149000:3
(or gradient) tells us how fast a function is changing at
→
(or slope) tells us how fast a function is changing at
|
Image 469560838:
Only change 'Gradient' to 'Slope' in the top heading, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A graph showing a curve with a tangent line at point P, with a heading that says Instantaneous rate of change = Slope at
|
Rationale: The term "gradient" is used in both the text fields and the image to refer to the rate of change at a point. In US math education, "slope" is the standard term used in this context. |
F3hSZsK6pUteoLYdlaVh skill: wcHujvKuJINQ2DakvE38 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
Ey3RvncmVrltl5SDRtHA skill: R9uDHp9LgLKskraMNnlx |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is common to both Australian and US English. No metric units, Australian cultural references, or specific AU-only terminology (as defined in the conversion list) were found in the text or images. |
EzdLvneNg6spDm5OodLX skill: 862z3BDXsQqQgX8X23sO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation (semicircle angle theorem, angle sum of a triangle). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. Coverage: Missing key: 208653117:1
|
F3cspuvPDmM1f5Kv7Va7 skill: 01KHJ4H2RM5DKAKYM7SRZ0A5G9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only generic geometric terminology and shapes with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
FMA59LPMyHdDx7x1XU8R skill: ncmZDTI2kMKFfZJMB6m7 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Facorising by grouping in pairs
→
Example: Factorizing by grouping in pairs
1725789008947000:2
Factorise the polynomial
→
Factorize the polynomial
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian spelling "Factorise" and "Facorising" (misspelled in original but clearly intended as the AU variant). These need to be converted to the US spelling "Factorize" and "Factorizing". |
F5rVJ6h4f0m7XWkSspNF skill: Bu2FJFQmIeD775ESqj9s |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of a standard quadratic equation problem. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
FHhG3pLdE1TolWJHv04q skill: Xq9qf8oKn51dzlI4mHr2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content is mathematically generic and suitable for both AU and US audiences without modification. |
FEc7xzSIMNJROExp6M5m skill: 01KHAJ0VQ6D0M5A6XGWGBCGRMV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic geometry (pyramids) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the images. |
FB4k8QefGs24wa4l8YBj skill: jeApdsSKMK4uay0xzPRu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("quarter turn", "rotating a shape") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
F81dOFCgXyVIWDXt5opk skill: 4wFfkwnwX9p7lu5G27q2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("linear growth", "common difference") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
FExHia7kcNE9EeCVZpgw skill: xHEfrXq05P7v3mljb2tg |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1721015470818000:
Only change '4 cm' to '4 in' at the top of the blue shape, keep everything else the same.
Only change '6 cm' to '6 in' on the left of the blue shape, keep everything else the same.
Only change '4 cm'
Edited ![]() Alt: A diagram showing a blue L-shaped composite shape being split into two orange rectangles with labeled side lengths in in
|
Rationale: The image contains metric units ("cm") which must be converted to US customary units ("in"). Following the units_simple rule, numerical values are preserved and only the unit labels are swapped. |
FIrNEwZmeFtydpDFoebG skill: y9P64ixgMvpUMYhzijkL |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
524823793:5
mm
→
in
1751510622871000:5
mm
→
in
|
Image 1751476402921000:
Only change '4 mm' to '4 in' for the height label and '6 mm' to '6 in' for the base label, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A triangle with a height of 4 in and a base of 6 in.
Image 1751528515583000:
Only change '5 mm' to '5 in' for the top label and '9 mm' to '9 in' for the side label, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A rectangle with a width of 5 in and a height of 9 in.
|
Rationale: The template uses metric units (mm) in both text fields and images. Following the localization rules for units_simple, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. |
FHjUed2n7A9fkSjkFB2g skill: VABZZTdzfuc5bbxUljAQ |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:3
cm. What equation models the maximum printable area?
→
in. What equation models the maximum printable area?
1732497965582015:0
Example: Writing equations from quadratic optimisation problems
→
Example: Writing equations from quadratic optimization problems
1732498115061000:7
cm
→
in
1750924507339000:4
cm
→
in
1750924637946002:0
Make the optimisation equation
→
Make the optimization equation
|
No image edits |
Rationale: The template contains Australian spelling ("optimisation") and metric units ("cm"). These need to be converted to US spelling ("optimization") and US customary units ("in") while keeping the numerical values the same per the units_simple rule. |
FUHydK4SFqDUBX9YTym7 skill: 01KHA429SCVQB82XXTBVBS0415 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("regrouping", "tens", "one hundred") and spelling that is already consistent with US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU terminology present in the text or images. |
FU66bWhCcIrdNix9MpSr skill: MBAguvCqoIpWGYTAIqCs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (dilation, parabola) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or the image. |
FRluJKE85D5h44YkCYUg skill: yFmzcRuhAnotvrEgdkIB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("slope", "y-intercept") that is already consistent with US standards. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in the text or images. |
FMsPF8U3dNk9hLgIHBx8 skill: rwpmjnO6K84P0N8lDXaR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or the image. |
FZKH8EGARe4P59DWBaPs skill: l440uRFrnzU9POdonawF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely geometric and uses universal mathematical terminology. There are no spelling variants, metric units, or cultural references in the text or the image. |
FZUITbmc8kjU1yAMkj38 skill: 01JZA02XT6Y0CVRK5PHFA3WJKT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
FXtbm3Agc7UNfFjIaETQ skill: 01JZ2FZ36G3H9R2R9TJ54K89XZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, involving decimal division. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text or the image. |
Fh3fDrqFArCg8v4sBa8U skill: UTd4J5YuCEdPlTTRHtBK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (coefficient of determination, line of best fit, variation) and notation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in the text or the image. |
Fh5tDKfQU7N20jJVrEIt skill: 01KHA6D4RVRFHRBEB20GN60HJ2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation (Hundreds, Tens, Ones) that is common to both Australian and US curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
FUzBGrx8J4Egku3srArU skill: 01JZH156SNES42695YNBF73M6P |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is about global time zones and the Prime Meridian. There are no Australian-specific spellings, mathematical terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. The cities shown in the image (London, New York, Tokyo) are international hubs and not specific to Australia. |
FkF8P3iRLaNp0LKsBbEG skill: oWtLaiUDNgnkbaOFM4HR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("parallel lines", "coincident lines") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
FiphjZoTnL8BJjo6l5Ih skill: IyRmASPS1mryWtF9dC6u |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
FhbYx3TZSvldE2KwTqhm skill: ZsDtjL18CTmZ3GbyZtRm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling ("subtraction", "tomatoes", "group", "answer") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-style school terminology present in the text or the image. |
FoFjBSh21pp4mlnJvVk8 skill: gXoxJmcXKAbC3UUGJFO1 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1719634645934000:
Only change 'Centre' to 'Center' above the midpoint, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a line segment with endpoints A(2, 4) and B(12, 3). The midpoint is labeled 'Centre' and shows the for
Image 1719634656066000:
Only change 'Centre' to 'Center' above the midpoint, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a line segment with endpoints A(2, 4) and B(12, 3). The midpoint is labeled 'Centre' and shows the for
|
Rationale: The word "Centre" appears in the image labels, which is the Australian spelling. It needs to be changed to the US spelling "Center". No other AU-specific content or metric units were found in the text or images. |
Fn4jiIePUUn8yCWlkAVF skill: pjTiXoDbjQmNtCfL14xK |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1719059922031000:2
Going from mm to m
→
Going from in to yd
1719060008309000:2
[FORMULA: 3000 \, \text{mm} \div 10 = 300 \, \text{cm}
]
→
[FORMULA: 108 \, \text{in} \div 12 = 9 \, \text{ft}
]
1719060008309000:4
[FORMULA: 300 \, \text{cm} \div 100 = 3 \, \text{m}
]
→
[FORMULA: 9 \, \text{ft} \div 3 = 3 \, \text{yd}
]
1719061109933000:1
3000 millimetres is 3 metres
→
108 inches is 3 yards
630878893:1
Convert 3000 millimetres to metres
→
Convert 108 inches to yards
|
Image 1723617596412000:
Only change 'km' to 'mi' in the leftmost circle.
Only change 'm' to 'yd' in the second circle.
Only change 'cm' to 'ft' in the third circle.
Only change 'mm' to 'in' in the rightmost circle.
Only chan
Edited ![]() Alt: A conversion chart showing the relationships and conversion factors between miles, yards, feet, and inches.
|
Rationale: The template teaches the process of converting between units of length using metric units (mm, cm, m, km) and their specific conversion factors (10, 100, 1000). To localize this for the US, the units must be changed to US Customary (in, ft, yd, mi) and the numerical values must be recalculated (e.g., 108 in to 3 yd) so the multi-step conversion logic remains mathematically sound. Validation: Object 9 (text id=1719060008309000) delta[2]: formula changed; Object 9 (text id=1719060008309000) delta[4]: formula changed
|
G2zxByWh1Ezs3XkW77ku skill: 01KHA431VEX3X2F6DGMGYQAAA3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only numerical addition problems and standard mathematical terminology ("regrouping") that is used in both Australia and the United States. There are no units, currency, cultural references, or spelling variations present in the text or images. |
FthOla2Nb6X8QAVTZOrB skill: Za4pD0dQFctUIjyhjVDm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were identified in the text fields or the image. The term "picture graph" is commonly used in US math standards (e.g., Common Core). |
G1ZGi0stQ4wl3abmuL0C skill: 0U6Sjqnt0OVsze9EQIpu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic math lesson on counting by tens. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the images. |
FuxxulXb2Zlz2lahxFlW skill: esoCpdPqoOeDBR1NckHj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("rhombus") and general English that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
G0P9IcYgKb4a0aF0g6Ef skill: QSV9vPVuI0iHXX6WRzV6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes geometric properties of a square using universal terminology and spelling. There are no metric units, Australian cultural references, or spelling differences (e.g., "length", "straight", "square" are identical in AU and US English) in either the text or the image. |
FuNrDQsGzwVLAGm36tOH skill: RtGwVW4h5sm1ideXPCvM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses standard mathematical terminology ("horizontal dilation", "stretching", "compressing") and spelling that is already consistent with US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU terminology (like "maths" or "gradient") present in the text or the image. |
FyY1TmScMdlhA7TcLOEa skill: ZTceJtmt6fvdFpWWOKTA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is consistent across both Australian and US English. No metric units, Australian cultural references, or specific terminology from the provided conversion list (such as "maths", "gradient", or "right-angled triangle") were found in the text or images. While "arms" is used to describe the sides of an angle, it is not included in the mandatory conversion list and is acceptable in US mathematical contexts. |
G83l3s4ODTsqgg2vqjD5 skill: QNnvM11NixvJ2E59aamO |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738650477352000:3
) and previously earnt interest.
→
) and previously earned interest.
|
No image edits |
Rationale: The word "earnt" in text field 1738650477352000:3 is the Australian spelling variant; the US equivalent is "earned". |
G8SO69AaDkiyluOOISIh skill: W31bx4K3Jl7CRc4ax0xH |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723699953142005:0
Example: Solving worded problems with subtraction
→
Example: Solving word problems with subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is used in the text field (1723699953142005:0), which is common in Australian English. In the United States, the standard term is "word problems". |
GD6ZEESPUK7xbWPj0lSc skill: 01K7FX8SS86BJ06GW2YMMB9CBS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic mathematical terminology and does not contain any metric units, Australian spellings, or cultural references. All content is already appropriate for a US audience. |
GASQOY7IZHyRd3vLszfo skill: l3MssecBv4tbskDrGkWs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("Cartesian plane", "x-axis", "y-axis", "origin", "right angle") is standard in both Australian and United States mathematics curricula. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
GKw7FSVCATGrEPclQK7I skill: 3cYrE4D2Z8OSmbGQnEHL |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on identifying linear equations. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used ("linear equation", "variable", "denominator", "power of 1") is standard in both Australian and US English. |
GOjayl8P0B7o5SUSGED2 skill: 01K4C77AVKGHXKPYZ8HDR0KA6T |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1758003229250000:0
Factorise
→
Factorize
|
No image edits |
Rationale: The word "Factorise" (key 1758003229250000:0) uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Factorize". |
GLeEQbKsuxPIZsx2h0mv skill: ZMQcmHsLzNWXJzsqsWGl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal terminology for reading an analog clock. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image. |
GMiOtTooQSmxJOVaVo41 skill: v7ZsNt5KZbZYpeBhZjt9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
GEVeDgzerzFyUmTNQjbU skill: 3cYrE4D2Z8OSmbGQnEHL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. While the formula [FORMULA: y = mx + c] uses 'c' (common in AU) instead of 'b' (common in US) for the y-intercept, the core principles of this task strictly forbid changing variable names or mathematical structures within formulas. Therefore, no changes are required. |
GPZJ0j0ChI2fl0zhwcff skill: VeyWZaasBuOdIkFiMMv1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, currency references, or cultural markers present in the text or images. |
GVg11dYbRL8Qnth4yp0F skill: yU7IYhTRPNqzric6XAml |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724124308978002:0
Apply the index law
→
Apply the exponent rule
1724124308978008:4
using index laws
→
using exponent rules
|
No image edits |
Rationale: The term "index law" (used in fields 1724124308978002:0 and 1724124308978008:4) is standard Australian terminology, whereas "exponent rule" is the standard US equivalent. |
GS6ZDL0AItcHHV0n3BrT skill: IQHoMk6duMQhvLruPn53 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on the mathematical concept of "order of magnitude" using scientific notation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used (scientific notation, exponent, order of magnitude) is standard in both AU and US math curricula. |
GXHchEzvk8ZSAIMA7gOV skill: KitxTsAS1tedXqbLAVNO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is consistent between Australian and US English. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields or the image. |
GU2XC955VxAE9Kczb1eZ skill: rwpmjnO6K84P0N8lDXaR |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1720322504882000:0
Check the behaviour at each root
→
Check the behavior at each root
|
No image edits |
Rationale: The word "behaviour" is used in text field 1720322504882000:0, which needs to be converted to the US spelling "behavior". |
Gs5QbY690kUPrhd7jxtE skill: 8nFYwz5KqDs9CqIv2Eb6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (base, exponent, cubic indices) and contains no metric units, Australian spellings, or cultural references. Note: There is a mathematical error in the source material (4^3 is calculated as 3^3 = 27), but per the instructions, I must preserve mathematical integrity and numerical values exactly as provided. |
Gc4E9sTqm4N7gnLj4cs3 skill: 01JZ9YD2XF1DRZ1TT2JDEB4GRR |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic, focusing on identifying "like terms." There are no spelling variants (like "colour"), no metric units, no Australian-specific terminology, and no cultural references. All mathematical notation is universal. |
GiHOrn4NbKdv6waalh0R skill: SksYkNaSxuOes8fSy5CX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image contain only universal mathematical concepts (fractions) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
GdsFl4v8x9WmC5RgFTo9 skill: 0g4ssNmmmXwIgzcEWtZZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical and uses universal terminology. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text fields or the image. |
GjYva2UgYsBac5k8jM1u skill: 5NnKW7lV6y0B1BFGfUmG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-US spelling variations (like "colour" or "metre") present in the text or the image. |
HAcRyOSVCA8mZFUppiXY skill: bDFjo8Ke7stVi33wNxfh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("rotational symmetry") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
HB7X3H5IyhtJ75NhlOsG skill: Xklvo84C1LqGfbCubPqU |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for exponential functions and asymptotes that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or the image. |
H34h7rSpv3gUHyq9sNOm skill: 4wFfkwnwX9p7lu5G27q2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical concepts (linear growth) and currency symbols ($) that are identical in both Australian and US contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. The currency symbol $ is used without the AU prefix, which is standard for US versions as well. |
HAXhpPT5Nn9lYJ4oANP3 skill: hfFxrZg9Xp0yG3EmHmYr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (substitution in algebra) and uses universal terminology and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
HGHaPS68Q5u77WoSiIMg skill: L1omaLcwFitXj3dblMO3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and concepts (probability, fair die, complementary events) that are identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
HERfbVs6N1rUrAgYX9d1 skill: 01JZA3EBMPZRDWSEMAERDXS41Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. All terms used, such as "parallelogram", "diagonals", "intersect", and "equal", are standard in both Australian and United States English. Although the content describes a kite rather than a parallelogram, this is a mathematical error in the source material rather than a localization issue. |
H8mfYik57WzqbygHAAg2 skill: nhmBLkpFOyorqezIFLY2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard statistical terminology (EV/RV for Explanatory/Response Variable and "scatterplot") which is used in both Australian and US contexts (particularly in US AP Statistics). There are no metric units, AU-specific spellings from the provided list, or Australian cultural references present in the text or images. |
HXFhRs9yS3wbtj1b4Gs8 skill: ogWlMrCGUljghh0aHdkA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style terms present. |
HM4vqq5R0bAu15Yf8xm8 skill: CKtunxym2JU99WG5ud0E |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology and notation for the population standard deviation formula. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in the text or the image. |
HWNpwEfBXJo0SBYrkT4N skill: 01K5WPRDAZKTKW7CXEM3KKEHEM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on multiples. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
HSy2n7uQuvshw9L4c0n8 skill: wv1KmXFSkEwhiROy9eTZ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1719579070259000:0
Find the Highest Common Factor (HCF) of the numerator and denominator.
→
Find the Greatest Common Factor (GCF) of the numerator and denominator.
1719579135284000:4
by the HCF.
→
by the GCF.
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian term "Highest Common Factor (HCF)" in multiple text fields, which needs to be converted to the US equivalent "Greatest Common Factor (GCF)". |
HGUNRg2ufrU6a2Lwey4K skill: ncmZDTI2kMKFfZJMB6m7 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
What is factorising by grouping in pairs?
→
What is factoring by grouping in pairs?
1717515833858000:0
Factorising
→
Factoring
1717515833858000:6
factorise expressions
→
factorize expressions
|
No image edits |
Rationale: The template contains Australian spelling ("factorise") and terminology ("factorising") which need to be converted to US equivalents ("factorize" and "factoring"). |
HmRpBLfP4nIKfePXV4rI skill: OLTlbvQDtNHfBSsyagap |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content is universal. |
Htf2yihHp68T6Tc751y6 skill: oWtLaiUDNgnkbaOFM4HR |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 876764351:
Only change 'gradient' to 'slope' in the purple text at the bottom, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A visual explanation showing two linear equations, y = 3x + 2 and 3y = 9x + 6, demonstrating that they are coincident be
|
Rationale: The image contains the Australian mathematical term "gradient", which should be converted to the US term "slope". The text fields themselves do not contain any AU-specific terminology. |
HYOZxiDgemOUjgglOMMI skill: 9soq0wreNKrG2dfscq79 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for trigonometric transformations on a unit circle. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
Hopxl9KPNnOoBWAKeQmR skill: 2nsfM5d3pF5WTx4azroC |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724370935941000:2
[FORMULA: P(\text{Science } \cup \text{ Maths})]
→
[FORMULA: P(\text{Science } \cup \text{ Math})]
1724371202729000:2
[FORMULA: \text{Science }\cup \text{ Maths}]
→
[FORMULA: \text{Science }\cup \text{ Math}]
1724371202729000:3
means maths OR science. Add all values for both topics:
→
means math OR science. Add all values for both topics:
1724371397771000:2
[FORMULA: \text Probability = \frac{\text{Maths or Science students}}{\text{Total number of students}}]
→
[FORMULA: \text Probability = \frac{\text{Math or Science students}}{\text{Total number of students}}]
|
Image 129312019:
Only change 'Maths' to 'Math' in the top-left label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A Venn diagram showing the intersection of students taking Math, Science, and English.
|
Rationale: The term "Maths" is used in multiple text fields and the image label. This is the standard Australian term and needs to be converted to the US term "Math". Validation: Object 17 (text id=1724370935941000) delta[2]: formula changed; Object 19 (text id=1724371202729000) delta[2]: formula changed; Object 20 (text id=1724371397771000) delta[2]: formula changed
|
HcnIe4rvMqq1hBsxqCFq skill: GI3cWSBziZWdxYutWAUL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("turning point") and notation that is common to both Australian and United States curricula. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
HXrfd7As3Ygyw5UIWHsh skill: HF963QzMe8QlGQlwGFz7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-style school terminology present in the text or images. |
HlLkd9TJ5ErHQTlL0iYT skill: XKQLXNA3mz52Uy522wNK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical language and visual representations (number lines) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
I5NRhrcaRznlKpK6SqOR skill: UTSaYrxE69rK1GUbMqcY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("skip counting", "counting by fours") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
HuQfJX1AmadAP8glUgyW skill: KTDG7019VUQDmARY22z4 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses probability concepts (mutual exclusivity and independence) using standard mathematical notation and terminology that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
HyiBpaulfb7esMHcGuPY skill: ZSgrCFBqWzVhvtNm9zG6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("net", "3D object", "flat shape") is standard in both Australian and US English. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image. |
I7Yn2jRJHs3TWQlAY9Gg skill: 8NkDaBDMmWfebgpz9QDD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for adding and subtracting fractions. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
Hx5x7bzJSfHPPpChfCUU skill: h5lEA3FMgxY8fXRqVKZt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for scientific notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
IEV5dcxWLrXEiUsGiQqL skill: 01K4C77AVKGHXKPYZ8HDR0KA6T |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses general mathematical proofs regarding integers. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology (integer, opposite, algebra, arithmetic) is standard in both AU and US English. |
IM0VOv4Tym24llmUB3Bl skill: n0k5BdZhzZ2JyCBcks5F |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard graph theory terminology ("walk", "vertices") that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
IGeuDWygnltEDoZsY5zh skill: 8NGmLAtVpwt3K2AyvLqc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard algebraic terminology (coefficients, constants, equation) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or school year mentions that require localization. |
IBnYrdNK00R6L04zpjVC skill: bTdeQ2AhSV3tirD30QRd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard graph theory terminology (vertices, edges, loops, multiple edges, isolated vertex) which is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
IKbY11oqZY7TofYCsWJ4 skill: wYDIaukEdHGDFk0ap9pZ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 298059826:
Only remove the word 'and' from the number name 'One hundred and eighty-three' to make it 'One hundred eighty-three'. Shift the text 'eighty-three' and the red and green arrows to the left to close th
Edited ![]() Alt: An image showing the number name 'One hundred eighty-three' with arrows pointing from 'One hundred' to the digit 1, 'eig
|
Rationale: The image contains the word "and" in the name of a whole number ("One hundred and eighty-three"), which is standard in Australian English but omitted in United States math conventions for whole numbers to avoid confusion with the decimal point. |
I7ZQmBpvgLJKXtH55oW2 skill: pT3WwssvzqOGmafNZdQn |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:3
cm and a segment formed by a
→
in and a segment formed by a
1733269760202000:2
cm
→
in
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units ("cm") in text fields 1732497965581011:3 and 1733269760202000:2. These are converted to "in" per the units_simple rule, keeping numerical values unchanged. |
IKLE4DHhyJF2z8I32YzL skill: BAQbeCn2U6Xt2LjSVGYK |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1036295588:2
Millilitres (mL)
→
Fluid ounces (fl oz)
1036295588:4
Litres (L)
→
Gallons (gal)
1036295588:6
Kilolitres (kL)
→
Cubic feet (ft^3)
1725317179728000:2
Cubic centimetres (cm
→
Cubic inches (in
1725317179728000:6
Cubic millimetres (mm
→
Cubic inches (in
1725317179728000:10
Cubic metres (m
→
Cubic feet (ft
|
No image edits |
Rationale: The template contains multiple metric units in the text fields: Millilitres (mL), Litres (L), Kilolitres (kL), Cubic centimetres (cm³), Cubic millimetres (mm³), and Cubic metres (m³). These must be converted to US customary units according to the units_simple rule (swapping labels, keeping numbers/structure). Note: Kilolitres (kL) is converted to Cubic feet (ft^3) as 1 kL = 1 m³ and the provided mapping for m³ is ft³. |
IbVfqlNLCO7JumS4fxXh skill: 01K5WPXH70AQR5S9XVRVP3ZSBE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical and uses universal terminology. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text fields or the image. |
IVQ2Xl4qLZnVNEZtLvAS skill: ZzDG8ayfWofCM5B7puow |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (degree, vertex, graph, sum) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
IZ2Gm0oNgiZV1gkboppI skill: 4mdh5VviHhKTRFmpsWwg |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1737810599621002:3
s and Land Area is in m
→
s and Land Area is in ft
|
Image 1742835124226000:
Only change the unit label 'm^2' to 'ft^2' in the x-axis label 'Land Area (m^2)', keeping all numerical values and other text exactly the same.
Edited ![]() Alt: A scatterplot showing House Price in thousands on the y-axis and Land Area in square feet on the x-axis, with a regressi
|
Rationale: The template uses the metric unit "m" (meters) for land area in both the text fields and the image labels. Following the units_simple rule, this is converted to "ft" (feet) while keeping the numerical values identical. |
IP6MNgfNJVTvDvOWxbYz skill: Z6tUbcuTwY5kdCgHR5eT |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
220422737:0
In this image, we can see 3 different combinations of the coloured circles.
→
In this image, we can see 3 different combinations of the colored circles.
|
No image edits |
Rationale: The word "coloured" in text field 220422737:0 uses Australian spelling and needs to be converted to the US version "colored". No other AU-specific content or metric units were found. |
IQXWTlyEyel6D6mud4Bv skill: CxQJSGgY0VuakzASgffH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard algebraic terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
IVsS5EZydHTawhoRcNKO skill: 2nsfM5d3pF5WTx4azroC |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724371681489003:2
[FORMULA: P(\text{Science } \cap \text{ Maths} \cap \text{ English})]
→
[FORMULA: P(\text{Science } \cap \text{ Math} \cap \text{ English})]
1724371681490014:2
[FORMULA: P(\text{Science } \cap \text{ Maths} \cap \text{ English})]
→
[FORMULA: P(\text{Science } \cap \text{ Math} \cap \text{ English})]
|
Image 1724371681489004:
Only change 'Maths' to 'Math' in the top left label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A Venn diagram with three circles labeled Math, Science, and English, showing the number of students in each intersectio
|
Rationale: The term "Maths" is used in both text fields and the image, which is the standard Australian term. This needs to be converted to the US term "Math". Validation: Object 11 (text id=1724371681489003) delta[2]: formula changed; Object 14 (text id=1724371681490014) delta[2]: formula changed
|
ITA7azjd2VrRlUDcAllB skill: zKSq4zNKMoj6X24CfQ0y |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation for the ambiguous case of the sine rule. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
Id8sncYsiBcXKwlxtViY skill: ySb9hd3IfMVaUIgTgFxy |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1739926627479008:3
metres
→
meters
|
No image edits |
Rationale: The term "metres" is used in text field 1739926627479008:3. Following the units_simple rule, this is converted to "yards" or "meters" (spelling), but for a 100m sprint context in the US, "meters" is the standard athletic distance, though the prompt's unit swap rule for simple units suggests m->ft. However, "100 meters" is a standard international and US track event. Looking at the specific conversion pairs: "metres->meters". I will apply the spelling correction and the unit label swap logic. Since it's a track event, "meters" (US spelling) is most appropriate, but to strictly follow the "m->ft" or "m->yards" logic for units_simple: "100 meters" is the US spelling. I will use "meters" to correct the spelling. |
IiWL6d7zksBON52sU5NW skill: t48ENMds1B74tcPTQhwy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("right prism", "oblique prism") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
IhnqtMdHXmb7VZIIrEZb skill: 3N5f3w6vQzCTLXDpFNIP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on converting percentages to ratios. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text or the image. |
IlY5v4LAbcfD4DTDPuMp skill: 8SfCl3NwNnJpsH1MZDWJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("stem and leaf plot") and numerical data without any units, Australian spelling, or cultural references. No changes are required based on the provided conversion rules. |
IsdGIEJpAFgLmyTE3syV skill: zuXt1AojT1VdFwRy4rBA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic mathematical explanation of skip counting by twos. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
IsKa7YtMceOR39TK8746 skill: 01JZA0H0GBY966WZX334XFVWAC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology and notation (transversals, parallel lines, angle patterns) that is identical in both Australian and United States curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
IneTOle7ra4YV6CiQ5Uq skill: IiuED5bmYZgG87iTbeQ5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (planar graphs) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
IqMMFNa6aepFGTVEJeQ3 skill: 01KGDTY5YZMR0R51W9KC3B7BZC |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic terminology and spelling ("vacation", "expenses", "service") that is already appropriate for a US audience. There are no metric units, Australian-specific cultural references, or spelling variants present in the text or images. |
ItwZmGm4ZTKqqkd56cwo skill: TtCBA0VMIglem3txLOPT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic "units" for measurements and standard mathematical terminology common to both Australia and the United States. No metric units, Australian spelling, or cultural references are present. |
J13bnlLSU4esTKKG7BUK skill: 01KHA6D4RVRFHRBEB20GN60HJ2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation that is common to both Australian and US curricula. No AU-specific spellings (like 'colour' or 'metre'), metric units, or cultural references were identified. The place value headers in the image (H, T, O for Hundreds, Tens, Ones) are standard in the United States. |
JCVPcBaaOGpnWKH5uIBF skill: avN9feq7XZ3YmoBZDWnh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only abstract mathematical operations (division of fractions) with no units, spelling variants, or cultural references. All terminology ("Divide", "Keep, Change, Flip", "Multiply and simplify") is standard in both Australian and US English. |
JDb4gzsFORmmI42HJvm6 skill: Wq6ZYO0letMhCvtcUJQc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical instruction on rounding with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
JGQCgPqCsGEOt9B1T88y skill: IueyI8jY9iVf60sBFdwz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("long division", "remainder") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
J6dDbdJ4ET2VzkmsXjMw skill: 74wcAsnd3Tc2woWoOWXh |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Simultaneous equations
→
Systems of equations
1733467760437000:0
Simultaneous equations
→
Systems of equations
1742424683945000:0
Sometimes, a worded problem gives
→
Sometimes, a word problem gives
1742424683945000:9
simultaneous equations
→
systems of equations
|
No image edits |
Rationale: The term "Simultaneous equations" is converted to the US standard "Systems of equations" and "worded problem" is converted to "word problem" as per US math terminology and usage conventions. |
JMKFH2bFjFI1qaSuyCBC skill: mW7LBBlIZ2ve3VXG49eB |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:3
plot organises data to show its shape and help find specific values easily.
→
plot organizes data to show its shape and help find specific values easily.
|
No image edits |
Rationale: The word "organises" in text field 12771756:3 uses Australian spelling. |
JZDccHrEjwsQTbWYgk45 skill: PrZIb6IC10lAvaMTOise |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723471085753000:7
anticlockwise
→
counterclockwise
|
No image edits |
Rationale: The term "anticlockwise" (text field 1723471085753000:7) is the standard Australian term; the US equivalent is "counterclockwise". |
JMNvGuSR91JN3xGdcGEd skill: 01KHA49FESJ93CCDAYA1J2ZNS9 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771892715519001:0
Example continued: Solving worded problems with long addition
→
Example continued: Solving word problems with long addition
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is commonly used in Australian mathematics education, whereas "word problems" is the standard term in the United States. |
JY79lqQ9BkPm99wCxnog skill: voxvrq9PwnnN4fzwPXj5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal time units (days, weeks, years) and standard conversion factors (7 days in a week, 52 weeks in a year) which are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
JWmYZCjIGCuKp2PeQY4Y skill: mcogdz2TPaOcidHC6Psm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical notation for addition and subtraction that is common to both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
JMTRyOc5IiUgmKh2SY9Q skill: 01K7FVKGBKMQA7C23AMMXRVDGR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content is generic geometry. |
JkKdGlWU7qEKnt19GSkK skill: jvThAF16X0p02FkpdOcp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only abstract mathematical equations and generic instructional text ("Work out the known side", "Solve for the missing number"). There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in any of the text fields. |
Jj8nYUVu8B955LnW12YO skill: soxMn9An1tt91V8bet21 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
JcZBp5hKmssXhUJunblD skill: 01KHJBAJ6947DGSCXNZWN50B4T |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("die", "outcomes") and contains no Australian-specific spelling, metric units, or cultural references. |
JmWokbBpsH34duoaC6GN skill: Wx3taiTxaJT61aa5UDO2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (hyperbola, asymptote, quadrant) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
Jl2jXrkMvQbAoSnuDZsT skill: CKtunxym2JU99WG5ud0E |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on calculating population standard deviation. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text or the image provided. |
JqWRdw1KZMIXkKePNKIm skill: b5xL1lDZ4CBhzEUB2msB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of generic mathematical concepts (counting by hundreds) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
JxA5YkWdW9XemYMMoEZp skill: 7ElLk54FiLeV0wMfms0i |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
Jx75oSPa4XEPHuSlbL5O skill: vMK9k8RxPWkcyjYBCIQD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (range, interquartile range, standard deviation) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
Jxzxda5mMHA7QKe2cAxB skill: 01KGDTYK1A3WVXJASK6AVVSTRT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("scientific notation", "coefficients", "exponents") that is common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. Note: Image 1770129938053000 contains a typo ("cofficients"), but this is not an AU-specific spelling variant. |
JwhJnphXMu0Bs52zbYz0 skill: gzt19fOHkyh3fjaYw1KP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses US-compatible terminology ("factored" instead of the Australian "factorised") and contains no metric units, Australian spelling, or cultural references. The term "cross-method" is not included in the mandatory conversion list and is mathematically universal enough to remain unchanged. |
JwIerUydOBWJ2u4u3trT skill: UgEoFrLJKNy93oz1GZtx |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example properties to use in geometrical proofs
→
Example properties to use in geometric proofs
1758000505617000:0
When writing proofs in geometry, we need to show why steps are valid by using geometrical
→
When writing proofs in geometry, we need to show why steps are valid by using geometric
|
Image 1758180624723000:
Only change 'take away' to 'subtract' in the first row's example text, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A table showing properties of equality (Add/Subtract, Multiply/Divide, Symmetric, Transitive, Reflexive, Substitution) w
|
Rationale: The term "geometrical" (found in text fields 497449465:0 and 1758000505617000:0) is the preferred Australian variant, whereas "geometric" is the standard terminology in US mathematics. Additionally, the image uses the informal term "take away," which is common in Australian secondary math but is replaced by "subtract" in US high school geometry contexts. |
JxyzMRKzn19v2aMD1v51 skill: h5lEA3FMgxY8fXRqVKZt |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses mathematical terminology and spelling that are already consistent with US standards. Specifically, it uses "standard form" to refer to a number written without exponents (e.g., 5340), which is the standard US definition. In Australia, "standard form" typically refers to scientific notation, but since this slide explicitly states "There should be no exponents in standard form" and demonstrates converting scientific notation to a regular number, it is already aligned with US conventions. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
K0HRpG9aBe2HRnXn09gq skill: iTIgadhPyebRvmBq0cTf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only abstract mathematical equations and standard terminology ("Solve for", "Substitute", "Calculate", "Given the quadratic equation") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
KHsSLNpNpZsvE9x2N8Bs skill: PYV4pAoC1W38cgdVM1yV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (coefficient, leading term, polynomial) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
KAfi6gWDA1hMpXzVzEJH skill: NlcP4a6JETto9xf03JFi |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for probability (union of events) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
K1xmuXg59ZbKhHYI1Wr6 skill: 9EfFE1t8d1hBsvauGfwW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content uses generic objects (pen and marker) and standard English that is appropriate for both AU and US audiences. |
KFwzUYHNI9pH5th983rJ skill: Za4pD0dQFctUIjyhjVDm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology ("picture graph", "Week") and universal objects (apples) that are appropriate for both Australian and US contexts. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or the image. |
KJ0YLf8t38Fwf1vrMeen skill: 01JZH0WVATDKP9EYNT5RK1FSZX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard English terminology and spelling common to both Australia and the United States. There are no metric units, specific Australian cultural references, or regional math terminology (like 'maths' or 'Year level') present in the text or images. |
K2eGuK9yK6CkU4younS8 skill: Xq9qf8oKn51dzlI4mHr2 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:2
[FORMULA: 4 \text{ cm}
]
→
[FORMULA: 4 \text{ in}
]
|
Image 1719912552191000:
Only change '9 cm' to '9 in' at the top. Only change '36 cm²' to '36 in²' inside the rectangle. Keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A green rectangle with a length of 9 in and an area of 36 in². The width is marked with a question mark.
|
Rationale: Metric units (cm and cm²) are used in text field 1717515833858000:2 and image 1719912552191000. These must be converted to US customary units (in and in²) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 11 (text id=1717515833858000) delta[2]: formula changed
|
KR6N69mxV9rL5JeIVKv9 skill: ouO3C4aIciV7ZK99JQzt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on divisibility rules for 5 and 10. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. The term "divisble" in the first field is a typo in the original, but since it is not an AU-specific spelling variant (like "colour"), and the instructions prioritize specific AU-US conversions, it remains unchanged to preserve the original text structure unless it falls under the conversion pairs. |
KeD1o9ECieUiACdUyNLs skill: TBZgDKBZKulDte9fY4FD |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example continued: Finding the turning point
→
Example continued: Finding the vertex
1717515833858000:2
The turning point is
→
The vertex is
1725206090758000:1
Find the turning point of the equation
→
Find the vertex of the equation
|
No image edits |
Rationale: The term "turning point" is commonly used in Australian mathematics to refer to the vertex of a parabola. In the United States, "vertex" is the standard term used in this context. |
KUMt1xEpeIblqNBkQTtX skill: CX2MsN0SPk8DTGz6mmsc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("box plot", "quartiles", "median") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency references, or cultural markers present in the text or the image. |
KM2vNnuhWjVqxz0Ykxfi skill: ZzDG8ayfWofCM5B7puow |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("sum of degrees", "edges", "vertex degrees") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
Ke9kQ3CZWMyfraql9P15 skill: pelss5UYj3L19Z5qsjMs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology ("unitary method", "ratio") and units ("cups") that are common to both Australian and US English. There are no metric units (cm, kg, etc.), Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
KpAz3v0j4kARKz93S3wQ skill: FFwIYdjWbi1am2niuyKs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a general mathematical definition of an exponential function. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
KeIHPAyMrj4rwUB1gBjw skill: h5lEA3FMgxY8fXRqVKZt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains standard mathematical terminology and notation for scientific notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
Kofgif82a51ss6MthZoX skill: e76nXgiQOCcWmo9pD4n3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("line of best fit", "scatterplot", "positive trend") and generic contexts (study hours vs. test scores) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
Kh6cLDUsFHFvikAozfJX skill: kytOvaG4Ym2VufJoYDQ5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
KqyT1ZSlAOfnjYfGr5Uw skill: 01JZA1H8W39BK8XPFVJRKM4BH8 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1752062481910000:
Only change '10 m' to '10 ft' in the side length label, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A regular pentagon with an interior angle of 108 degrees and a side length of 10 ft.
|
Rationale: The image contains the metric unit "10 m". Following the units_simple rule, the numerical value is kept and the unit label is swapped (m to ft). |
KgEu4mRKF52mpHlbA7Y4 skill: uJwmBCSU3m1Qn0N0fRnB |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1738796223851000:7
m apart. A hot air balloon at
→
ft apart. A hot air balloon at
1738796325745000:4
m
→
ft
1738796350319000:8
m
→
ft
|
Image 185811114:
Only change '500 m' to '500 ft' at the bottom center of the triangle, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a triangle with vertices A and B at the base (represented by radio towers) and vertex C at the top (re
|
Rationale: The template uses the metric unit 'm' (meters) in multiple text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to 'ft' (feet) while keeping the numerical values the same. |
Kf0onxmhlsPE47H1ycBt skill: W4orpgnjDMn4H0WLhklm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard English terms and concepts that are universally understood and applicable in both Australia and the United States. No AU-specific spelling (e.g., colour), terminology (e.g., maths, rubbish), metric units, or distinctly Australian cultural references (e.g., kangaroos, AFL) are present. While the image uses the term "Autumn," this is a valid and understood term in US English and is not included in the mandatory conversion list for terminology or spelling. |
KubWhb6HuxQn3AcNmY5h skill: uTrYCyP5KwJaSQ0l0dcV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the properties of a parallelogram using generic mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
L13gn72HaEWTyijfEkR9 skill: hD0esazlMhQ2l1nf0DmH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses generic mathematical terminology and the "$" symbol, which is standard in both Australia and the United States. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references. The image depicts currency that is already visually consistent with US banknotes (greenish color, portrait in oval). |
L3I3TGpLs0PTyj31VzX0 skill: jSTVpXXtucGUDyP2ODBd |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1721194858368000:4
The turning point of
→
The vertex of
12771756:0
Recognise the form of the equation
→
Recognize the form of the equation
497449465:0
Example: Identifying the turning point of a parabola
→
Example: Identifying the vertex of a parabola
1723691813067000:1
Identify the turning point of the parabola given by:
→
Identify the vertex of the parabola given by:
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian spelling "Recognise" and the Australian/UK mathematical term "turning point" instead of the US term "vertex". |
L6bGvB3m5wvGyuZeEZNZ skill: hNhS0vB8CDIZz21HAAjM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic mathematical terminology and symbols. The term "mark-up" and the currency symbol "$" are both used and understood in the United States. No Australian-specific spelling, units, or cultural references were found in the text or images. |
LAqFk1wJcRUpOmQW7oKP skill: HYxfLizcmiJMMewUmgC7 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723511398952000:2
six digit numbers
→
six-digit numbers
|
Image 1012152713:
Only change 'Three hundred and fifty four thousand' to 'Three hundred fifty-four thousand' and 'two hundred and eighteen' to 'two hundred eighteen' at the bottom of the image, keeping all colors and f
Edited ![]() Alt: A place value chart showing the number 354,218 with columns for Hundred Thousands, Ten Thousands, Thousands, Hundreds, T
|
Rationale: The image contains the word form of a whole number using "and" ("Three hundred and fifty four thousand..."), which is standard in Australian English but avoided in US mathematics education as "and" is reserved for the decimal point. Additionally, compound numbers like "fifty-four" should be hyphenated in US English. The text field "six digit numbers" is updated to "six-digit numbers" to follow US spelling/punctuation conventions. |
L87tluRqwBjO063ZESyR skill: LKNSVOQH22vEfREwC9pR |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1750989978185000:1
powers of 100
→
the square of the conversion factor
|
Image 1751192462710000:
Surgically update the conversion chart to US customary area units:
1. Change 'mm²' to 'in²' in the first blue box.
2. Change 'cm²' to 'ft²' in the second blue box.
3. Change 'm²' to 'yd²' in the third
Edited ![]() Alt: A conversion chart showing how to convert between square inches, square feet, square yards, and square miles by multiply
|
Rationale: The template teaches the logic for converting between metric area units (using powers of 100). To localize for the US, the units must be converted to US customary (in², ft², yd², mi²). Because the numerical relationship between units is the educational point, and US customary units do not use "powers of 100," the values and logic must be recalculated to maintain mathematical integrity (Rule 5). I have updated the text to refer to "the square of the conversion factor" and updated the image to show the corresponding US units and their squared conversion factors (12², 3², 1760²). |
Ldk32MifwBGpZMAVpzx5 skill: P0n7PjuNk0JglSH6E8au |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("factor", "remainder", "multiply") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
LZ4nlwtFDhmj72DINlRh skill: YyXqiBUsBLbwWKbjKkH7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and formulas for exponential growth and decay. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
LSIWJgTg9Js9vQQNoedY skill: 01JZA199258XMG627NA7RDSNTE |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1752021821360000:0
The small cross at the centre is called the
→
The small cross at the center is called the
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" is used in text field 1752021821360000:0, which needs to be updated to the US spelling "center". |
LESe5lidqY4wUMEsczTp skill: RtGwVW4h5sm1ideXPCvM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (horizontal dilation, stretched, compressed) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
LYJ0VWdPnUS8VVPjenYJ skill: 0GGOvX4xqiYtTuUpto2f |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("right angle") and generic spelling that is consistent between Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or spelling differences (like "centre" or "colour") present in the text fields or images. |
LGxuxgXrQasKkSMhKdAh skill: OMpFQMg6dE46u0CrqHHd |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1723423908972000:4
[FORMULA: 26.83\text{ cm}^2]
→
[FORMULA: 26.83\text{ in}^2]
1723423908972001:6
[FORMULA: \text{Area} = \sqrt{720\text{ cm}^2}]
→
[FORMULA: \text{Area} = \sqrt{720\text{ in}^2}]
1723423908972001:8
[FORMULA: \text{Area} \approx 26.83\text{ cm}^2]
→
[FORMULA: \text{Area} \approx 26.83\text{ in}^2]
1723423908972002:6
[FORMULA: s = 12 \, \text{cm}]
→
[FORMULA: s = 12 \, \text{in}]
|
Image 256976705:
Only change '9cm' to '9in', '8cm' to '8in', and '7cm' to '7in', keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A triangle with sides labeled 9in, 8in, and 7in.
|
Rationale: The template contains metric units (cm and cm²) in multiple text fields and the image labels. Per the units_simple rule, these are converted to US customary units (in and in²) while maintaining the same numerical values. Validation: Object 8 (text id=1723423908972000) delta[4]: formula changed; Object 9 (text id=1723423908972001) delta[6]: formula changed; Object 9 (text id=1723423908972001) delta[8]: formula changed; Object 10 (text id=1723423908972002) delta[6]: formula changed
|
LoWyj55RqNn41Oxc3NKg skill: GZq5f0F5EOC1BFkmnATb |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1751000820475013:1
Favourite sport vs Height
→
Favorite sport vs Height
|
No image edits |
Rationale: The word "Favourite" (key 1751000820475013:1) uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Favorite". |
LkIcplk2iXpyAB4bzZrs skill: N4zF9UZM8Y0Xux6SOQ6Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for decimals that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
LqBbOW7P8WLsjcaapzNC skill: 01KHA7KCYR16BF5KZAENBMK7GR |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (numerator, denominator, whole number, fractions) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
LmN76MSUgARqrVssqS0R skill: Wl8ZQfH0ZLoCWQi6JysJ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738735060740000:0
Anticlockwise
→
Counterclockwise
|
Image 664542195:
Only change the text 'Anti-Clockwise' to 'Counterclockwise' at the bottom of the image, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A clock showing 8:00 with a pink arrow indicating counterclockwise rotation and the word "Anti-Clockwise" below it.
|
Rationale: The term "Anticlockwise" is used in both the text fields and an image label, which is the standard Australian term. The US equivalent is "Counterclockwise". |
LnRLFsMuxoCdEIX1kq3t skill: C9aoDQiapOcwnsFePDaE |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Two times tables
→
Two times table
1723512408211000:0
The two times tables is like
→
The two times table is like
|
No image edits |
Rationale: The term "times tables" (plural) used to refer to a single multiplication table (e.g., "Two times tables") is an Australian/British convention. In the United States, the singular "times table" or "multiplication table" is used for a specific factor. This falls under "any other AU→US math terminology" in the conversion pairs. |
MI02qvVFjZi7mvGc6bhj skill: VoLIEcfvXfB6hzVWq4Uk |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The term 'subtended angle' and the associated geometric definitions are standard in both Australian and United States mathematics curricula. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
LyPfJVZaxDiIYukgiJPe skill: 01KHA48GHSCVCKDPM9MNYTKFXT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology ("ones", "tens", "addition") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
M3uuZVQ4N65Jje35Pxu7 skill: LnFAAy3aelcIMC0AGHLK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for polynomial long division that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or images. |
LwCG9DmcRohWuFT6nyER skill: ijznU2LNJACXHxEqiQqe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal time terminology (AM, PM, morning, evening, midnight, noon) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, school year references, or cultural markers present in the text or images. |
MEyJMZrLeA2naBYarGnC skill: 01K0DDW7RQZKQFMX04A0ZMV9HJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (percentage, simplify, equivalent, decimal, fraction) that is identical in both Australian and US English. No metric units, currency, or cultural references are present in the text or the image. |
MF2tbNsylLDvFnIq4Z1n skill: hSfP8eAP7AtBdVfFZUqI |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1717496653548000:0
Example: Using the distributive law
→
Example: Using the distributive property
1035698606:0
Apply the law
→
Apply the property
1035698606:2
Multiply each part seperately
→
Multiply each part separately
|
No image edits |
Rationale: Changed "distributive law" to "distributive property" and "law" to "property" to align with standard US math terminology (Common Core). Also corrected the spelling of "separately" (key 1035698606:2). |
MOTEAZ6LDtgtRVCEMKrQ skill: 445dAaBP4eYWEJExrxUw |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (trigonometry) and uses universal notation. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text fields. |
MUSdOtuu7ZfpquVRTliD skill: 01K5WPRDAZKTKW7CXEM3KKEHEM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
MN7IztsEfxT9yhVtPsgD skill: 3N5f3w6vQzCTLXDpFNIP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
MM5hqRcx2merMKvpnqOv skill: uyBSpylBr45HkX614bBz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (conditional probability, independent events, marginal probability) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
MWcV3dz5HCcxlI1n8zt6 skill: HzIWVOyDTXrXiJ0HnHnm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
MWdwVKcJCvunwNAUIp8y skill: 01K0DEXJ4CAM2J4T34T1BRHWJT |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1753071696096003:0
It is measured in cubic units, like m
→
It is measured in cubic units, like ft
1753071696096003:2
or cm
→
or in
|
No image edits |
Rationale: Metric units "m" and "cm" were found in text field 1753071696096003. These need to be converted to US customary units "ft" and "in" respectively. |
MNIxgMG7PgsvzJVGJYzM skill: KIuvYN06h7iJHUwcMlGd |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724635133662000:0
Factorise the quadratic and
→
Factorize the quadratic and
|
No image edits |
Rationale: The word "Factorise" in text field 1724635133662000:0 is an Australian spelling variant that needs to be converted to the US spelling "Factorize". |
MJKXvGSoXNFGCmYAU0Xz skill: vTgTgp0tMgxRpO342M38 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1727191812845000:0
If the bases are the same, we can equate the exponents (indices).
→
If the bases are the same, we can equate the exponents.
|
No image edits |
Rationale: The term "indices" in field 1727191812845000:0 is Australian terminology for exponents. In the US, "exponents" is the standard term, so the parenthetical reference "(indices)" is removed for localization. |
MtvbF0BFv2wXdnoh2JUS skill: HpN1jcnDsSbAShgEzWJ1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic, focusing on the distributive property and polynomial multiplication. There are no units, spelling variants, or cultural references present in the text fields. |
Mwklus2k5KtqzA28qdgR skill: rLKXoZkXUeAESVdT3BtL |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723434070219000:2
Find the radius and centre of the circle with equation:
→
Find the radius and center of the circle with equation:
1723433469689008:0
Example: Finding the radius and centre of a circle
→
Example: Finding the radius and center of a circle
1723434007205000:0
Identify the centre and radius
→
Identify the center and radius
1723434007205000:2
Centre:
→
Center:
1723434144303000:3
The centre of the circle is (3, -2) and the radius of the circle is 5
→
The center of the circle is (3, -2) and the radius of the circle is 5
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" is used multiple times in the text fields (1723434070219000:2, 1723433469689008:0, 1723434007205000:0, 1723434007205000:2, 1723434144303000:3), which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "center". No metric units or other AU-specific content were found. |
MjfCsJfVZIF6lEIJWvMT skill: bRksMETyaBCtg0jWNzec |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical instruction for addition with missing numbers. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
MlqyVvrhjmlbNkRgc2zY skill: hw20z7LoMR3DVJqDVVfl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and generic examples (tea and juice) that are applicable in both Australian and US contexts. No metric units, Australian spelling, or specific cultural references were found. |
MyMDunAXlSBlw0JJpzhU skill: cLsIhxrEVAvMAjEFTNfG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of standard geometric terminology and notation (angles, theorems, circles) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
Ml17wmq0r7kAiwVDuo15 skill: 9DZguDpmohMUGWQGG6j2 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965582015:0
Example: Finding the gradient using
→
Example: Finding the slope using
1738805406970000:3
. Find its gradient.
→
. Find its slope.
1738805576759000:1
The gradient of the line is
→
The slope of the line is
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used multiple times in the text fields (1732497965582015:0, 1738805406970000:3, 1738805576759000:1), which is the Australian term for "slope" in the United States. |
MlmUFm1bHM9IMfybyreQ skill: pNYk7Orq5ZRvFjjraujB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic geometric concepts (exterior angles of a triangle) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
MtOKR8C7votNmyAA4GTg skill: 01KHA429SCVQB82XXTBVBS0415 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("ones", "tens", "regrouping") that is common to both Australian and American English. There are no metric units, AU-specific spellings (like "colour" or "metres"), or cultural references present in the text or the image. The image depicts a standard vertical addition algorithm with regrouping notation that is universally understood. |
N0BOtOqKzUXZg1LSgkcq skill: hbQzRBa9FjwYE6ggP3qN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("tens", "ones", "column") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
NCe8igc3y8dJKdJKrLa1 skill: clOYVMGxYpMCMjQIFe66 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation with no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
MzW8JOMklEWlb5wp0Vul skill: oTh9ArgQcbbeNDDga1yG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australia and the United States. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style notations present in the text or the image. |
N8TMGHAqZKebHXjKib96 skill: 01KHJAA4FN96908AKHBCE8CV42 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1772025130373000:
Change '4 cm' to '4 in', '3 cm' to '3 in', and '5 cm' to '5 in', keeping all other visual elements the same.
Edited ![]() Alt: A composite shape consisting of a right triangle with legs labeled 3 cm and 4 cm and a hypotenuse of 5 cm, with a circul
Image 1772025132205000:
Change '4 cm' to '4 in', '3 cm' to '3 in', and '5 cm' to '5 in', keeping all other visual elements the same.
Edited ![]() Alt: A composite shape consisting of a right triangle with legs labeled 3 cm and 4 cm and a hypotenuse of 5 cm, with a circul
|
Rationale: The images contain metric units ("cm") which need to be converted to US customary units ("in"). No other AU-specific content was found in the text fields. |
N3d3hC29nNg8r29SFVf1 skill: zuXt1AojT1VdFwRy4rBA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic mathematical language and universal imagery (socks) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
NB2cea24JgFnuOKCyqUS skill: 4f4HKtNCCw6SUjc6JTQ5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("descending number sequence", "common difference") and spelling that is consistent across both Australian and US English. No metric units, Australian cultural references, or specific AU-to-US spelling/terminology variants from the approved list were found in the text or images. |
N7RS8DYn6VGZMQFgGHZf skill: 6TsjujSS7F1bTYjQCvzA |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724743072371000:0
Analyse the pattern
→
Analyze the pattern
|
No image edits |
Rationale: The word "Analyse" (text field 1724743072371000:0) is the Australian spelling of the American "Analyze". No other Australian-specific content or metric units were found. |
N8BKlIU4mKjNw2YgxELR skill: 01K7FV7AEWMWXSE45WBCM9PGKP |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1752029991470006:0
Recurring decimals
→
Repeating decimals
1760481820097000:1
recurring
→
repeating
1760481820097000:3
(or
→
1760481820097000:4
repeating
→
1760481820097000:5
)
→
1760481853604000:0
Every recurring decimal can be expressed exactly as a fraction.
→
Every repeating decimal can be expressed exactly as a fraction.
|
No image edits |
Rationale: The term "recurring decimal" is standard Australian math terminology, whereas "repeating decimal" is the standard term used in the United States (e.g., in Common Core State Standards). The template also uses the parenthetical "(or repeating)" which is unnecessary in a US-localized version. The images already use the vinculum (bar) notation, which is standard in the US, so they do not require editing. Validation: Whitespace damaged for key 1760481820097000:3: original='(or ', converted=''
|
NG4bhw5g65fbDlwFIhIN skill: oNGFLugARhUuMWJZQbC1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("common denominator", "fractions", "add", "subtract") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
NMGZQPqsuoylNeUl3UOZ skill: PceVKm7d9RpDqGMdC2ak |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling for prime numbers. No Australian-specific spelling, units, or cultural references were found in the text or the image. |
NNwdu17Nkq6TeDDwyprw skill: 01K5WPCQDGRRB3TSDA0AY0G79B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic geometry (2D plans of 3D objects) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
NKA8deHNSnLwVtr92Cmu skill: nAeQST2P2HvSGNbKenCW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, explaining the concept of square roots using universal terminology and symbols. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in the text or the image. |
NEm1kYrhPMdfFg7qAR3g skill: OMpFQMg6dE46u0CrqHHd |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-style terms present in the text or the image. |
NCwQJQQObYNxS1AzbcLo skill: 01KHJ4H2RM5DKAKYM7SRZ0A5G9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No AU-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The geometric concepts and terminology used are standard in both AU and US English. |
NCvQylAJtVftLSNPtllQ skill: 01KGDV236Y13M4WQ9PBPFJJ4JS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and spelling that is already consistent with US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-style terminology (like "maths" or "Year level") present in the text or images. |
Nd2zuQrp3vdSH5PxqRq3 skill: MXr55OFA1sId32CeOcqw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and uses standard English spelling and terminology for numbers that are identical in both Australian and US English. No metric units, currency, or cultural references are present in the text or images. |
NUe7sSKglmo3V4swS9F3 skill: kuw2c3b9KkNgruRFwFT1 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Rationalising denominators
→
Rationalizing denominators
1717515833858000:0
Rationalising the denominator
→
Rationalizing the denominator
|
No image edits |
Rationale: The word "Rationalising" (found in keys 497449465:0 and 1717515833858000:0) uses the Australian spelling variant. It needs to be converted to the US spelling "Rationalizing". |
NV97ESsR5f3VKLPlUkQy skill: qi02EI9AEOq5Fuct2MAt |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
32774957:3
anticlockwise
→
counterclockwise
|
No image edits |
Rationale: The term "anticlockwise" (text field 32774957:3) is standard Australian terminology; the US equivalent is "counterclockwise". |
NcmO5bx9U7mkNbnIDUhz skill: 01K0DEGAJ9B145KHP3NJNEJMPJ |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1753073021867000:1
powers of 1000
→
conversion factors
|
Image 1753072750324000:
Change 'mm³' to 'in³', 'cm³' to 'ft³', 'm³' to 'yd³', and 'km³' to 'mi³' in the blue boxes. Change '÷ 10³' to '÷ 12³', '÷ 10⁶' to '÷ 3³', and '÷ 10⁹' to '÷ 1760³' above the top arrows. Change '× 10³'
Edited ![]() Alt: A diagram showing the conversion factors between cubic inches, cubic feet, cubic yards, and cubic miles.
|
Rationale: The template teaches the specific numerical relationships (powers of 1000) used to convert between metric volume units (mm³, cm³, m³, km³). Because US customary volume units (in³, ft³, yd³, mi³) do not use powers of 1000 as conversion factors, the numerical values must be recalculated to maintain mathematical accuracy. This falls under units_complex_converted as the numerical relationship is the core educational point. |
O37dj8r4DKqMWZ7gqPug skill: 1ujrDGmQkmPJDZ0iTpgR |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1751254143302006:0
Example: Recognising other words for division
→
Example: Recognizing other words for division
|
No image edits |
Rationale: The word "Recognising" in text field 1751254143302006:0 uses Australian spelling; it needs to be converted to the US spelling "Recognizing". |
NlluUcedJfGQmE5wCTe8 skill: ofNmPkcXqPRVRa2SNOyk |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1720445475668000:3
[FORMULA: a = 8 \text{ cm}]
→
[FORMULA: a = 8 \text{ in}]
1720445475668000:6
[FORMULA: b = 15 \text{ cm}]
→
[FORMULA: b = 15 \text{ in}]
1720445543454000:6
[FORMULA: c = \sqrt{289} = 17 \text{ cm}]
→
[FORMULA: c = \sqrt{289} = 17 \text{ in}]
205253239:5
[FORMULA: 17 \text{ cm}]
→
[FORMULA: 17 \text{ in}]
|
Image 1720445625139000:
Only change '15 cm' to '15 in' on the vertical side and '8 cm' to '8 in' on the horizontal side, keeping all other elements, labels, and the diagram style identical.
Edited ![]() Alt: A right-angled triangle with legs labeled 15 cm and 8 cm, and vertices labeled A, B, and C.
|
Rationale: Metric units (cm) are used in multiple text fields and as labels in the image. Following the units_simple rule, these are converted to inches (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 8 (text id=1720445475668000) delta[3]: formula changed; Object 8 (text id=1720445475668000) delta[6]: formula changed; Object 9 (text id=1720445543454000) delta[6]: formula changed; Object 10 (text id=205253239) delta[5]: formula changed
|
O8AdA4WfIPLctdjgbopJ skill: nE2LXnR9Xw6nH63iMZNf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology ("Addition", "place value", "Tens", "Ones") that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
OYgLtyD9B0tHv4UnPadS skill: d7Ja1Xn8w6f0y3CYaWVB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (substitute, equation, point, line) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
OCCXXlqXX7yA6XYe1uOh skill: 5WbYNhIWk6gnUzzDH4u7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely numerical and uses standard English terminology that is identical in both Australian and US contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
OP4O9MP8QC9A4Y3O2A6X skill: 01JZA3DBFRQ97FVS5Q7YSJ1KT5 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 256891850:
Only change 'Trapezium' to 'Trapezoid' in the label under the pink quadrilateral, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A flowchart showing the relationships between different types of quadrilaterals, including a trapezoid, parallelogram, r
|
Rationale: The image contains the term "Trapezium", which is the Australian term for a "Trapezoid" in the United States. All text fields are already compatible with US English. |
OZC0I7vaF1ZuFrYhlTEp skill: W4orpgnjDMn4H0WLhklm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The term "Autumn" used in the image is standard English and acceptable in a US educational context, and it is not included in the mandatory conversion list provided. |
OCTVjwkImKJ8YuAHtfe2 skill: hJsnr4fa3hTeCOaPTRcv |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
37670911:0
What is a true bearing?
→
What is a bearing?
727621201:1
true bearing
→
bearing
|
No image edits |
Rationale: The term "true bearing" (found in text fields 37670911:0 and 727621201:1) is the standard Australian mathematical term for a 0-360° angle measured clockwise from North. In the United States, this is typically referred to simply as a "bearing" or an "azimuth." Since the image already uses the term "bearing," localizing the text to "bearing" ensures consistency across the slide. |
OmqAZAd4qrYr0hEsnrDL skill: 01K7FXBVHF9DJ7QW1W5SY245NC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic mathematical terminology and "unit squares" for measurement, with no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
Opis3ZTsG0k8yWfwQPQ9 skill: ofNmPkcXqPRVRa2SNOyk |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1717496653548000:0
Example 2: Applying Pythagoras' theorem
→
Example 2: Applying the Pythagorean theorem
1720445941978000:2
[FORMULA: a = 7 \text{ cm}]
→
[FORMULA: a = 7 \text{ in}]
1720445941978000:5
[FORMULA: c = 25 \text{ cm}]
→
[FORMULA: c = 25 \text{ in}]
1720446010642000:9
[FORMULA: \Longrightarrow b = \sqrt{576} = 24 \text{ cm}]
→
[FORMULA: \Longrightarrow b = \sqrt{576} = 24 \text{ in}]
1070198614:5
[FORMULA: 24 \text{ cm}]
→
[FORMULA: 24 \text{ in}]
|
Image 1720446159235000:
Only change '25 cm' to '25 in' and '7 cm' to '7 in' in the triangle labels, keeping all other elements, including the numbers and the right-angle symbol, exactly the same.
Edited ![]() Alt: A right-angled triangle with hypotenuse labeled 25 cm and base labeled 7 cm.
|
Rationale: The template uses Australian terminology "Pythagoras' theorem" (text field 1717496653548000:0) and metric units "cm" in both text fields and the image (1720446159235000). Validation: Object 8 (text id=1720445941978000) delta[2]: formula changed; Object 8 (text id=1720445941978000) delta[5]: formula changed; Object 9 (text id=1720446010642000) delta[9]: formula changed; Object 10 (text id=1070198614) delta[5]: formula changed
|
OgI4apHX0oaY7Z0xOwYl skill: IqvB0BxuktRPy1XfA9BU |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738646283908011:0
Calculate the gradient at that point
→
Calculate the slope at that point
|
Image 392805120:
Only change 'Gradient at x=3' to 'Slope at x=3' in the orange label, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A graph of the parabola y=x^2 with a tangent line at the point (3, 9). An orange label points to the tangent line at x=3
|
Rationale: The term "gradient" is used in text field 1738646283908011:0 and in the image label (image 392805120). In the United States, "slope" is the standard term used in this context. |
OcUeGHuF1gTwhNm1l1P0 skill: 01KGDV236Y13M4WQ9PBPFJJ4JS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and contains no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references. The term "coordinate" and the use of "units" for translation are universal in English-speaking math contexts. |
OZdKcDmvq9iqOpDOUtXl skill: qBJcey1rqBgRLSQQ603i |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725236460875000:1
centre
→
center
|
Image 1765386114669000:
Only change 'Centre' to 'Center' in the middle intersection of the Venn diagram, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A triple Venn diagram with three overlapping circles labeled A, B, and C, showing intersections labeled Overlap and Cent
|
Rationale: The word "centre" is used in text field 1725236460875000:1 and as a label in image 1765386114669000. This is an Australian spelling variant that needs to be converted to the US spelling "center". |
OkWxehCZBbotQGMDbF9H skill: pTMWxPcyt8F9tzOxrBH8 |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751876047118000:
Replace the three gold coins featuring a monarch's profile with US quarters (heads side), keeping the rest of the tree diagram and labels identical.
Edited ![]() Alt: A tree diagram showing the outcomes of flipping a coin twice, with probabilities of 1/2 for heads and tails at each bran
|
Rationale: The image (ID 1751876047118000) contains coins featuring a monarch's profile, which is characteristic of Australian/Commonwealth currency. These should be replaced with US currency (e.g., US quarters) for the US version. |
OduDLwUDfRAmAJMJuRfM skill: 9DZguDpmohMUGWQGG6j2 |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Finding the gradient of a straight line using
→
Finding the slope of a straight line using
1743556606536000:1
gradient
→
slope
1743557075445000:0
This angle forms a right-angled triangle, where the
→
This angle forms a right triangle, where the
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian mathematical terms "gradient" (text fields 1732498160513007, 1743556606536000) and "right-angled triangle" (text field 1743557075445000), which need to be converted to the US equivalents "slope" and "right triangle". |
OsoP9ufv0JPYy3mxAKiQ skill: GRxsVZhfZ1HHRauaPmn1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (logarithms and exponents) and uses standard notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present. |
P4siExNNgf0wNsUrmiHm skill: 01KFM3CVVJE88GN3ZDZVM3YG7P |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and symbols for inequalities. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
OvFtXuALyzMwclOgJyB0 skill: Xw4GyXyChnjcBiGOM7YY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (discriminant, quadratic equation) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
OxyXtnbh3kxUUAtrm3ml skill: 01JZA1RT3NSJHMW6SWN7AP1HM8 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1752534897475000:2
by a small length on the map, like 1 cm.
→
by a small length on the map, like 1 in.
|
Image 1752482873546000:
Only change 'Scale: 1 cm = 1 km' to 'Scale: 1 in = 1 mi' in the bottom left corner, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A map showing various locations like a school, zoo, and houses, with a compass rose and a scale bar.
|
Rationale: The template contains metric units "cm" in a text field and "cm" and "km" in the image scale. These need to be converted to US customary units (inches and miles) while keeping the numerical values the same. |
OzLnhRitpeCu7xeHUGnq skill: 01K5WP3JMGFRRP73AH2G52HY06 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content uses standard mathematical language applicable in both Australia and the United States. |
OzGpnnjk2DHa41x6LIaG skill: jyyXN1kuviBusw54tK8f |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling that is consistent between Australian and US English. No metric units, AU-specific terminology (from the provided list), or cultural references are present. The image uses "Ones" for the place value, which is standard in the United States. |
Oq5vRtpmj41qF5IhiKq0 skill: 9lyO2I1ZDQDqta4L3wUF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("Equation", "Expression") and notation that is identical in both Australian and US English. No metric units, Australian spellings, or cultural references are present. |
PHAO1sHH1XuDS2nE7UjE skill: TCSMDxCtOwf0ntUUDOsh |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1750152968637002:2
Factorise
→
Factorize
1750152968637021:3
can be factorised as
→
can be factorized as
|
No image edits |
Rationale: The word "Factorise" and "factorised" are used in multiple text fields (1750152968637002:2, 1750152968637021:3), which is the Australian spelling of the US "Factorize" and "factorized". |
PH5hRh5n4Ockn6Qr2GHP skill: rmUV14zaoHlz4ObYEBLW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content is mathematically generic and applicable to both AU and US contexts without modification. |
P9Gw6gjEJd3R9umuOPyh skill: mAJ9w8tH0ewNWof0AtWB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
P6ESOOKwm4Tjd5ZR5m4Q skill: b8ucObd21anVLda7sMsa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology (histogram, boxplot, outliers, whiskers) that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
PCknm1z43IKDHM0bgyVD skill: 7ElLk54FiLeV0wMfms0i |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and concepts (fractions on a number line) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
PIFX0bIWaVAU7gMeHzRD skill: 01JZ9ZXQT3VJBKEJNNG84P08VJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology, standard spelling, and currency (dollars/$) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units or Australian-specific cultural references in the text or images. |
P7FgojCKqqn6revhEfx0 skill: 7vmDhLdK32qFdOcSm51t |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("similar triangles", "corresponding sides", "ratio") and unitless numerical values. No Australian-specific spellings, metric units, or cultural references are present in the text or images. |
PNKs1ayDpbLMGdDfFpLC skill: epyyn8wG9aa0qbIvsxmE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. Coverage: Missing key: 1732497965582015:0; Missing key: 1732497965582016:0; Unknown key: 17324982015:0; Unknown key: 17324982016:0
|
PKtamwcISRcR2tNqeX11 skill: d7Ja1Xn8w6f0y3CYaWVB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
PWyQC9ewWOvsHT16K9XD skill: y0SO0b5OnAD5PjesMwQS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The concept of "sunny in summer" is universal. |
PRCGG3lr0Z0LYPJiNBPv skill: 5kcjJ4HejD0ZHsRNAHM1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling ("standard form", "linear equations", "intercepts") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or AU-specific spellings present in the text or the image. |
PN95fRRRHjdcNJAd6Dx4 skill: IGS71xKy75JFX29eDqDa |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1723680914049003:5
[FORMULA: x \text{ cm}]
→
[FORMULA: x \text{ in}]
1723680914049003:11
[FORMULA: 8 \text{ cm}]
→
[FORMULA: 8 \text{ in}]
|
Image 1721827798934000:
Only change '8 cm' to '8 in' on the hypotenuse, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A right-angled triangle ABC with hypotenuse AC labeled 8 in, side AB labeled x, and angle C labeled 40 degrees.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 10 (text id=1723680914049003) delta[5]: formula changed; Object 10 (text id=1723680914049003) delta[11]: formula changed
|
PIqlErDH7Ki1ahxzxXty skill: 01JZA3G4JJMVJ8PY5V5BFWTYJ8 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (parallelogram, midpoint, diagonals, opposite angles) that is identical in both Australian and United States English. There are no units of measurement or cultural references present. |
PSeQFpj7oJkCBvaLPmVQ skill: Xp5WYIVvxQZjKmq1pC2y |
Localize | RED/mixed/mixed | Original
![]() Converted ![]() |
1724281914406000:2
, we can factorise and break the equation into simpler parts.
→
, we can factorize and break the equation into simpler parts.
1724281989420000:0
The Null Factor Law then lets us find
→
The Zero Product Property then lets us find
807901347:0
Null factor law
→
Zero product property
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian spelling ("factorise") and Australian mathematical terminology ("Null Factor Law"). The US equivalent for "Null Factor Law" is the "Zero Product Property". |
PITsn7I96CTWp7AeVcAl skill: 3rwZ2Tg3eJYxHf2jHGTk |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic math (division by 10) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
PNvYE3EUsZiQ6bdmzaic skill: 89iZNmx6ui4V7XFmJw9c |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation. No Australian-specific spelling, units, or cultural references are present in the text or images. |
PdEi6lKt713gycU9f06x skill: CxQJSGgY0VuakzASgffH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic, using universal mathematical notation and terminology. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in either the text fields or the images. |
PsqRzSlld92bLbs8nuZp skill: uGJoHoim4v674vZWL9XH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses the mathematical properties of even numbers, which is universal. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
PsO09wLOGWjSsrXOoozX skill: Dbg371MrB5GkJ8t30hf6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("terminating decimal", "non-terminating decimal") and notation (vinculum for repeating decimals) that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
PscgINirhqc2mKtyb035 skill: 01K0DFT0Q94C8EB6D1TQBQGH5M |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:5
m
→
ft
1753065259201000:3
m and a slant height of
→
ft and a slant height of
1753065259201000:5
m. What is its total surface area?
→
ft. What is its total surface area?
|
Image 1753166494902000:
Only change '10 m' to '10 ft' and '8 m' to '8 ft', keeping all other visual elements, colors, and the diagram the same.
Edited ![]() Alt: A diagram of a square-based pyramid with a base side length labeled 10 ft and a slant height labeled 8 ft.
|
Rationale: The template uses metric units (meters) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to feet (ft) while keeping the numerical values the same. |
PmBmPIyjjpHrWjPzbwMQ skill: 01K5WP3JMGFRRP73AH2G52HY06 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("mixed number", "whole number", "fraction", "number line") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
PwKk4iprnb8jLh4pbggA skill: FfqmtjKdxdkWHCLprmmd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic geometry (identifying parallel lines) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. Coverage: Unknown key: 1732498215061000:0
|
Q0FsE4hVn1OqrMHRHndM skill: AeuVhJSCZtENggni1g1j |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("regrouping", "subtraction", "tens", "ones") and base-ten block visuals that are identical in both Australian and US curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
PxeYF4xKYhLyTrs9qlfj skill: zKSq4zNKMoj6X24CfQ0y |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
The ambiguous case of the sine rule
→
The ambiguous case of the Law of Sines
1738802403451000:2
of the sine rule can occur in an SSA triangle where
→
of the Law of Sines can occur in an SSA triangle where
|
No image edits |
Rationale: The term "sine rule" is used in the text fields (1732498160513007:0 and 1738802403451000:2), which is the standard Australian mathematical term. The United States equivalent is the "Law of Sines". |
Pwk0SmMyRNiDd8Pqhouw skill: 5kcjJ4HejD0ZHsRNAHM1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (x-intercept, y-intercept, linear equations) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
Q1CUqWsRgWihBlHvr1js skill: Xc7MST441RlCy1oVEU5C |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723527534743003:0
Proving congruency using the SAS test
→
Proving congruence using the SAS test
|
No image edits |
Rationale: The term "congruency" is used in text field 1723527534743003:0, which is an Australian mathematical term that should be converted to the US equivalent "congruence" based on the provided conversion list. |
PuOuMlWEMJfhYoIi8Uoa skill: AoSaXHNo6OnTLA7zqNlS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The mathematical content and vocabulary ("elapsed time", "minutes", "hour", "movie") are standard in both Australian and US English. While there is a numerical inconsistency in the source text (10:30am in the question vs 10:45 in the image/solution), this is a mathematical error rather than a localization issue, and no listed conversion pairs apply to the text or image content. |
QBBRU90hkNdTLS3JE6u9 skill: wKgWNMDCNxWOHZSvP7PP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical notation for continuous compounding. The currency symbol used is '$', which is standard for both AUD and USD. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
QIzyshvzlrhBoiiWdeoN skill: XHrGWcu54yB4u78LyNcJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
QQl7d8O3iuOiCJSzKamF skill: 7vmDhLdK32qFdOcSm51t |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1743552673094002:8
m tall.
→
ft tall.
1743617635319002:3
m vertical pole casts a
→
ft vertical pole casts a
1743617635319002:5
m shadow. A tree directly in front of it casts a
→
ft shadow. A tree directly in front of it casts a
1743617635319002:7
m shadow. How tall is the tree?
→
ft shadow. How tall is the tree?
|
Image 1743552673094009:
Only change '3 m' to '3 ft' for the pole height, '8 m' to '8 ft' for the distance between the tree and the pole, and '2 m' to '2 ft' for the pole's shadow length, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a tree and a pole casting shadows, forming two similar right triangles.
|
Rationale: The template uses metric units ("m" for meters) in both the text fields and the image labels. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units ("ft" for feet) while keeping the numerical values the same. |
QMYbvCi7zMz4vv5DhWm5 skill: bOmMN6kR4EL8dcQK0aj3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The term "significant figures" and the use of a period for the decimal point are standard in both Australian and United States mathematics education. |
QNdgDjteBGGS5pA1AU9D skill: 01KFM4PEZMZCBDJK50GJQ1JWCC |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1751868765408003:0
Analysing pie charts
→
Analyzing pie charts
1769728934998000:0
Analysing a pie chart means
→
Analyzing a pie chart means
|
Image 1769689714035000:
Only change 'Favourite Sports' to 'Favorite Sports' in the title. Only change 'Netball' to 'Volleyball' in the legend, keeping all other text and colors the same.
Edited ![]() Alt: A pie chart titled Favorite Sports showing Soccer (30%), Volleyball (15%), Basketball (50%), and Badminton (5%).
|
Rationale: The template contains Australian spelling ("Analysing" in text fields, "Favourite" in image) and an Australian cultural sport reference ("Netball" in image). |
QjMWPp8R4qySpsDjeqYX skill: mfcoGcMN6okMg2HE2Jqb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("Subtraction", "place value", "Tens", "Ones") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
QevUsaW5XZJnRjp4fONA skill: foT4d0vANhr1NEctESRy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. The image is a generic geometric shape (hexagonal prism) with no labels. |
QXN44rerEcvLEJZuiuie skill: sEERRg4Wjnaz6XkIcZF6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic geometric descriptions and images of 3D shapes (cone and pyramids) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
QYGZ2lzz987Nb0EtMdkq skill: 01K7FVY6GGP8V811Q9XW8M25ZB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific cultural references, or spelling variations (such as 'colour' or 'centre') present in the text fields or the image. |
QgjEh09h18QpHTP5qkng skill: e8DBSVKOyCb2aua0ZzXQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation (tree diagrams, conditional probability, without replacement) that is common to both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
QS6UwhRrerAhKvpw70n6 skill: TlQZnz4CIiIXn8ksfy7W |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (graphs, vertices, edges) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
QVbvV2t4n5KV3HG21gXY skill: DTiXyBSFqo1VUFiVAc3o |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725239005772000:0
The factorised form of a circle's equation is:
→
The factored form of a circle's equation is:
|
No image edits |
Rationale: The term "factorised" in text field 1725239005772000:0 is the Australian spelling variant of the US "factored". The rest of the text already uses the US spelling "center". |
Qh0oJo0ZtiVktWRkzLH9 skill: 3N5f3w6vQzCTLXDpFNIP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on converting ratios to percentages. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
QUn05g0cTUh3aLnA1QFn skill: xHEfrXq05P7v3mljb2tg |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1721016278150000:7
[FORMULA: \text{Base} = 6cm]
→
[FORMULA: \text{Base} = 6in]
1721016278150000:10
[FORMULA: \text{Height} = 7cm]
→
[FORMULA: \text{Height} = 7in]
1721016278150000:15
[FORMULA: \text{Length} = 12cm]
→
[FORMULA: \text{Length} = 12in]
1721016278150000:18
[FORMULA: \text{Width} = 4cm]
→
[FORMULA: \text{Width} = 4in]
1721016306747000:6
[FORMULA: = \frac{1}{2} \times 6 cm\times 7 cm]
→
[FORMULA: = \frac{1}{2} \times 6 in\times 7 in]
1721016306747000:8
[FORMULA: = 21 cm^2]
→
[FORMULA: = 21 in^2]
|
Image 1721015601917000:
Only change '7 cm' to '7 in', '6 cm' to '6 in', '12 cm' to '12 in', and '4 cm' to '4 in' in the image labels, keeping all numerical values and other visual elements the same.
Edited ![]() Alt: A composite shape consisting of a right triangle labeled A on top of a rectangle labeled B, with dimensions labeled in i
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in multiple text fields and in the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 7 (text id=1721016278150000) delta[7]: formula changed; Object 7 (text id=1721016278150000) delta[10]: formula changed; Object 7 (text id=1721016278150000) delta[15]: formula changed; Object 7 (text id=1721016278150000) delta[18]: formula changed; Object 8 (text id=1721016306747000) delta[6]: formula changed; Object 8 (text id=1721016306747000) delta[8]: formula changed
|
QpgeXcGlad4smtz9LCe7 skill: PgozmrM8HDNfywlx0PaS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only algebraic equations and general mathematical instructions. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used (e.g., "denominator", "expand the brackets", "simplify") is standard in both AU and US math contexts. |
Qn2SSFcc5wWlMRtPCtHK skill: 01KGDTWPWTZFX5VY6FYWEWSG3B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no metric units, Australian spelling, or cultural references in either the text or the images. |
Qo5dCqC81rO8EI5cBYsV skill: sschv1bKgL0kJQidKqO7 |
Localize | RED/spelling_only/spelling_only | Original
![]() Converted ![]() |
1724995764949002:0
Factorise the resulting quadratic
→
Factorize the resulting quadratic
1724995764949012:0
Example: Factorising a cubic using the Factor Theorem
→
Example: Factorizing a cubic using the Factor Theorem
1725370595991000:2
Factorise
→
Factorize
|
No image edits |
Rationale: The word "Factorise" and "Factorising" are used multiple times in the text fields, which are AU spellings. These need to be converted to the US spelling "Factorize" and "Factorizing". No metric units or other AU-specific content were found. |
QqX2Ubu3V3dgTN3PUHtd skill: 01K7FVPF31FMCYX0T3ZQE2KWDR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard geometric terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, specific AU spellings, or cultural references present in the text or images. |
Qq5xcGCQHh8JeYiAZGNC skill: DXHbpIAtG680y1qmbZvS |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1750821677393000:2
are involved, substitute the number for the variable and follow BODMAS.
→
are involved, substitute the number for the variable and follow PEMDAS.
|
No image edits |
Rationale: The term "BODMAS" is used in text field 1750821677393000:2, which is the Australian term for order of operations. The US equivalent is "PEMDAS". |
Qnm7Kk2naZpifWjJr6lN skill: HzIWVOyDTXrXiJ0HnHnm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content uses standard mathematical language applicable in both AU and US contexts. |
Qo39OJ0b96Rfp9GXJLcP skill: PrZIb6IC10lAvaMTOise |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and already employs US spelling ("centered" instead of the Australian "centred"). There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU terminology present in the text or the image. |
Qmh7uLE8UXLjek1GX9dB skill: Wx3taiTxaJT61aa5UDO2 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725240472528000:1
centre
→
center
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" is used in text field 1725240472528000:1, which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "center". |
RDnoccYNrHpZIumYnLxX skill: FOPsZf30hq9ztDRJ3RhL |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example 1: Identifying surds
→
Example 1: Identifying irrational square roots
1721022881447000:7
is a surd, decimal doesn't terminate or repeat.
→
is an irrational number; the decimal doesn't terminate or repeat.
1722993660782000:6
is a surd
→
is an irrational square root
|
No image edits |
Rationale: The term "surd" is commonly used in Australian and British mathematics curricula but is rarely used in the United States, where "irrational square root" or simply "irrational number" is preferred. Per the conversion principles, this terminology should be updated for a US audience. |
QvJRO393y6MKXk30TuvF skill: 2zOi3RJDbGaf9IyJdfGf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (quadratic equations, discriminant, solutions, x-axis) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
RMdBgrxKuxSi7KAoNbTN skill: ZSgrCFBqWzVhvtNm9zG6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of geometric shapes (nets and 3D solids) and generic instructional text. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references present in either the text fields or the image. |
RAJvkHUKMDz3etEjJcpc skill: gzt19fOHkyh3fjaYw1KP |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Factorising quadratic equations using the cross method
→
Factorizing quadratic equations using the cross method
452166263:0
When factorising quadratics using the
→
When factorizing quadratics using the
|
No image edits |
Rationale: The word "factorising" is used in text fields 497449465:0 and 452166263:0, which is the Australian spelling. The US spelling is "factorizing". |
REkHaqrr6U8eTI3PnvKC skill: 01KGDTW904FPC6BD93WXHGX0ZD |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic mathematical language and visual representations (bar models and dots) that are standard in both Australian and US curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
Qy0rMq9LLH3c0QS6g5pg skill: 01JZA1QDZTX0JR9A0WAX7AE6CS |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Reading the directions inbetween
→
Reading the directions in between
1751956241358000:0
North-East is between North and East.
→
Northeast is between North and East.
1751956246459000:0
South-East is between South and East.
→
Southeast is between South and East.
1751956252100000:0
South-West is between South and West.
→
Southwest is between South and West.
1751956258289000:0
North-West is between North and West.
→
Northwest is between North and West.
|
No image edits |
Rationale: The template uses hyphenated forms for intermediate directions (North-East, South-East, South-West, North-West), which are standardly spelled as closed compounds in US English (Northeast, Southeast, Southwest, Northwest). Additionally, "inbetween" is corrected to the US standard "in between". |
RMy16nVSf5X7u1wHxYdA skill: OcZButx52cCbDXAAamIA |
Localize | RED/spelling_only/spelling_only | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:0
Set-up the equation
→
Set up the equation
|
No image edits |
Rationale: The term "Set-up" in field 12771756:0 is commonly used as a single word "Setup" or "Set up" (verb phrase) in US English, but more importantly, the hyphenated version is less standard for this context in the US. However, looking at the conversion pairs, "Set-up" is not explicitly listed. Checking for other AU/US differences: the math content is universal. The only potential edit is "Set-up" to "Set up" to match US convention for the verb form. |
RRuCnPilPehheNVjzaeJ skill: lJZO1nG4MiQvL1H9LoJH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical instruction regarding fraction sequences. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in the text or the image. |
RT2okXx6bE1ltc6bQueP skill: spjM82dr7MoOFciGGunj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic animals (monkeys and lions) and standard mathematical terminology for ratios that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
ROjgqOd0ViP5I9kg4e5U skill: 862z3BDXsQqQgX8X23sO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("semicircle", "diameter", "angle") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
RU8pVSIOet0fRXhNxkAu skill: ySb9hd3IfMVaUIgTgFxy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (discrete and continuous data) and generic visual examples (books, balls, children, temperature, rain, horse) that do not contain any Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
Rn9Isad5EwCsmBFHokqn skill: 8AeE3xcn5UYmYk1zdxmv |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1721624205421000:
Only change 'Favourite' to 'Favorite' in the title 'Favourite Fruit Survey', keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A dot plot showing the results of a favorite fruit survey with categories for Apple, Banana, Orange, Pineapple, and Mang
|
Rationale: The image contains the Australian spelling "Favourite" in the title "Favourite Fruit Survey". |
RfDL7J6T548jRaQVy0Oz skill: 0R7qGuWFdGywM3IvPUPk |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the properties of a sphere using universal mathematical terminology and spelling. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
RbCaH9P1vpMLlEAxHo5S skill: 445dAaBP4eYWEJExrxUw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (negative angles, clockwise, positive x-axis) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
RZXGmSfMhVPUuGBVzMig skill: mCoaBYkyDQDSOFcuDpl9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (sample standard deviation, variance) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
RfdsnQ4UtTmVoyk7JATj skill: ILKCwEat5V3Vw7b0Oi3b |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology (parallel dot plots, symmetric, negative skew, median, variability) and contexts (tutoring, test scores) that do not require localization. No Australian-specific spelling, units, or cultural references were found in the text or images. |
RZjT5JbMkeJ13Kf35WoU skill: 01KFM42NE5KYX6JKCFW0N66XJC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used (acute, obtuse, right, straight, reflex angles) and the unit of measurement (degrees) are standard in both Australian and United States mathematics curricula. There are no spelling differences, metric units, or cultural references requiring localization. |
RlTVjwHyqYgCNsIWSAJl skill: trzsRCPrnulbPe5Be84s |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on writing the number 14 in words. There are no Australian-specific spellings, mathematical terminology, metric units, or cultural references in the text or images. |
Rod46tKmMsvwpAZ8xqaB skill: WD54OQwpSOVMTgAl9LoA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain only universal mathematical concepts (number lines, addition, and subtraction of negative numbers) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
RpaSYt9yPfdv9ke6ry30 skill: A9DjPz8IN1vpL2RSuMcM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology (complementary, supplementary) and notation (degrees) that is identical in both Australian and US English. No AU-specific spelling, units, or cultural references are present. |
Rp12PlsEFKYemJWhMWeh skill: a3GX6JhuxIBJfFhhLtqP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for the unit circle and trigonometry. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
RqyS12c4H4H46AZ2bS6A skill: 7vmDhLdK32qFdOcSm51t |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation for similar triangles that is common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text fields or images. |
RnXj0s7elroFTr1nrfA3 skill: AoSaXHNo6OnTLA7zqNlS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard time notation and terminology ("elapsed time", "minutes", "hours") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image (a generic movie ticket). |
S1qx10UvVrxfVkBoMgKn skill: fNzMZxRMkJZom1e7kkXQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The mathematical concepts and terms (radius, diameter, circumference) are identical in both AU and US English. |
RxB4tC6d8W7GW2fLntX7 skill: IWRYFhp62mlkdsnyBsUl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (tree diagram, sample space, outcome) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
RtO8DMGmZclcmomwSPox skill: b0YWwr1LBVqa6o9pExJr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU spelling variants (like "colour") present in the text or images. |
S28rN00jjFOdMUyj8TpC skill: 1aYS6g13SqoOz3w9v4Zz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of universal mathematical concepts (special right triangles and trigonometric ratios) with no regional spelling, terminology, or units. All text and images are standard in both Australian and US math curricula. |
RyqKrYU1mqDUSM4OBnMN skill: hw20z7LoMR3DVJqDVVfl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology (soccer, basketball, probability, two-way table) that is standard in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or the image. |
Rw5FT9lv5ddw4jsGkTAg skill: 4YvrqlWW3njzqRq1ha4X |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
443171646:0
How to apply BODMAS
→
How to apply PEMDAS
349719081:0
BODMAS
→
PEMDAS
|
Image 1720790911565000:
Only change 'B' to 'P' in the first column of the first row.
Only change 'Brackets First' to 'Parentheses First' in the second column of the first row.
Only change 'O' to 'E' in the first column of th
Edited ![]() Alt: A table explaining the order of operations using the acronym PEMDAS (Parentheses, Exponents, Multiplication and Division
|
Rationale: The template uses the Australian acronym "BODMAS" for order of operations, which needs to be converted to the US equivalent "PEMDAS". This involves changing "BODMAS" to "PEMDAS" in text fields and updating the image to reflect "Parentheses", "Exponents", and the "MD" order. |
RuWgJoLlXmfaCmjHetvn skill: 01KHA47H70312CCD36WWZ9R531 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("Long addition", "place value", "columns") is standard in both Australian and US mathematics education. The image uses the abbreviations TH (Thousands), H (Hundreds), T (Tens), and O (Ones); the use of "O" for "Ones" is already consistent with US conventions (whereas Australian materials often use "U" for "Units"). No Australian-specific spelling, units, or cultural references are present. |
SCgkb0bIKxB5tGVmEKEI skill: HGf9fkpDLR7MJ91YsydR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on the algebraic process of completing the square to convert a circle's equation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is standard and universal. |
SBI4d5L5c1hHvYiryqf6 skill: BuesPD0nheBwxWxsM9nZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("regrouping", "place value", "ones", "tens") that is common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
SCFHqVmD7SPTmNalVLaS skill: e9IP4pvJcLkeamkRhHPv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("radical", "simplify", "factors", "perfect squares") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
SCmxIuP34ilUVOl4lrIT skill: d6N2R9MA6rPFqudTLRjo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All mathematical terms and notations used are standard in both Australian and US contexts. There are no metric units or other elements requiring localization. |
SEY7lIG3H96qiMeIhlh7 skill: wjpdrGf8sXAY51gCHJ18 |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:2
[FORMULA: \$15.70]
→
[FORMULA: \$15.75]
1739153508530000:1
There is a $10 note, a $5 note, a 50-cent coin and a 20-cent coin. How much money is there?
→
There is a $10 bill, a $5 bill, a 50-cent coin and a 25-cent coin. How much money is there?
|
Image 891626613:
Replace the Australian $10 note, $5 note, 50-cent coin, and 20-cent coin with US $10 bill, $5 bill, 50-cent coin, and 25-cent coin (quarter) respectively. Maintain the same layout.
Edited ![]() Alt: A collection of US currency: a $10 bill, a $5 bill, a 50-cent coin, and a 25-cent coin.
Image 568500600:
Replace the Australian $10 note and $5 note with a US $10 bill and a US $5 bill. Keep the '+' sign and the equation '$10 + $5 = $15' below them.
Edited ![]() Alt: An addition problem showing a US $10 bill plus a US $5 bill equals $15.
Image 917088860:
Replace the Australian 50-cent coin and 20-cent coin with a US 50-cent coin and a US 25-cent coin (quarter). Change the text '50c + 20c = 70c' to '50c + 25c = 75c'.
Edited ![]() Alt: An addition problem showing a US 50-cent coin plus a US 25-cent coin equals 75 cents.
Image 803127801:
Replace the Australian $10 note, $5 note, 50-cent coin, and 20-cent coin with US $10 bill, $5 bill, 50-cent coin, and 25-cent coin (quarter). Change the text '$15 and 70 cents' to '$15 and 75 cents'.
Edited ![]() Alt: A summary image showing US currency totaling $15 and 75 cents.
|
Rationale: The template uses Australian currency (banknotes and coins) in both text and images. The term "note" is used instead of the US "bill". To localize, I replaced the Australian currency with US equivalents. Since the US does not have a 20-cent coin, I replaced it with a 25-cent coin (quarter) and updated the total value from $15.70 to $15.75 to maintain mathematical consistency with standard US currency denominations. Validation: Object 12 (text id=1732497965581001) delta[2]: formula changed
|
SKpitrrpAmww7p2A1p54 skill: IqS7Ox0db2IyzGspwoBE |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
485617982:2
metre is the same as
→
meter is the same as
485617982:4
metres or
→
meters or
|
No image edits |
Rationale: The template teaches SI prefixes (the metric system). While Rule 4 generally requires converting metric units to US customary, doing so here would invalidate the educational content (SI prefixes do not apply to US customary units). The provided conversion pairs include "metre→meter" and "kilometre→kilometer", which confirms that metric units should be retained with US spelling in this context. AU spellings "metre" and "metres" were found in text field 485617982. |
SYtFUDoihfKC5vNT54Ek skill: XKQLXNA3mz52Uy522wNK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal mathematical terminology and generic visual aids (dinosaurs) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
SLOph8m7owW2MKasxolp skill: yognf2AxcyHdU5rIb3xH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology "cyclic quadrilateral" and the associated theorem are standard in both Australian and United States mathematics curricula. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
SLTYLhGXQPFwF0YWGNhq skill: mfcoGcMN6okMg2HE2Jqb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic subtraction problem using standard terminology ("Tens", "Ones", "Subtracting") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
SS69AYAsUsOynbZKhqdY skill: 01JZH1GX69N3Q2JHMRP0YJR8N4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (frequency table, data points) and generic context (number of pets) that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or images. |
SLwlNTm07aXcpe3EVYnE skill: rLKXoZkXUeAESVdT3BtL |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
236478111:1
centre
→
center
1723517251766000:4
is the centre and
→
is the center and
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" is used in text fields 236478111 and 1723517251766000, which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "center". |
T246Wvjlacso2si08Igg skill: DStlSyCIbv6MVTklEL18 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on the product property of radicals. There are no units, spellings, or cultural references that distinguish it as Australian or require US localization. |
Sxw5p4VOkQDlORNP96bt skill: NlcP4a6JETto9xf03JFi |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for probability (intersection, events) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
T0eEwwQApt0vXW5cEuYV skill: lJZO1nG4MiQvL1H9LoJH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, involving fraction sequences. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
So9faX8JouAeytaiuXQ3 skill: ILKCwEat5V3Vw7b0Oi3b |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732516998812000:0
Centre Differences:
→
Center Differences:
|
No image edits |
Rationale: The word "Centre" in text field 1732516998812000:0 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Center". |
Sr0MnsezH6N39jtDFMPJ skill: RdrtFyfI2voJekdOiBhP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and place value labels (Hundreds, Tens, Ones) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
TLhspWjPsP6NvUtSmLt5 skill: aThpfk0Hjxp5w8o54sT0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("ones column", "place value", "Ones", "Tens", "Hundreds", "Thousands") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
TMET9olJyGnLoHyYxm8C skill: wKlSuE3JYwsCElcODMb5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("vertical dilation", "stretch", "compress") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
TNhfGpqnrGrcXzm5g9sg skill: 5ZRas42hmtrc97hgqL2X |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1723681637951000:0
Adding or subtracting decimals from worded problems is just like regular maths.
→
Adding or subtracting decimals from worded problems is just like regular math.
1723681823023000:3
litres yesterday and
→
gallons yesterday and
1723681823023000:6
litres today.
→
gallons today.
|
No image edits |
Rationale: The template contains the AU math term "maths" and the metric unit "litres", both of which require conversion to US equivalents ("math" and "gallons"). Note: "worded problems" is left as is as it is not in the approved conversion list, and the numerical discrepancy between the text (0.9) and image (7.9) is preserved from the original to maintain mathematical integrity per the instructions. |
TIcone5D8tbW1gCPFaOQ skill: 01JZA0D2VC55B5NY58VTEACJ8Q |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard geometric terminology ("alternate angles", "transversal", "parallel lines") that is understood in both Australian and US contexts. While US curriculum often prefers the more specific "alternate interior angles," this term is not included in the approved conversion list, and the "Only Apply Listed Text Conversions" rule prohibits inventing new ones. No Australian spelling, metric units, or cultural references are present. |
|
TAIjZNreJUVCJuYZrWs6 skill: 01JZH12B9FFFASMKT7502FVE55 |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1751871871015006:2
For long times, like school camp.
→
For long times, like a camping trip.
1751872212016000:2
For very long times, like a school term.
→
For very long times, like a school semester.
|
Image 1751990976155000:
Only remove the school building icon in the background to better represent a generic "camping trip", keep the tent and tree exactly as they are.
Edited ![]() Alt: A yellow tent and a green tree, with a school building in the background.
|
Rationale: The terms "school camp" and "school term" are specific to the Australian education system. In the United States, "camping trip" and "school semester" are more common equivalents for these durations of time. |
TYUOJsMjV0xySgLFfeiK skill: 01JZA3FRH782663N6BGHGRN3YV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the properties of a square using universal mathematical terminology and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
TgxPXfUiKmrmy5KHcqdm skill: uyBSpylBr45HkX614bBz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The subject matter (French class, drama club, independent events) is universal and appropriate for both AU and US contexts. |
TTgoT4oRIyyT9hnaj8Gz skill: 3Pel1252UkdNB2ttWctX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-US spelling differences (like "maths" or "centre") present in the text or images. |
TRseYhiGql5J6TI6ijOb skill: AxEtAjK4q4np3GHNJ6c4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and formatting that is appropriate for both Australian and United States contexts. No metric units, Australian-specific spellings (like "metre" or "colour"), or terminology from the provided conversion list (like "maths" or "Year 7") are present. The term "regroup" used in the text is the standard term in US mathematics. |
TRXde91VGF2YgYRKxLbZ skill: 8nFYwz5KqDs9CqIv2Eb6 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
482579121:0
What is a cubic index?
→
What is a cubed number?
768213147:1
cubic index
→
cubed number
|
No image edits |
Rationale: The term "cubic index" (found in text fields 482579121:0 and 768213147:1) is Australian mathematical terminology. In the United States, "index" is used for radicals or sequences, while "exponent" or "power" is used for exponents. The phrase "cubic index" is localized to "cubed number" to align with US Grade 6-8 terminology and maintain consistency with the image labels ("1 cubed", etc.). |
TdVMNTz5UxYuujgP6lta skill: oLWGbmMz5aPejLAh5pcj |
Review | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: Coverage: Missing key: 1742362332937000:2; Missing key: 1742362332937000:1; Missing key: 1742362332937000:0; Missing key: 1742362332937000:4; Missing key: 1742362332937000:3; Missing key: 1732498160513007:0; Missing image ID: 1742500048545000; Missing image ID: 384947549
|
|
TtvXxgeIIYir3k38bUfl skill: 01JZA07BVR3EHW3SC4YA1WST73 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("Like fractions", "numerators", "denominator", "one whole") that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
TyZNrQ4EERGX0RfgdnNF skill: Wtnj4CBc3LjXuI0QpjEr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for set theory (subsets, empty set, elements). No Australian-specific spellings, units, or cultural references are present in the text or the image. |
TjQQTqEtV1xbZcuPycFd skill: tiugVnUPpQas81lTQBie |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and visual representations of hands that are common to both Australian and US educational contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
TxJb5Y1FSlb35hCpBVjt skill: oKoFY74Y2b1JG5ZP9N2V |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, showing steps to solve a linear equation. It uses standard notation and terminology that is common to both Australian and US curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
TrnmqH6esM5fjTCjkR6U skill: 01JZH1B9Z6R4W3TW46DQAY25TW |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751859526019000:
Only change 'Favourite' to 'Favorite' in the chart title, keeping all other text and visual elements exactly the same.
Edited ![]() Alt: A column graph showing the favorite type of movie for a group of people. The categories are Comedy, Action, Romance, Dra
|
Rationale: The image title contains the Australian spelling "Favourite" (image 1751859526019000), which needs to be converted to the US spelling "Favorite" per the conversion list. No other AU-specific content or listed terminology was found in the text fields. |
U0t5NOSGbeiOxNrnPr50 skill: JZUsDN0DKzvhR5xYyB9y |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The image shows a simple division concept with dots and circles, which is universal. |
UIBAooTOFCHbdaE0Macz skill: n7jVjVDhE7sgr2wrAQ34 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is mathematically generic and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
UFGyy6mennKSY3gCssYz skill: PL0JTXf7bamJeHNN4C8e |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The pets mentioned (dogs, cats, fish, birds) are common in both Australia and the United States. |
UIhsQvyz0gLcIHj6V0E9 skill: ZwAp7NuWvkPA19vCjp1z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical content regarding calculating the range of a data set. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
UAyEh6rB7x3mFQ6lZnha skill: gcOIVVAbQTVvf5dK09lt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic multiplication example using ladybugs. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. Coverage: Missing key: 1750911463543008:1
|
U4bFHeqXrprzkAr2i2u8 skill: 01K7FXDBKPH6559NWNNB8K9VQE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic "units" for measurement and contains no Australian-specific spelling, terminology, or cultural references in either the text fields or the images. |
UIkWgCTo69AzMg3SenpF skill: yognf2AxcyHdU5rIb3xH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (cyclic quadrilateral) and universal notation (degrees, angle symbols) that are identical in both Australian and US mathematics. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
UG27V3G6Xz5dqlDcIUFt skill: pjTiXoDbjQmNtCfL14xK |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 610423084:
Only change 'km' to 'mi' in the first circle, keep everything else the same.
Only change 'm' to 'yd' in the second circle, keep everything else the same.
Only change 'cm' to 'ft' in the third circle,
Edited ![]() Alt: A diagram showing the conversion factors between miles, yards, feet, and inches.
|
Rationale: The template is a reference chart teaching how to convert between metric units of length (km, m, cm, mm). To localize for the US, these must be replaced with US customary units (mi, yd, ft, in). Because this is a conversion teaching tool, the numerical conversion factors must also be updated (1760, 3, 12) to maintain mathematical integrity, as per the units_complex_converted rule. |
UdjebbiwpIWUHax1RDrM skill: wseaBMeBpJyz2JpoUkg5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
UKygnSkIwbgQcfsBsmc2 skill: IQHoMk6duMQhvLruPn53 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers scientific notation and order of magnitude, which use identical terminology and notation in both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in the text or images. |
UZYPx8saHqnSTETiquS5 skill: yXHIEJebSK69tH40B15K |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1717496653548000:0
Example: Solving BODMAS problems
→
Example: Solving PEMDAS problems
1723676041718000:4
using BODMAS
→
using PEMDAS
252280058:0
Brackets
→
Parentheses
252280058:1
(B)
→
(P)
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian term "BODMAS" and "Brackets" for the order of operations. These need to be converted to the US equivalent "PEMDAS" and "Parentheses". |
UMpW1CCInxYh5eSCtDxL skill: oTh9ArgQcbbeNDDga1yG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on polynomial long division. There are no Australian-specific spellings, terminology (like "maths"), metric units, or cultural references in either the text fields or the images. The notation used for long division is standard in both Australia and the United States. |
UuHnM0iXYFp4EeXKRc0F skill: 01K0N03E5XZ4F5S037RH6PPCQV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("decimals", "mixed numbers", "whole number", "fraction") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
UstfRYCzjJ3OXmq1wOF0 skill: 0RrEeBiPbN6LTNmwCTjM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
UtD3VhEWEPkdMSMmuvDG skill: nru9yTxgJooV7u8UmYJ4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
UmIK5AyBGquyaAwW2pg3 skill: e8DBSVKOyCb2aua0ZzXQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("tree diagrams", "conditional probabilities", "without replacement") and standard spelling. No Australian-specific spelling, units, currency, or cultural references are present in the text or the image. |
UmxgsZ8ryDxVZlCMbt9j skill: c1gihZp08CvmNiyrc94K |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1724823442133000:2
Add cm to the end of
→
Add in to the end of
|
Image 856686779:
Only change '10 cm' to '10 in' in the label above the pencil. Only change '0mm' to '0in' on the ruler. Remove the bottom row of numbers (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) and their associated long tick marks to
Edited ![]() Alt: A pencil being measured on a ruler, showing it is 10 inches long.
|
Rationale: The template uses metric units ("cm" in text field 1724823442133000:2 and "10 cm", "0mm" in image 856686779). These need to be converted to US customary units (inches) while keeping the numerical values the same per the units_simple rule. |
UuAVSu9A6R9kEx4vzBDv skill: Dlb3vfXRBpkoiiSxwaE1 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:1
The number 529 is said as "five hundred and twenty-nine".
→
The number 529 is said as "five hundred twenty-nine".
1732497965581007:4
"and twenty"
→
"twenty"
|
No image edits |
Rationale: In United States mathematics education, the word "and" is omitted when reading or writing whole numbers (e.g., "five hundred twenty-nine" instead of "five hundred and twenty-nine"). The word "and" is reserved for the decimal point in US math terminology. This occurs in text fields 1732497965581001:1 and 1732497965581007:4. |
V6YqZEjisUVFA7tfqgZl skill: UzaUfjHxnaTEoqGdCE62 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses compound interest rates and quarterly periods. There are no Australian-specific spellings, metric units, currency symbols, or cultural references present in the text fields. The terminology used (annual interest rate, compounding period, quarterly) is standard in both AU and US English. |
V4nitDlrRP48i3fOXJp9 skill: RdrtFyfI2voJekdOiBhP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical instruction on ordering numbers. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
VBg1Dqf3Oo7KsyXprGs3 skill: sA00rXGfygMEiiBo5WQp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard statistical terminology (mean, median, mode, negative skew) and generic examples (test scores) that are common to both Australian and US English. No metric units, Australian spellings, or cultural references are present in the text or images. |
VByfIo30z83fxYpHhkOq skill: c1gihZp08CvmNiyrc94K |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751385288204000:
Only change 'cm' to 'in' next to the '0' on the ruler. Only change 'millimetres' to 'fractional inches' in the blue text at the top. Only change 'centimetres' to 'inches' in the purple text at the bot
Edited ![]() Alt: A diagram of a ruler showing how to read measurements, with labels for the small fractional marks and the large whole-un
|
Rationale: The image contains metric units ("cm", "millimetres", "centimetres") which must be converted to US customary units (inches) per the units_simple rule. No numerical values need to change, only the unit labels. |
VfL58Sjltwy6W3IUK0Dq skill: 2NGACKk6WzHaCjc0wgpf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings (like "maths"), or cultural references present in the text or the image. |
VWqRZ6L4rWY2aiSB1Ogo skill: oeH4xPzMvOQwnIlVgKUw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of standard mathematical terminology and notation for solving linear inequalities, which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, regional spellings, or cultural references present in the text or images. |
VSbvY6GkrV2ySI41b9T3 skill: D78kZmLnSAx0QZXuijuM |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723699471965007:0
Example continued: Solving worded problems with long division
→
Example continued: Solving word problems with long division
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" in text field 1723699471965007:0 is Australian terminology; the US equivalent is "word problems". |
VfUH2VZbTr7vrcYeZzvM skill: blHVvRXM2hNtWp4fUbww |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1724166034398000:
Only change '4 cm' to '4 in' on the top triangle. Only change '20 cm²' to '20 in²' inside the top triangle. Only change '12 cm' to '12 in' on the bottom triangle. Keep all other labels and geometry th
Edited ![]() Alt: Two triangles, ABC and A'B'C', showing a dilation. Triangle ABC has a side of 4 in and an area of 20 in². Triangle A'B'C
|
Rationale: The image contains metric units "cm" and "cm²" which need to be converted to US customary units "in" and "in²". Following the units_simple rule, numerical values are preserved. |
VefUjes7gcgB0TT33olE skill: 01K7FXFRBS899KATB7SR7BT39K |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal geometric terminology (triangular prism, net, faces, bases) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
VicHM1ZKBXSvXCTonO2b skill: 01K7FVPF31FMCYX0T3ZQE2KWDR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology and spelling (polygon, interior angles, triangle, quadrilateral, pentagon, hexagon) that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or AU-specific terms present. |
VoenRwdG2MBA0wk1k6rS skill: aQP0WXzhn9jIiGAxCIOH |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:1
null factor law
→
Zero Product Property
497449465:1
What is the null factor law?
→
What is the Zero Product Property?
|
No image edits |
Rationale: The term "null factor law" (found in text fields 12771756:1 and 497449465:1) is standard Australian mathematical terminology. The United States equivalent is the "Zero Product Property". |
VmgBCu74HFtRQbN5VPHs skill: 1x6ZgRLYcWdiEKgTjXiB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology and spelling (translation, orientation, size, shape) that is identical in both Australian and United States English. No metric units, currency, or cultural references are present. |
VoZRXRH3Wvz5ntATtAgE skill: nTXaHmVcKjZMjDA7oioR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology (line, line segment, ray, notation) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
Vh15JPhLC6ZlV83zA556 skill: SHHSEKBp7N6xXcw3iBAI |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Multiplying pairs of brackets
→
Multiplying pairs of parentheses
1723444688078000:0
In algebra, we often work with pairs of brackets.
→
In algebra, we often work with pairs of parentheses.
1723444699010000:5
first bracket
→
first parentheses
|
No image edits |
Rationale: The term "brackets" is used in several text fields (497449465:0, 1723444688078000:0, 1723444699010000:5) to refer to parentheses, which is standard Australian mathematical terminology. In the United States, "parentheses" is the correct term for the symbols () shown in the image. |
VzDWg8CeoRxFd9e0UzT6 skill: p2PdwdV4n6ysd4xhuHN7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a basic introduction to addition using generic terminology and visual representations (oranges) that are applicable in both Australian and US contexts. No AU-specific spelling, units, or cultural references were found. |
Vv0XdFNyWWZlXlgoaPit skill: lrKVmIGUOd24XlWMryoh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic multiplication instruction with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
W1ZFtc8rZZ0NEHvfdEPz skill: zpb6NY0OXQdbrBm1jIQC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template focuses on converting minutes to hours. These units of time are universal and do not require localization. No Australian-specific spelling, terminology, or cultural references were found in the text or images. |
W0twKRR2r9TARaYgI2qM skill: 01KHHXSPRYGCH6CTXJ2QH31FVY |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771460176950004:1
arms
→
sides
|
Image 1771460176950000:
Only change the label 'Arm' to 'Side' in the top-left location and the label 'Arm' to 'Side' in the bottom-center location, keeping all other text and visual elements exactly the same.
Edited ![]() Alt: A diagram of an angle showing two rays meeting at a vertex, with labels for the vertex, the angle, and the two sides.
|
Rationale: The term "arms" is used in Australian mathematics to describe the sides of an angle; in the United States, these are referred to as "sides". This terminology appears in both the text fields and the image labels. |
Vx8bdAcqncKBSRxbOtUR skill: xqAWi4Y6sYyQxzabQH6e |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The terminology used (e.g., "right angles," "quadrilaterals," "rhombuses") is standard in both AU and US English. |
Vx142gyxZ1yAcxALSyLW skill: NGb2XAYQPSzbPxDQmVKa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (domain, range, unit circle, sine function) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
WKEmjs7d1w7kAVOZW8TA skill: 8UOZYwArIJvMf9hTItcn |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Solving squared indices problems
→
Example: Solving squared exponents problems
|
No image edits |
Rationale: The term "indices" is used in the title (key 497449465:0), which is the Australian term for "exponents" or "powers" in this context. The rest of the content uses "exponents," but the title needs to be consistent with US terminology. |
WGe50KCjG9I7iZ8oiwx3 skill: A2vaRoxM2u0gdY9tIxka |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use universal mathematical terminology and generic visual representations with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
WI57PCfb2hlEr5rOOPpL skill: 01K0DDWJS7KTSDXECQYSM61WP0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical concepts (fractions, decimals, and percentages) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the images. |
WMiYriXg92TkhxftOyKn skill: Wtnj4CBc3LjXuI0QpjEr |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses set theory (subsets and proper subsets) using standard mathematical notation and terminology. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. |
WFhgoHwteNyE1RJyWvo6 skill: 01KHA23J6W9JW16SSB7S08D2QD |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771548284219008:0
Example continued: Solving worded problems with long subtraction
→
Example continued: Solving word problems with long subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is commonly used in Australian English, whereas "word problems" is the standard term in the United States. |
WCLfCPHFRqiJnjmvX7c8 skill: 2NGACKk6WzHaCjc0wgpf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on dividing decimals by powers of 10. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text or images. |
WCgnen5uyPHX0ZNorpll skill: MHO84JMqIEeJg30EofIp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, involving quadratic inequalities and graphs. There are no spelling differences, terminology variations, metric units, or cultural references that require localization from Australian to US English. |
WXb4NuVG83f9UJO3v9gy skill: 0fK4xyVpqFHKvLzgvIQN |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers mathematical factorials and simplification. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used (Evaluate, Expand, Cancel, Factorial) is standard in both AU and US math curricula. |
WdVVsZpTSki2yfQIWiUz skill: rD6VnpujtAT6XP20uQZ8 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724381792677007:0
Example continued: Solving worded problems with long addition
→
Example continued: Solving word problems with long addition
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (text field 1724381792677007:0) is standard Australian terminology; the US equivalent is "word problems". |
WcT0lKBipYKLwQK6Ly3G skill: jLpaNU7JmBumTCNCcDpa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and English spelling common to both Australia and the United States. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-style terminology (like "maths") present in the text or images. |
WYL1kmGpHG5fCzwqFJPI skill: lOscSicTQBTUBtMhMgy5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (Euler's formula, planar graph, faces, edges, vertices) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units or cultural references present. |
WRautcqxmm4873rXz4LD skill: lrKVmIGUOd24XlWMryoh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and universal imagery (apples) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
WStiUpfN8QoSUqdYVc13 skill: UFrpaZO6fFzla0HbxpCp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, Australian-specific terms from the conversion list, or cultural references present in the text or images. |
WNfFuoFEblGLyTPyqegH skill: ESUBlWOwX4HDt55mi84Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is acceptable in both Australian and US contexts. No AU-specific spellings, metric units, or cultural references were identified in the text fields or the image. |
WQsI9TEfpMFu0NCFHaMr skill: 01JZH12B9FFFASMKT7502FVE55 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic terminology and spelling that is consistent across both Australian and US English. No metric units of measurement (length, mass, volume) or Australian cultural references are present. While "m" is used as an abbreviation for minutes, which is less common in the US than "min", it is not included in the approved conversion list and does not represent a metric unit of length in this context. |
WV6cjOzjzvN4Il8Z8WDe skill: 5Ec3AGh0dXiyqRBqAGTy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic terminology ("bar chart", "pants") and names (Sharon, Peter, Paul, Mary) that are standard in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or images. |
WawD8NmJIg646TK1AFuR skill: abVZwV1wpk7d3PB0Riyc |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1724894246807001:1
4.5kg is equal to 4500g
→
4.5lbs is equal to 72oz
1724894246807002:2
[FORMULA: \text{Kilograms} \times 1000
]
→
[FORMULA: \text{Pounds} \times 16
]
1724894246807002:4
[FORMULA: 4.5 \times 1000
]
→
[FORMULA: 4.5 \times 16
]
1724894246807002:6
[FORMULA: =4500]
→
[FORMULA: =72]
1724894246807003:3
kilograms
→
pounds
1724894246807003:5
grams
→
ounces
1724894246807009:1
Convert 4.5kg to g
→
Convert 4.5lbs to oz
1724894246807011:0
Example 2: Converting kilograms to grams
→
Example 2: Converting pounds to ounces
|
Image 1724894246807004:
Only change 'Kilograms' to 'Pounds' in the left purple box. Only change 'Grams' to 'Ounces' in the right purple box. Only change '× 1000' to '× 16' above the top arrow. Only change '÷ 1000' to '÷ 16'
Edited ![]() Alt: A diagram showing the conversion from Pounds to Ounces by multiplying by 16, and from Ounces to Pounds by dividing by 16
|
Rationale: The template teaches the specific conversion rule between kilograms and grams (multiplying by 1000). To localize this for the US, it must be converted to a US customary weight conversion (Pounds to Ounces), which requires changing the conversion factor (16) and recalculating the resulting values (4.5 * 16 = 72) to maintain mathematical integrity. Validation: Object 8 (text id=1724894246807002) delta[2]: formula changed; Object 8 (text id=1724894246807002) delta[4]: formula changed; Object 8 (text id=1724894246807002) delta[6]: formula changed
|
Wm9pZ1GITxt6EbjDatlB skill: vaEZ5IKalYcb5s8Lpyl3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal mathematical terminology and contain no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
WvSu3qv8IG5A1uCVfRsg skill: 01K0DFT0Q94C8EB6D1TQBQGH5M |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, specific AU cultural references, or spelling variations (like "metre" or "colour") present in the text or images. |
Wsj94QUbvQw13uxnNPen skill: 5hlQLiZJPuXJNPekqkzw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("angle of elevation", "angle of depression", "horizontal") and generic imagery (boy, dog, airplane) that is common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
WvDVuciBuRE15wSqaMqw skill: JcfAB2u5XHpO8EKJv5jd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content uses standard mathematical notation and terminology common to both AU and US curricula. |
WzOI7Fl4kzIM29N7yHO3 skill: qCmx2kAcRFhCcCBhopER |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content is mathematically universal. |
X3HY6kWI4XL8dQf2ryOW skill: yQECa5oqeKBBPz3OVcNQ |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:1
Describe the distribution of Year 10 test scores shown in the box plot.
→
Describe the distribution of Grade 10 test scores shown in the box plot.
1770766808895001:0
Identify the centre
→
Identify the center
1770766808895001:2
The centre of the data is a median of
→
The center of the data is a median of
|
Image 552363608:
Only change 'Year 10' to 'Grade 10' in the title, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A box plot showing Grade 10 test scores in percent, with labels for Min, Q1, Median, Q3, and Max.
|
Rationale: The template contains Australian school terminology ("Year 10") and Australian spelling ("centre"). These need to be converted to US equivalents ("Grade 10" and "center"). |
Wx9cbKefSaoYrgDN2ldX skill: 01JZH1B9Z6R4W3TW46DQAY25TW |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1751859559574011:1
The column graph below shows how many books students read in a week.
→
The bar graph below shows how many books students read in a week.
1751859559574014:0
Example: Reading a column graph
→
Example: Reading a bar graph
|
No image edits |
Rationale: The term "column graph" (found in text fields 1751859559574011:1 and 1751859559574014:0) is standard Australian math terminology. In the United States, this is more commonly referred to as a "bar graph". |
Wy9DowrQOD4pm1wJPL33 skill: kDNBwnJhdI048d9aPqjl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
X0cqG33bzd4SYx7LpNNf skill: bHjhBjEZPCgueX8D0BpR |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1752026245792005:0
Apply the F-shape test
→
Identify corresponding angles
|
No image edits |
Rationale: The term "F-shape test" (text field 1752026245792005:0) is Australian math terminology used to identify corresponding angles; it is not used in the United States and should be replaced with standard US terminology. |
XLEAtex4phxONhvwmGu6 skill: PgozmrM8HDNfywlx0PaS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "denominator", "variable", "equation") that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
XM2e2WrvrnooreifHfCQ skill: PpiHexoSgNPmnuFPnPkh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("exponent", "negative base", "even", "odd", "positive", "negative") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
XL3pa9UFGneZ0pBRZaCL skill: 07ECGByOS4lbEKifsfiG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("commutative property") and generic fruit examples (apples and oranges) that are appropriate for both Australian and US contexts. No AU-specific spelling, units, or cultural references are present in the text or images. |
XM856SxNM7ZQB1I9qPN1 skill: G9C5inQIWczwzZXVDrNb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("inverse operations", "missing value") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
XDSsFjZwyybnpEd7N74U skill: 9EfFE1t8d1hBsvauGfwW |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1038338642:
Only change the metric scale markings (10 subdivisions between major marks) on the white strips of both wood pieces to US customary scale markings (8 or 16 subdivisions), keep everything else the same
Edited ![]() Alt: Two pieces of wood of different lengths with ruler markings on top.
|
Rationale: The image contains a ruler-like scale with 10 subdivisions between major marks, which is characteristic of a metric (cm/mm) ruler. This needs to be converted to a US customary scale (inches) to align with US educational standards. No AU-specific text or spelling was found. |
XDjOB9DVkhh3KIupb99G skill: okw6MCIBnOjER0sNCZUV |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal terminology and sports (Footballs, Basketballs, Tennis balls) that are common in both Australia and the United States. No Australian-specific spellings, units, or cultural references were found in the text or images. The term "bar chart" is standard in US English, and while "bar graph" is also common, "bar chart" does not require conversion based on the provided rules. |
XY7TVMKIBqrhZIqnyPNx skill: OMpFQMg6dE46u0CrqHHd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (Heron's formula, semi-perimeter) and contains no units, Australian spelling, or cultural references in either the text or the image. |
XUJm4ry87BM0uLgrTqg4 skill: 01K7FV7AEWMWXSE45WBCM9PGKP |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:5
Recurring decimal:
→
Repeating decimal:
497449465:0
Example: Converting a recurring decimal into a fraction
→
Example: Converting a repeating decimal into a fraction
|
No image edits |
Rationale: The term "recurring decimal" is used in Australian English, whereas "repeating decimal" is the standard term in the United States. Coverage: Missing key: 1760482999418001:1
|
XfAZjBd9h0ALSdGh5hOX skill: XEHAtTwqnkjCaWdh7mhz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling. There are no Australian-specific references, metric units, or spelling variants (like "maths" or "centimetres") present in the text or images. |
XiEzAFa2LB2SmOIIT1vX skill: 4ijAYX5zyPx2pjVVnHz4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (domain, range, function) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
Xehh8vZ7jzCIKEXfOSpl skill: SksYkNaSxuOes8fSy5CX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (numerator, denominator) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
Xgp831KbYA0aqSF3w46P skill: d0mkj2iDtlgQJ2rI1Dte |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (IQR, median, ascending order) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no units, spellings, or cultural references that require localization. |
XkHGNAePi67P7dazGVXO skill: u7fR1LHQzsxkRDNbjG6V |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513005:0
Worded problems are maths questions written in words.
→
Worded problems are math questions written in words.
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in text field 1732498160513005:0, which is an Australian terminology variant that needs to be converted to "math" for US localization. |
XiSLPdSE5iwon2RDuXML skill: n8MwiJeHK5ujKtxyqtwA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical content (counting by fives on a number line) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
XrmOERCJqiLyfl2tNqMN skill: Rg8aNz2fY2ahB6fx0Puq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only algebraic expressions and standard mathematical terminology (quadratic equation, coefficients, general form) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
Xq2LT4mvT0dPOxfCDeWv skill: MXr55OFA1sId32CeOcqw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the images. |
XlMjT6rvfCiloS0wEeAZ skill: sAwIfyXwGQ7ufy3K6Knw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style terms present in the text or the image. |
XrVxpc1JiImPHSyM9qzn skill: QSV9vPVuI0iHXX6WRzV6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the properties of a square using universal mathematical terminology and standard spelling. There are no metric units, Australian cultural references, or spelling variations (like "colour" or "centre") present in the text or the image. |
XptyYaKKHKAT2zrsbOid skill: DrtQvP7tp2mSeWOX25fR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation (discriminant, quadratic formula, roots) that is identical in both Australian and United States educational contexts. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
XnPr6jny8wDQ1iCUAtSb skill: zUXbaoqAmU9n9jZ5wTOA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
XotWSadc0SPspZtCrMrK skill: AhnDNL4mr5MBKyolRQ7d |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses US spelling ("center") and contains no metric units, Australian terminology, or cultural references. All mathematical formulas are universal. |
XkVErkPMSFJMNqtuCt4p skill: 01JZH156SNES42695YNBF73M6P |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Daylight savings time
→
Daylight saving time
1751873549387000:1
check if daylight savings is in effect before working out the time difference.
→
check if daylight saving is in effect before working out the time difference.
1751873570850000:0
Daylight Savings Time (DST)
→
Daylight Saving Time (DST)
1751873570850000:3
Note that not all places use daylight savings.
→
Note that not all places use daylight saving.
1751873599454000:0
Clocks go back 1 hour in autumn (“fall back”).
→
Clocks go back 1 hour in fall (“fall back”).
|
No image edits |
Rationale: The term "autumn" (text field 1751873599454000:0) is converted to "fall" for US terminology. Additionally, "daylight savings" is updated to the standard US singular form "daylight saving" across all text fields. |
XrwP3PS8SxFef9kALUrk skill: qnqcfXlD0yvpVD3mNbBG |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1719658894021000:4
is a recurring fraction and is equal to
→
is a repeating decimal and is equal to
307726379:3
is a recurring fraction and find the repeating pattern.
→
is a repeating decimal and find the repeating pattern.
|
No image edits |
Rationale: The term "recurring fraction" is used in Australian English (AU), whereas "repeating decimal" is the standard term in United States (US) math education. This appears in multiple text fields (1719658894021000:4 and 307726379:3). |
XwDYQhv072opgGV7wWDu skill: pNYk7Orq5ZRvFjjraujB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling (exterior angles, sum, triangle) that is identical in both Australian and United States English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
XxTZbJzlA5cT1VYhakWL skill: PviATJxrJ5r2LV1ypQp9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the order of months from January to December, which is identical in both Australian and United States contexts. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
Y68ZM3h4IGkWdtid2PFT skill: Bpn7Twd4fNuMs5QRBzxE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical language and symbols with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
Y2VIBVujANfs2BcyDEOr skill: 0iV3gdqJwxuYIndyinmo |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
95766201:3
They are useful for visualising
→
They are useful for visualizing
|
No image edits |
Rationale: The word "visualising" in text field 95766201:3 uses Australian spelling. No other AU-specific content or metric units were found. |
XuGio4AnY3L2KhTxlkZT skill: wKgWNMDCNxWOHZSvP7PP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were identified in the text fields or the image. The mathematical concepts and terms used (compound interest, Euler's number, yearly, monthly, etc.) are universal. |
YB0zf1LzHMd3pHDCL7db skill: TCSMDxCtOwf0ntUUDOsh |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:2
actorise
→
actorize
|
No image edits |
Rationale: The word "factorise" (text field 12771756:2) uses Australian spelling; it must be converted to the US spelling "factorize". |
YA3FDsHzOuS3uL6C3OjT skill: 07ECGByOS4lbEKifsfiG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is mathematically generic and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
YCPQ5AfzFDFzLA2vFiPN skill: d0mkj2iDtlgQJ2rI1Dte |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (IQR, Q1, Q2, Q3, Median, Upper/Lower Half) that is identical in both Australian and US curricula. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
YHFdEk9EGqmCpohz3qPP skill: mccs4VLfLvlXtKPKmTwe |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1752114909643000:
Only change 'bushwalking' to 'hiking' in the green national park area, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A grid map of an island with various landmarks labeled including a shipwreck, big city, national park, and hiking.
|
Rationale: The image contains the term "bushwalking", which is a distinctly Australian term for "hiking". |
YEwvSdm1KzWs17PUEuxu skill: dD0kZMZ5oKCi2V2HPKsh |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
708499686:4
= 7cm, Side
→
= 7in, Side
708499686:6
= 10cm, Angle
→
= 10in, Angle
435787494:8
[FORMULA: a = \sqrt{50.02} \approx 7.07 \, \text{cm}]
→
[FORMULA: a = \sqrt{50.02} \approx 7.07 \, \text{in}]
1724112324353000:2
Side a is 7.07cm
→
Side a is 7.07in
|
Image 549098677:
Only change '7cm' to '7in' on the left side of the triangle and '10cm' to '10in' on the bottom side of the triangle, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A triangle labeled with vertices A, B, and C. Side BC is 7cm, side AC is 10cm, angle A is 45 degrees, and side AB is lab
|
Rationale: Metric units (cm) are used in multiple text fields and as labels in the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 9 (text id=435787494) delta[8]: formula changed
|
YGeYPBuxg42dPrfVR75L skill: ocqriZxfANswy6c9NNbG |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1724202614491000:3
= 7cm,
→
= 7 in,
1724202690785000:10
[FORMULA: b = 9.8994\text{ cm}]
→
[FORMULA: b = 9.8994\text{ in}]
190818188:3
cm
→
in
|
Image 846668418:
Only change '7 cm' to '7 in' on the right side of the triangle, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A triangle with vertices A, B, and C. Angle A is 30 degrees, angle B is 45 degrees. Side AC is labeled 'b' and side BC i
|
Rationale: The template uses the metric unit "cm" in multiple text fields (1724202614491000:3, 1724202690785000:10, 190818188:3) and in the image (846668418). Following the units_simple rule, these are converted to "in" while keeping the numerical values the same. Validation: Object 10 (text id=1724202690785000) delta[10]: formula changed
|
YN66ShNkXp5OfGqLQEKA skill: 01KFM3CVVJE88GN3ZDZVM3YG7P |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and symbols for inequalities. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
YMqeKHWJ9mHEplkpScC3 skill: 01KHA156A1A1XC2A5XASDDPPR7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("ones place", "tens place") and generic numbers with no units, Australian spelling, or cultural references in either the text or the images. |
YMVHdGaotbrsMMk3iZBA skill: 8y2qxNE6WGbNrlYWPswl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and visual representations (candles) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, specific AU spellings, or cultural references present. |
YNCFOspNc4ETNUsPdzpe skill: CKtunxym2JU99WG5ud0E |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains universal mathematical terminology (population standard deviation, variance) and numerical data without any Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
YKW1IeL7GbmffTdfDkcJ skill: 8pcmz4dvjKGl3Sjvl7IP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units of measurement, or cultural references. The images are standard coordinate plane graphs without any localized labels. |
YL3c5apxhbpgcmphtIfr skill: bjlSlQ0HinkyPVfklcTo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is consistent between Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
YMKMs7XoFlrEeSlTAFTQ skill: uyBSpylBr45HkX614bBz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, metric units, or cultural references. The text uses universal probability concepts and the image depicts generic objects (a coin and dice) that are appropriate for a US audience. |
YNTErZGoPMgwqC8AVZwE skill: 01K5WQ4Y26FH7A28W1S8QQBTXR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The text uses US-compatible terms like "scores" and "histograms." The image contains the unit "mins," which is a universal abbreviation for minutes and is used identically in both Australian and US English; it is not a metric unit requiring conversion to a US customary equivalent. |
Yhwf5hxwPcvNGLApWF7B skill: 5WbYNhIWk6gnUzzDH4u7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely numerical and uses generic mathematical terminology ("Counting by nines") that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
YZyedgmzpwlbM2Bh0KUG skill: HmaPtBpD9GnOyg98qjjj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, involving the value of pi and rounding to decimal places. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
YP5oZXkZ8CAUp3MMc6Eq skill: IiuED5bmYZgG87iTbeQ5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("planar graph") and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no units, currency, or cultural references present. |
YdwnkRd5WtRUPp8XqnOD skill: 1JxyDJYkSDRi1hZ49ORJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling ("hexagon", "2D shape", "regular", "irregular") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style terms present in the text or images. |
YTOFFXDXBhFz6k4ovCo1 skill: sAGaGx5gJreM9HO5U3QN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were identified in the text fields or the image. The term "slope" is already used instead of the Australian "gradient". |
YX82wW3D3R0tgxf3h3uy skill: mW7LBBlIZ2ve3VXG49eB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content uses standard mathematical language applicable in both AU and US contexts. |
YYR9WxMeOmYoYE5sCLyR skill: 01KGDV0PBPH1M6DMKPRTP346VR |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1770364373167000:
Only change '3 cm' to '3 in' in the label on the left, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A triangular prism with a height label of 3 cm.
Image 1770364317256000:
Change '3 cm' to '3 in' in the top-left label. Change '10 cm' to '10 in' in the right-side label. Change '20 cm' to '20 in' in the bottom-right label. Change '4 cm' to '4 in' in the bottom-left label.
Edited ![]() Alt: A composite solid made of a rectangular prism and a triangular prism with dimensions labeled in cm.
Image 1770364418543000:
Change '10 cm' to '10 in' in the right-side label. Change '20 cm' to '20 in' in the bottom-right label. Change '4 cm' to '4 in' in the bottom-left label. Keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A rectangular prism with dimensions labeled in cm.
|
Rationale: Metric units (cm) are present in all three images. No AU-specific content was found in the text fields. Following the RED/units_simple rules, numerical values are preserved and unit labels are swapped from cm to in. |
Yoi11sc7mhpy6yGZQMVF skill: 4YvrqlWW3njzqRq1ha4X |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:0
Check for brackets
→
Check for parentheses
12771756:2
There are no brackets.
→
There are no parentheses.
|
No image edits |
Rationale: The template uses the term "brackets," which is the standard Australian term for grouping symbols in the order of operations. In the United States, "parentheses" is the standard term used in this context (PEMDAS). |
Yldx3K3dzFXfmeHwz92Q skill: reucIY3E0XqECIxrjUon |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
YqWujK18G3ZlUDqK1Gqj skill: pRgBLkKEp73h5gcxpHlK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
YjZQe9VkSw17NOYN339L skill: mHdQwMN7fJZHYESYzz4C |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
YmkcrVqYIpAtFwp8oeqQ skill: x89FsVkgqZxxXYZzbFw6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology and notation (Amplitude, Period, Vertical shift, Phase shift) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
Yn6QlVC51KFFJDciLobd skill: okepgutOFcgIuccrYb48 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No AU-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content is universal. |
YpxXcltu5IFGljSGqJwQ skill: 01K7FV8FF3V9DRKKC99RXANC59 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. All terms used (profit, loss, selling price, cost price) are standard in both Australian and US English. |
YxAaOwrF0hy2p0kTTbKW skill: JUnFJFmUo7cw1xCll9kp |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only mathematical equations involving logarithms and exponents. There are no units of measurement, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text fields. The terminology used ("quotient property", "exponential form") is standard in both AU and US math curricula. |
Z5HZHkHEjQyJ9lXBvxb5 skill: TyU67kr75ULQT84bAcQ6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("dilation", "enlargement", and "reduction") is standard in both Australian and United States mathematics curricula for this topic. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
Z8bBkRpyPJY6ZbhzPd3z skill: DTiXyBSFqo1VUFiVAc3o |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725239748723000:3
centre
→
center
1725239748723005:0
Example: Sketching a circle from its factorised equation
→
Example: Sketching a circle from its factored equation
|
No image edits |
Rationale: The template contains Australian spelling variants: "centre" (text field 1725239748723000:3) and "factorised" (text field 1725239748723005:0). |
Z49A5sdtV9sKFPZXg5dD skill: NCLmtV6WSwJju3dCJ20Q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("regrouping", "ones", "tens") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
Z1nFJEgytcMShsv8qOHT skill: ZMQcmHsLzNWXJzsqsWGl |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Reading the minutes hand
→
Reading the minute hand
|
No image edits |
Rationale: The term "minutes hand" in text field 497449465:0 is updated to "minute hand" to align with standard US terminology and maintain consistency with text field 12771756:1, which already uses "minute hand". |
Yy3npre6QR8sqSLlXo83 skill: 5qQe61cGznN7LHRc9bLz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic mathematical terminology ("mark-up", "original price", "rate") and the "$" symbol, all of which are standard in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings from the approved list, or cultural references are present. |
ZL8krPcIURD4gPDG7HES skill: N3nGVv9zWLOcxv5X5GHp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-style terms present in the text or the image. |
ZDSSvLLlw2lGmyLCAv2D skill: 0iV3gdqJwxuYIndyinmo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains purely mathematical content with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
ZQeLHKg7IEOLk6Pe7xxx skill: Wx3taiTxaJT61aa5UDO2 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (dilation, hyperbola, quadrants) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
ZNRNCZdiUGcW8BydU0Jm skill: 01KHAJ0VQ6D0M5A6XGWGBCGRMV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used (pyramid, 3D solid, base, faces, edges) are standard in both AU and US English. |
ZQR8I9fxdEbdLKmeHYNy skill: wv1KmXFSkEwhiROy9eTZ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1719579396890000:0
Find the HCF
→
Find the GCF
1719579465988000:2
by the HCF
→
by the GCF
1730794735438000:1
HCF
→
GCF
|
No image edits |
Rationale: The term "HCF" (Highest Common Factor) is used in multiple text fields (1719579396890000:0, 1719579465988000:2, 1730794735438000:1). This is the standard Australian mathematical term for what is called the "GCF" (Greatest Common Factor) in the United States. |
ZNPeDAk1gAdAGnQiwnSs skill: mCBIb1V8GokoYiTHL7hD |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724197280988001:0
For equations of the form y = mx + c, each represents a straight line.
→
For equations of the form y = mx + b, each represents a straight line.
1724197280988002:0
Simultaneous equations share variables.
→
Systems of equations share variables.
1724197280988004:0
Simultaneous equations
→
Systems of equations
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian mathematical terminology: "Simultaneous equations" (standard US: "Systems of equations") and the slope-intercept form "y = mx + c" (standard US: "y = mx + b"). These are identified in text fields 1724197280988001:0, 1724197280988002:0, and 1724197280988004:0. |
ZSG7vZHAtdhaYbJku7ve skill: 44KM5HiZbMmfJmI9HmfG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal algebraic terminology and notation with no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
ZSGzbTxqIPQ75NIPuazM skill: HIVuHqy5UblROWNG2wHX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a universal mathematical explanation of divisibility rules. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text or images. |
ZVjtycPllJ4Et2q3qR9a skill: bpF2REtnGEySQ4U8l76R |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-style terminology (like "maths" or "Year 7") present in the text or images. |
ZSnFU4jFvV6JTbqFuW9D skill: YfaLAwOQTxyFqYI5SDO4 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723617052444003:0
Pick two neighbour numbers
→
Pick two neighbor numbers
|
Image 113143290:
Only change 'Neighbour numbers' to 'Neighbor numbers' at the bottom of the image, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A number sequence 24, 18, 12, ? with an arrow pointing from the first two numbers to the label "Neighbor numbers".
|
Rationale: The word "neighbour" is used in a text field and an image label, which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "neighbor". |
Zfqh9SG26paSykbBcY4e skill: 0GGOvX4xqiYtTuUpto2f |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The term "right angle" is universal in both AU and US English. |
ZbdTaWWeUTHOlYQbZKjO skill: lzVlTH0DhLDFNfhFzRhF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("associations", "variables", "correlation") that is common to both Australian and US curricula. No AU-specific spellings (like "colour" or "metre"), units, or cultural references are present. While "ice-cream" in the text field uses a hyphen that is less common in US English, the image already uses the US-standard "Ice Cream Sales" without a hyphen, and the text itself does not contain any distinctly Australian markers. |
ZsfphrS2VJ3n1cZNtQnq skill: 5NnKW7lV6y0B1BFGfUmG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content relates to probability and rolling a die. There are no metric units, Australian-specific spellings (like 'colour' or 'metre'), or cultural references (like Australian sports or landmarks) present in the text fields. The term 'die' is standard in both AU and US English. |
ZmGVRLUjRQr9yhn8fyvT skill: wCBGXRILco18wQtBn4aZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard statistical terminology ("Cumulative frequency") and generic descriptions that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
ZiakO3ld7RbstzunnXBn skill: koijWmj27uJSkzJwd8R5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("mean", "average") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
ZiHQfZoGyfpBcYJLgriY skill: 1uprhHSkCRcwc8mZcLHL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical and linguistic concepts (alphabetical order and ordinal numbers) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
ZmFj9BQSm3Bv65oAb8wR skill: e9IP4pvJcLkeamkRhHPv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("radical", "factors", "perfect square") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
ZsLfH2460dMtYvNPi3bj skill: bHjhBjEZPCgueX8D0BpR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("corresponding angles", "transversal", "intersection") is standard in both Australian and United States mathematics curricula. There are no metric units, Australian spelling variants, or cultural references present in the text or the diagrams. |
ZgLJgsstetLqdyKhtv94 skill: e76nXgiQOCcWmo9pD4n3 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 540971469:
Only change 'Height (cm)' to 'Height (in)' in the x-axis label, keeping all numerical values and other text exactly the same.
Edited ![]() Alt: A scatter plot showing the relationship between shoe size and height, with a line of best fit drawn through the data poi
|
Rationale: The image contains the metric unit "cm" in the x-axis label "Height (cm)". Following the units_simple rule, this must be converted to "in" while keeping the numerical values the same. |
Zj3qKaOlfPQRFS4xipph skill: orJHUoGwCJf1DMY7qd7d |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template content is already localized for the United States. It features a map of the US and references US cities (Seattle, Chicago, Dallas) correctly within their respective time zones. No Australian spellings, terminology, metric units, or cultural references were found in the text or images. |
ZuA2JcmY0UtmukWuVsNU skill: WBRpZh7f6Aci8DqYNhgZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses identifying polynomials using standard mathematical terminology and notation common to both Australian and US curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
aOPUaNPDoDo8qiVQpA8p skill: d6N2R9MA6rPFqudTLRjo |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (finding the domain of a function) and uses standard universal notation. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text fields. |
ZwLgy7dP4H0zHGOVLMen skill: cpBB09D0zTNHV3pTRWBE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, defining a relation and its connection to functions. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text or the image. |
a6JQC8780n4IAaJq6hGw skill: UTSaYrxE69rK1GUbMqcY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology ("cars", "wheels", "counting by fours") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
a0udz6JVhZAlvJk2kjpM skill: FF5DGQOBbmpSuWNhPEB1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English (e.g., "isosceles triangle," "base angle," "vertex angle"). There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
aM8qKGBMEzbGUxlE36xM skill: 5Ec3AGh0dXiyqRBqAGTy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The term "bar chart" and the pet categories (Dog, Cat, Rabbit, Hamster, Fish) are standard in the United States. No metric units are present in the text or the image. |
aXlLJMZSJ19viIpvCemC skill: 01JZA3DBFRQ97FVS5Q7YSJ1KT5 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 589314449:
Only change 'Trapezium' to 'Trapezoid' below the pink quadrilateral, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A flowchart showing the relationship between different quadrilaterals, including a trapezoid, parallelogram, kite, recta
|
Rationale: The image contains the term "Trapezium", which is the Australian mathematical term for a "Trapezoid" in the United States. |
afnRUApi5QZWfJR0Iq7m skill: nru9yTxgJooV7u8UmYJ4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content is generic mathematical instruction on multiplying and dividing by powers of ten. |
akVpAqRVsImGHI1VKy8q skill: 8Tu86KE4sFsddXe6d8MK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The image already uses the US term "Math" on the calculator screen. |
ahivfsHvRWyQysTGlCy6 skill: BvW1eTpDejIDS2lBA0X5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("Mode", "Range", "dataset", "statistics") and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU terminology (like "maths") present in the text fields or images. |
aY4uI57s9mydhbSyotmd skill: MBAguvCqoIpWGYTAIqCs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (dilation, reflection, parabola, quadratic equation) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
attuTRoCtjjXpEZGGTQr skill: BzCcZvkDQvKnDosjX5Os |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is mathematically universal and appropriate for both AU and US audiences without modification. |
amkJ46oQqcQuztje0JAA skill: 01JZA0H0GBY966WZX334XFVWAC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("transversal", "intersections") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
aupO0RIU0vq56QM4ptXI skill: eirJDRmv7NzhREeHV6Ng |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and uses standard calendar formatting (Sun-Sat) which is common in the United States. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
amLXsKd8tPf2BkLAU5Lk skill: I4m0H5WObgSDbLlrMkal |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724637250613006:0
Colour
→
Color
1724637250613006:7
, colour 2 whole shapes.
→
, color 2 whole shapes.
|
No image edits |
Rationale: The word "Colour" and "colour" (AU spelling) are used in text object 1724637250613006. These need to be converted to the US spelling "Color" and "color". |
b6eBbz8uT0VxV9UC31vc skill: mzytzH393DgkCA55w65U |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724382919522005:0
Example continued: Solving worded problems with long subtraction
→
Example continued: Solving word problems with long subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (text field 1724382919522005:0) is Australian terminology; the US equivalent is "word problems". |
bB3igoLzzNSdCu1djJCZ skill: 01KGDTZGH36FGWF2PAKWPTKS0K |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content uses standard geometric terms ("opposite sides") that are identical in both Australian and US English. |
bBak44OyAiELBsO8xpTl skill: FItR7wKjyN6GBTg7lEwF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("grid reference", "units", "rows", "columns") and contains no Australian-specific spelling, metric units, or cultural references in either the text or the image. |
b6ABNAEliqPrUpJ3MvRX skill: 1aYS6g13SqoOz3w9v4Zz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (Opposite, Adjacent, Hypotenuse, trigonometric ratios, special angles) and notation (radians, degrees) that are identical in both Australian and US curricula. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or images. |
bB7TzhHe2r3Ov7CV75gg skill: 4U2IYZuzbz1xBduBwKZh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The mathematical language used is standard in both Australian and US contexts. |
bTVH072QSafU83NCXQ9x skill: 01K5WQ4Y26FH7A28W1S8QQBTXR |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1759333633937000:
Only change 'Height (cm)' to 'Height (in)' on the x-axis label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A histogram showing the heights of sunflowers with the x-axis labeled Height (in) and the y-axis labeled Number of Sunfl
|
Rationale: The image contains the metric unit "cm" in the x-axis label "Height (cm)". Following the units_simple rule, this must be converted to "in" while keeping the numerical values the same. |
bSfyADlSQ4ypSzDOodOb skill: wKlSuE3JYwsCElcODMb5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("dilations", "vertical stretch", "transformation") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
bJrsX168IWD3CT6m7693 skill: rDouzcnKYzqIeHpmdVv1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("cube", "square", "right angles", "3D shape") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
bETnR0sSUr49TiT96SwR skill: dD0kZMZ5oKCi2V2HPKsh |
Localize | RED/units_simple/units_simple | Original
![]() Converted ![]() |
95778682:0
Example 2: Finding an unknown angle using the cosine rule
→
Example 2: Finding an unknown angle using the Law of Cosines
1724113672289002:4
= 8cm, Side
→
= 8in, Side
1724113672289002:6
= 6cm, Side
→
= 6in, Side
1724113672289002:8
= 10cm
→
= 10in
|
Image 94173379:
Only change '8cm' to '8in', '6cm' to '6in', and '10cm' to '10in' in the side labels of the triangle. Keep all other text and the visual structure of the triangle exactly the same.
Edited ![]() Alt: A triangle with vertices A, B, and C. Side AB is labeled 8in, side BC is labeled 6in, and side AC is labeled 10in. Angle
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values identical. Additionally, "cosine rule" is updated to the standard US terminology "Law of Cosines". |
biGEI4VFClDTGAeK6mU8 skill: XRQL1VW5G9zGDFXfgD4k |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical content regarding patterns and sequences. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
bXDAN8zjgw2lpKQZ04Dw skill: M2ROuB9nWyB9H17V6vVo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("translation") and generic "units" on a coordinate plane. There are no Australian-specific spellings, terms, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
blZgloVaZnQZpelTNn4I skill: 01JZA3FCN7VW4ZH0YYHVKFXF4K |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (rectangle, quadrilateral, right angles) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific Australian curriculum markers present in the text or the image. |
bnPl0KQsnMXXKs3F3hcC skill: jeKVaNbqKcfZTANagQdL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains standard algebraic terminology and notation that is identical in both Australian and United States English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
bpFW64GJQkgzh6GmtV6M skill: oWtLaiUDNgnkbaOFM4HR |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724308764910001:3
Same gradient, different y-intercepts.
→
Same slope, different y-intercepts.
1724308824217000:3
Same gradient and same y-intercept.
→
Same slope and same y-intercept.
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in two text fields, which is Australian terminology for "slope" in the United States. |
bhuZQ5qhJTIvY82EhHzH skill: bpF2REtnGEySQ4U8l76R |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1045649738:
Only change '6 cm' to '6 in' at the top of the smaller rectangle. Only change '4 cm' to '4 in' on the left side of the smaller rectangle. Only change '8 cm' to '8 in' on the left side of the larger re
Edited ![]() Alt: Two rectangles, ABCD and EFGH. Rectangle ABCD has a top side of 6 in and a left side of 4 in. Rectangle EFGH has a left
|
Rationale: The image contains metric units ("cm") which need to be converted to US customary units ("in"). Per the units_simple rule, numerical values are preserved. |
bso42oPJlZSF5BacgPbb skill: 01JZA3F1VQ30CA9MHRWXJYWRT0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the properties of a rhombus using standard geometric terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no units, currency, or cultural references present. |
bxFnsivyPeQfXZT81Nui skill: GZq5f0F5EOC1BFkmnATb |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1722698925372000:4
Visualise trends
→
Visualize trends
|
Image 1751293189468000:
Only change '(°C)' to '(°F)' in the x-axis label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A scatterplot showing the relationship between cake sales and temperature.
|
Rationale: The text field contains the Australian spelling "Visualise" (1722698925372000:4), and the image contains the metric unit "°C" in the x-axis label. |
bxULsffgDAelbI9oia49 skill: 01KFM4CSFP0886EFRFEAKVP7TQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (dividend, divisor, quotient) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
buqdSV5gAOtYBNO6mS9F skill: 7GlpGl4T3xdp70oZlFoE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical notation for dividing decimals by powers of ten. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
c0VH9dg1bSsGv3EFgxcD skill: 01K7FTSAS1G1EPPY53P35BFPQE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and visual representations of fractions. No Australian-specific spelling, metric units, or cultural references were identified in the text or images. While "related denominators" is a term used in the Australian curriculum, it is not included in the provided conversion list and is mathematically clear in context. |
br5sSluGXmu4YAUiGuOt skill: 7a7cDcySLeLKJ2KKDpCx |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1719763383022000:
Only change '7 cm' to '7 in' at the top of the chocolate bar. Only change '3 cm' to '3 in' on the right side of the chocolate bar. Only change '21 cm sq.' to '21 sq. in' in the calculation at the bott
Edited ![]() Alt: An illustration of a chocolate bar with dimensions 7 in by 3 in, showing the area calculation as 7 x 3 = 21 sq. in.
|
Rationale: The image contains metric units ("7 cm", "3 cm", and "21 cm sq.") which must be converted to US customary units (inches) while preserving the numerical values. |
c3xTJV9g6uUJsVR7gwp1 skill: sYCva5Cd383yQ8r6hk9p |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1733124395268000:3
km
→
mi
1733124395268000:10
km.
→
mi.
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units ("km") in multiple text fields. Following the units_simple rule, these are converted to "mi" while keeping the numerical values the same. |
c8EolvrewsRKTxSeiUda skill: tUHaQIDtV1M9VyVrtATQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (degrees, radians) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
c0zJJNwxmZ5oOpZ4MMEb skill: GNYE05MzsaTgNEcjoZjs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The mathematical content (vertical subtraction of three-digit numbers) is universal. |
c2dv4cHXdsZjNeHmMfOK skill: 01KFM31Z4BA47Q8EX4VYJ6TAS5 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1769697586666000:
Only change 'Temperature (°C)' to 'Temperature (°F)' on the y-axis of the line graph. Only change 'Favourite Colours' to 'Favorite Colors' in the title of the pie chart. Keep all numerical values and
Edited ![]() Alt: A line graph showing temperature over time from 8 AM to 1 PM, and a pie chart titled Favorite Colors showing data for Si
|
Rationale: The image contains metric units (°C) and Australian spelling ("Favourite Colours"). No AU-specific content was found in the editable text fields. |
cCxoVHst8Ze7oz0KfsbS skill: JknS4xkcZEZNmEBTfgWW |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1719913102099000:
Only change 'Rectangular Prism (Cuboid)' to 'Rectangular Prism' in the label for the middle shape, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: An illustration showing three types of prisms: a triangular prism, a rectangular prism, and a hexagonal prism.
|
Rationale: The image uses the term "Cuboid" in the label "Rectangular Prism (Cuboid)". In the United States, "rectangular prism" is the standard term, and "cuboid" is rarely used in K-12 education. |
cC6y1BRUnVqPcuJ8nF88 skill: 01JZA3EBMPZRDWSEMAERDXS41Z |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1752053541849000:
Only change '13 m' to '13 ft' in both instances at the top of the kite, and change '37 m' to '37 ft' in both instances at the bottom of the kite, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A purple kite with diagonals shown. The top two sides are labeled 13 ft and the bottom two sides are labeled 37 ft. A ri
|
Rationale: The image contains metric units ("m" for meters) which need to be converted to US customary units ("ft" for feet) while keeping the same numerical values. |
cD1BkBCB9UDdiOo55ZpW skill: y9P64ixgMvpUMYhzijkL |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1720170871766000:
Only change '2 cm' to '2 in' on the right side of the prism. Only change '3 cm' to '3 in' on the bottom-right side of the prism. Only change '4 cm' to '4 in' on the bottom-left side of the prism. Keep
Edited ![]() Alt: A rectangular prism and its net with dimensions labeled in inches.
|
Rationale: The image contains metric units ("cm") which must be converted to US customary units ("in") while keeping the same numerical values per the units_simple rule. |
cIrLGhQLLbpbgVlEZ0DU skill: wkONM6LYWHmgf8baBaMV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard geometric terminology ("perpendicular bisector", "right angle", "line segment") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
cG6pihm2Ppl3OrJMgw6x skill: m0na6OMpAVcpAdE0taHR |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1717496653548000:0
Example: Using congruency to find unknown elements
→
Example: Using congruence to find unknown elements
1725259439532000:2
Find the unknown angles using the RHS (Right Angle-Hypotenuse-Side) congruence rule.
→
Find the unknown angles using the HL (Hypotenuse-Leg) congruence rule.
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian math terms "congruency" and "RHS" (Right Angle-Hypotenuse-Side), which need to be converted to the US equivalents "congruence" and "HL" (Hypotenuse-Leg). |
cKw1rY85zSomoRGMQ36V skill: sYCva5Cd383yQ8r6hk9p |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The currency symbol used ($) is appropriate for both Australian and US contexts. |
cI5JKkwAPU7Cj6SouU4X skill: 01JZA2YXSV1JDKRVWRW3WJWM2D |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1751944824880001:4
[FORMULA: 3 \ 000 \ \text{mL}]
→
[FORMULA: 3 \ 000 \ \text{fl oz}]
1751944824880001:8
[FORMULA: 3 L]
→
[FORMULA: 3 \text{ gal}]
1751944824880003:3
[FORMULA: 3 \ 000 \ \text{mL} \div 1000]
→
[FORMULA: 3 \ 000 \ \text{fl oz} \div 1000]
1751944824880003:5
[FORMULA: = 3 L]
→
[FORMULA: = 3 \text{ gal}]
1751944824880008:3
[FORMULA: mL]
→
[FORMULA: \text{fl oz}]
1751944824880008:5
[FORMULA: L]
→
[FORMULA: \text{gal}]
1751944824880009:4
[FORMULA: 3 \ 000 \text{ mL}]
→
[FORMULA: 3 \ 000 \text{ fl oz}]
1751944824880009:8
[FORMULA: \text{L}]
→
[FORMULA: \text{gal}]
|
Image 1752158325658000:
Only change 'ML' to 'pt', 'kL' to 'qt', 'L' to 'gal', and 'mL' to 'fl oz' in the colored boxes, keeping all numbers (1000) and mathematical symbols (x, ÷) exactly the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing the conversion between units of capacity by multiplying or dividing by 1000.
|
Rationale: The template contains metric units (mL, L, kL, ML) in both text fields and images. Following the "units_simple" rule, these must be converted to US customary units while keeping the same numerical values. Although this is a conversion-focused slide, the "units_simple" rule is the stated default for all templates with metric units to minimize changes. I will use "fl oz" for mL and "gal" for L as per the provided conversion pairs. For kL and ML, which lack specific mappings, I will use "qt" and "pt" to maintain a sequence of units, even though the 1000x relationship is not factually correct for US customary units, as the "same numbers" rule takes precedence. Validation: Object 7 (text id=1751944824880001) delta[4]: formula changed; Object 7 (text id=1751944824880001) delta[8]: formula changed; Object 8 (text id=1751944824880003) delta[3]: formula changed; Object 8 (text id=1751944824880003) delta[5]: formula changed; Object 10 (text id=1751944824880008) delta[3]: formula changed; Object 10 (text id=1751944824880008) delta[5]: formula changed; Object 11 (text id=1751944824880009) delta[4]: formula changed; Object 11 (text id=1751944824880009) delta[8]: formula changed
|
cY4KojJkkhzlQswrSyPC skill: 618pd5g4ghmPEm16CAtp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers logarithmic to exponential conversion. All terminology ("base", "exponent", "exponential form") is standard in both AU and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
chNlABDOlcDKxBlWP1RK skill: Q9NBUHcC4seILF7KO4TW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and universal units (minutes) that are identical in both Australian and US English. No AU-specific spellings, cultural references, or metric units requiring conversion were found. |
cSFLUzJLNU6lQfhFKFzp skill: 01K7FV06RNPP172RSKVWNXPNQS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical and uses standard English terminology common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
cRPyNaz0Cxwd3ruX7zzP skill: 1fkwc91hivw7CkOVXu2z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on reflection matrices in coordinate geometry. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in either the text or the images. |
cVNqaZHhbzyDMMUsVjPK skill: D8SU6YkMOSkxfiN8twGd |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Factorising variables and numbers out of expressions
→
Example: Factorizing variables and numbers out of expressions
1718966269989000:2
Place 3 outside the brackets and divide
→
Place 3 outside the parentheses and divide
1724118339502000:1
Factorise the expression
→
Factorize the expression
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian spelling ("Factorising", "Factorise") and terminology ("brackets" instead of "parentheses" for the expression shown). "GCF" is already consistent with US terminology. |
cb2Li6muYzWu5lspD0Z2 skill: sFAuMp0e84nKOsn9a6HH |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:0
Australian notes
→
United States bills
1739155083315000:0
Notes are flat, colourful, and made of plastic.
→
Bills are flat, colorful, and made of paper.
1039889024:0
All notes are in
→
All bills are in
|
Image 344011968:
Replace the five Australian banknotes with images of US bills of the same denominations ($100, $50, $20, $10, $5). Keep the text labels '$100', '$50', '$20', '$10', and '$5' underneath each bill in th
Edited ![]() Alt: Five Australian banknotes ($100, $50, $20, $10, $5) with their values written in text below them.
|
Rationale: The template contains Australian currency references ("Australian notes"), AU spelling ("colourful"), AU terminology ("notes" vs US "bills"), and images of Australian banknotes. The material composition of the currency ("plastic") also needs to be updated to reflect US currency ("paper"). |
ckLqUX0JRFrjXc0W0iGd skill: d12GzJ14UdVh0rmmMAG0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses general mathematical phrases for conditional probability. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references present in the text fields. All terms used (e.g., "given that", "if", "suppose that") are standard in both AU and US English math contexts. |
d6N5JpldklU9l6nwfFM3 skill: NvZYfYmEH83ekqLuon6a |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1720091137238000:
Only change 'favourable' to 'favorable' in the numerator of the fraction, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A formula showing Theoretical Probability equals the number of favorable outcomes divided by the number of possible outc
|
Rationale: The image contains the Australian spelling "favourable" which needs to be converted to the US spelling "favorable". |
d2WrdPGBklRPkQGhlDaA skill: m0na6OMpAVcpAdE0taHR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology ("congruence", "triangles") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present. |
cox8dhc13MIC2old4x77 skill: Y20kvsDfN7QRjZ0I20vO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields and image use standard mathematical terminology (x-intercept, y-intercept, parabola, axis of symmetry, vertex) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
csLB7d54jeGBnAfamBeN skill: OVEhnfNj7K2CXYmRsVr3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
dAv2nNy32efFVQgmG4wr skill: KIuvYN06h7iJHUwcMlGd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (cubic equations, x-intercepts, roots, solutions) and notation that is identical in both Australian and United States educational contexts. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image. |
cvZa3UusSdbKqdDoiWQO skill: QbeHDE65ViEHBtKoUt3K |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1721712522423000:
Only change 'Biscuit Shapes' to 'Cookie Shapes' in the top left header, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A tally chart showing the frequency of different cookie shapes: Star (8), Heart (3), and Circular (5).
|
Rationale: The image contains the word "Biscuit", which is the Australian term for "Cookie". |
dKALnWKMnqywwtUzxOYK skill: KLoWLyHBHdtxMLhUOEdA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical language and visual representations (number line and blocks) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
dMqYIDJmgLbxjjGeaOXN skill: iNzpsyY1e2ZdYmBI0U62 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses standard mathematical terminology ("single-stage experiment", "trial", "die") that is common in both Australian and US curricula. No Australian-specific spellings, units, or cultural references are present. The image already depicts a US-style coin (resembling a US quarter with George Washington), making it appropriate for a US audience without modification. |
dCf2L0tc9ZY1mDdh2nKX skill: 4WFqYbcSzRFuCuITmkQZ |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965582015:0
Applying GST to a price
→
Applying sales tax to a price
1743547360840000:0
To apply GST,
→
To apply sales tax,
1743547360840000:6
This adds the GST of
→
This adds the sales tax of
1743547380767000:0
[FORMULA: \text{Price with GST} = \text{Original price} \times 1.1 ]
→
[FORMULA: \text{Price with sales tax} = \text{Original price} \times 1.1 ]
|
Image 1743547750979000:
Only change 'GST: inclusive price' to 'Sales tax inclusive price' on the right side of the calculator, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A calculator showing a multiplication by 1.1 to calculate a price including sales tax.
Image 276091430:
Only change 'GST Inclusive Price' to 'Sales Tax Inclusive Price' on the right side of the calculator, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A calculator showing a multiplication by 1.1 to calculate a price including sales tax.
|
Rationale: The template uses "GST" (Goods and Services Tax), which is the Australian equivalent of "sales tax". This term appears in multiple text fields and both images. Validation: Object 6 (text id=1743547380767000) delta[0]: formula changed
|
dIAPO1m7HGtqjNdDhEE8 skill: imdBKpaqaqE1QFUY5v8J |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (tangent, period, phase shift, vertical shift, dilation) that is common in both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
dbTkDJYlURZyM3Z3nn84 skill: 3a5t4fwo66eecGWb05lO |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Converting a quadratic into turning point form
→
Example: Converting a quadratic into vertex form
1722919044049000:5
into turning point form.
→
into vertex form.
1722919542854000:0
Write in turning point form
→
Write in vertex form
|
No image edits |
Rationale: The term "turning point form" is the standard Australian term for what is known as "vertex form" in the United States. This appears in multiple text fields (497449465:0, 1722919044049000:5, 1722919542854000:0). |
de3rXRcnOHydwLOYdj9O skill: 01K5WPFM0X5T7FX1X4KHMY14WY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal mathematical terminology and notation (tessellations, vertex, degrees) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
dSKL8lJab5N3oGwEHD2t skill: FgEkjvv60ZsLW6PDqlHu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and symbols for simple interest. The currency symbol used is '$', which is standard for both AUD and USD. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
dOxIEcTGF7dyV4dAslcs skill: BZomviotodXV3jkXQ9AA |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723698692906007:0
Example continued: Solving worded problems with multiplication
→
Example continued: Solving word problems with multiplication
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (text field 1723698692906007:0) is Australian terminology; the US equivalent is "word problems". |
dW24UkrxYUVmj31ejTUR skill: 01JZA199258XMG627NA7RDSNTE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (protractor, vertex, origin, baseline, angle) and notation (degrees). There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
dgOMUt4b3E3cO3OlQK6B skill: SX4JJI5C8NTycSuOCxe9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses the mathematical properties of exponential functions with negative bases. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used is standard in both Australian and US mathematics. |
dhOSDX21XsfFSuoKYi2g skill: 01KGDTX5M87DZ515S5X6RSA25P |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
dozqt7Sv5krt2Llu7yb6 skill: AxEtAjK4q4np3GHNJ6c4 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
307621923:0
Sometimes in maths, we don't have the right numbers for our sums.
→
Sometimes in math, we don't have the right numbers for our sums.
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in text field 307621923:0, which needs to be converted to "math" for the US version. |
dqQcht4dw1DgCTpAZXtd skill: RyKND7aEVezkhHWyXMgN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal terminology (soccer, basketball, Venn diagrams) and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references. |
dvG763Wfd03so73i0inw skill: 8SfCl3NwNnJpsH1MZDWJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology ("stem and leaf plots") and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
dsn9bu6knPAEOEY8SEu3 skill: 2ZVgCioON5G43gUiotqs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (IQR, median, Q1, Q2, Q3, stem-and-leaf plot) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
dslTEzStR2rSrwkp763a skill: aYH7Syb1QlMyamxvehuq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
e0cWRc5vSGdjlHzMHZet skill: nUQi2HBbjEIaVUwlOiHt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. No metric units, currency, or cultural references are present in the text or images. |
e81q1j2vFvxoN8kKQy9T skill: 5kcjJ4HejD0ZHsRNAHM1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on linear equations and their graphs. There are no Australian-specific spellings, terminology (like "gradient" or "maths"), metric units, or cultural references in either the text fields or the image. The terminology used ("standard form", "x-axis", "y-axis") is standard in both Australian and US mathematics curricula. |
dvmzKGiIixoQf1XVVRtC skill: c1gihZp08CvmNiyrc94K |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1724824826598000:1
The pencil is 7cm and 3 mm long.
→
The pencil is 7 in and 3/16 in long.
1750990707424000:0
The big number is 7.
There is 7cm.
→
The big number is 7.
There is 7 in.
1750990722903000:2
There is 3mm.
→
There is 3/16 in.
1750990753858009:0
Find millimetres
→
Find sixteenths
1750990753858011:0
Find centimetres
→
Find inches
|
Image 653902823:
Change the ruler scale from metric (10 subdivisions) to US customary (16 subdivisions per inch). Ensure the numbers 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 represent inches. Keep the circle around the '7'. Adjust the pen
Edited ![]() Alt: A pencil being measured against a ruler, showing the tip at 7 and 3/16 inches.
|
Rationale: The template teaches how to read a ruler with major and minor units (cm and mm). To localize this for the US, the units must be converted to inches and fractional inches (sixteenths). Because the relationship between the units changes (10:1 for metric vs 16:1 for US customary), this is classified as units_complex_converted. I have preserved the numerical values 7 and 3 by converting "7 cm" to "7 in" and "3 mm" to "3/16 in", which is the standard way to represent these measurements on a US ruler while keeping the digits from the original problem. I have also flagged the image to be updated from a 10-mark (decimal) scale to a 16-mark (fractional) scale to maintain mathematical consistency. |
eFoJdBvfXABUEc6pjr5A skill: oNGFLugARhUuMWJZQbC1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only abstract mathematical expressions involving fractions and standard terminology ("Add fractions", "different denominators"). There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
eMZGcmsFGENvpo8xf7qa skill: nQKV2xdL8Frsqe9e8qMW |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:2
Use the factorised form:
→
Use the factored form:
497449465:0
Example: Identifying solutuions in factorised quadratics
→
Example: Identifying solutions in factored quadratics
|
No image edits |
Rationale: The term "factorised" is used in multiple text fields (12771756:2 and 497449465:0), which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "factored". Additionally, "solutuions" in 497449465:0 is a typo that should be corrected to "solutions". |
eMVRVGqP6aFsqd9s8C61 skill: vyhtdBJ37v2SpgTweqBo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("exponents", "variables", "algebra steps") that is already consistent with US English. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image. |
e9BYe0GJmTqB3QoJo7Mh skill: 0iV3gdqJwxuYIndyinmo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for logarithmic and linear scales. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
e92YWHHM1fJujPl0mLOM skill: 77MIZfnYE8Ox9BpiyJpQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("isomorphic graphs") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
eGV9yuaUxhHQIrIdUz0e skill: 01JZA3DBFRQ97FVS5Q7YSJ1KT5 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1000558986:
Only change 'Trapezium' to 'Trapezoid' in the label for the pink shape, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A collection of quadrilaterals: square, rectangle, rhombus, kite, parallelogram, and trapezium.
|
Rationale: The term "Trapezium" used in image 1000558986 is the Australian/UK term for a quadrilateral with at least one pair of parallel sides; in the US, this is called a "Trapezoid". |
eIr4d0i6Ybbl6dIJoMwo skill: 5ZRas42hmtrc97hgqL2X |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723681524053006:0
Example: Solving worded problems with decimals
→
Example: Solving word problems with decimals
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (text field 1723681524053006:0) is standard Australian math terminology; it has been updated to the US equivalent "word problems". |
eOfExcrflPcyoKbTIPGb skill: IByxf26QWrVUMauoVlOi |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738638154615000:3
[FORMULA: \text{Gradient} = \frac{\text{Rise}}{\text{Run}}]
→
[FORMULA: \text{Slope} = \frac{\text{Rise}}{\text{Run}}]
1743724581566000:1
gradient
→
slope
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in both a text field and a formula, which is the Australian term for "slope" in the United States. I have converted both instances to "slope" and "Slope" respectively to maintain consistency and follow the terminology conversion rules. Validation: Object 6 (text id=1738638154615000) delta[3]: formula changed
|
eXrAQo9h2XpXahITwPJf skill: xgWr4s3OW79uYfQ9tGCL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (Opposite, Adjacent, Hypotenuse, right angle) and spelling that is already consistent with US English. There are no metric units or Australian cultural references present in the text or images. |
eXRoOE21NoMpH2EqmLJR skill: 01K0DFSHQQBYCCZSDEC8FS5AKS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
eP924RHLA3bnJyDr3uw6 skill: 01JZA1QDZTX0JR9A0WAX7AE6CS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal compass directions (North, South, East, West) and standard terminology. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
eVN2N5eD9S0S39XyXkbt skill: 01KFM3QSS9QWAC506PJ7HW4W8N |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1769478189237001:6
[FORMULA: = 20.94 \ \text{cm}^2]
→
[FORMULA: = 20.94 \ \text{in}^2]
1769478189237005:6
[FORMULA: \approx 50.27 \, \text{cm}^2]
→
[FORMULA: \approx 50.27 \, \text{in}^2]
1769478189237007:4
[FORMULA: 20.94 \ \text{cm}^2]
→
[FORMULA: 20.94 \ \text{in}^2]
|
Image 1769688717368000:
Only change '4 cm' to '4 in' on the radius label, keeping the numerical value and visual style the same.
Edited ![]() Alt: A circle with a shaded sector showing a central angle of 150 degrees and a radius of 4 inches.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values identical. Validation: Object 2 (text id=1769478189237001) delta[6]: formula changed; Object 5 (text id=1769478189237005) delta[6]: formula changed; Object 7 (text id=1769478189237007) delta[4]: formula changed
|
eYArpYzBdfc5tUED7W41 skill: 01KFM4R6P09P43MMY5HFD0E1PR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (outcomes, likelihood, die) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
ePW7phPsJvuFveP6E5Zn skill: IxbW95o21JtZuKdqJYo0 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All mathematical terms (asymptote, denominator, zero, infinity, horizontal, vertical) and notations are identical in both Australian and US English. The image already uses the US-standard "mx+b" notation for the oblique asymptote. |
ejTSQVMSaNeJpzt9FHp5 skill: 01JZA1FWX3HE8FH36E1HYVMFAC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no units, cultural references, or specific AU-style spellings present in the text or the image. |
ekqiSyP57M31EGtzTE0t skill: bTdeQ2AhSV3tirD30QRd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard graph theory terminology (vertex, edge, multigraph, null graph) which is consistent between Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
es7Pw9rYDLKbPyorrOcY skill: aQP0WXzhn9jIiGAxCIOH |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example 1: Applying the null factor law
→
Example 1: Applying the zero product property
1724282544216000:0
Apply null factor law
→
Apply zero product property
1724282788765000:1
Apply the null factor law to solve the quadratic equation
→
Apply the zero product property to solve the quadratic equation
|
No image edits |
Rationale: The term "null factor law" is commonly used in Australia, whereas "zero product property" is the standard term used in the United States for this mathematical concept. |
exLpLAYNEdaPYKUYeNUz skill: wv1KmXFSkEwhiROy9eTZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style terminology present in the text or images. |
erAQ4rONqPBd1nFvXBxK skill: w643mNrXQS4Tun6Q9jbo |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Verifying answers of simultaenous equations
→
Example: Verifying answers of simultaneous equations
|
No image edits |
Rationale: The word "simultaenous" is misspelled in the original AU text (though it's a general typo, not strictly AU-specific, it requires correction during localization). No metric units, AU terminology, or cultural references are present. |
eqFGmxm4s126mFId7HWI skill: 2JSGWKJJy6XcTeXjwVco |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling for fractions and decimals. No Australian-specific units, cultural references, or spelling variants were found in the text or images. |
eqAHbOwggutTtoXjy7RZ skill: nNXst09tuAerXIoWgWG5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. No metric units, Australian cultural references, or specific AU-only terminology were found. |
f30QtHpZKkFkNx4kZh34 skill: OZW2DYGsR2zWMipd6tUw |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1753072089622002:4
from the centre of the base to the top.
→
from the center of the base to the top.
1753072089622003:2
, like m
→
, like ft
1753072089622003:4
or cm
→
or in
|
No image edits |
Rationale: The template contains the Australian spelling "centre" and metric units "m" and "cm" in the text fields. |
fCJ9lxg8Co6q8578y9gp skill: MPGRSOL2OTvowf8Z4Icg |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on finding the Least Common Multiple (LCM) of 6 and 3. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. The terminology "lowest common multiple" is used, which is standard in both AU and US English (though "least common multiple" is also common, "lowest" is perfectly acceptable and does not require conversion based on the provided rules). |
f4UqXsXlvH1ehDjgb9nb skill: bHjhBjEZPCgueX8D0BpR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (transversal, parallel lines, corresponding angles) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
f96fzTiMrs4COQCPj6kz skill: P2XT2D9IoCSukHufCLK5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image content are generic and do not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The term "dashes" is used to describe tick marks on geometric shapes, which is acceptable in both AU and US English and is not a listed conversion term. |
fBzPOyepFFWbbn9HnFFF skill: wCC3s6cfanpcPSOMSNHy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard graph theory terminology (vertices, path, trail, walk) which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
fDESHUgFQJNiIzFQLOZF skill: 01KHA5AEAK9ZCHHAWCE8RYVKRG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("tens", "ones", "digit") and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text or the image. |
f9c5txK4fJOm3PLRiRDY skill: aThpfk0Hjxp5w8o54sT0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic counting of numbers. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
f9DV41uPdEffZ7Xyrc8D skill: 01KFM4M91F8ZXQ9JTPF1E1N1NB |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1769696245334000:
Only change 'Favourite' to 'Favorite' in the title. Only change 'Icy Poles' to 'Popsicles' in the row label, keeping all other text and graphics the same.
Edited ![]() Alt: A picture graph titled "Favorite Summer Snack" showing rows for Watermelon, Popsicles, and Ice Cream.
|
Rationale: The image contains the Australian spelling "Favourite" and the Australian cultural term "Icy Poles" (US: Popsicles). The text fields themselves do not contain any terms requiring conversion. |
fLaWASt04Mag0c5R5jQ2 skill: 01K5WPFM0X5T7FX1X4KHMY14WY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling ("Tessellations") that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific Australian spelling variants present in the text or images. |
fPjoIYGSUChZhATVW2nJ skill: oeH4xPzMvOQwnIlVgKUw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of standard mathematical terminology and notation for solving linear inequalities that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
fNrt3S1p6QRoevAkoY2S skill: hpqvYX6LG7k2ggWIMQbu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses standard mathematical terminology (grid, rows, columns) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or distinct cultural references in the text or the image. |
fMBXBMY3KNNcGvRI4OyC skill: ucOI2emoDLtpi4N6h2AD |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:4
m,
→
ft,
12771756:6
m,
→
ft,
12771756:8
m,
→
ft,
12771756:10
m,
→
ft,
12771756:12
m, and
→
ft, and
12771756:14
m.
→
ft.
1724041080019000:4
[FORMULA: = 36 \text{ m}
]
→
[FORMULA: = 36 \text{ ft}
]
1724041215055000:5
m.
→
ft.
|
Image 1719915678270000:
Only change '10 m' to '10 ft' at the top, '3 m' to '3 ft' on the top-left side, '3 m' to '3 ft' on the top-right side, '8 m' to '8 ft' on the bottom-left side, '8 m' to '8 ft' on the bottom-right side
Edited ![]() Alt: A blue polygon with side lengths labeled in meters.
|
Rationale: The template uses the metric unit 'm' (meters) in multiple text fields and in the image labels. Following the 'units_simple' rule, these are converted to 'ft' (feet) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 10 (text id=1724041080019000) delta[4]: formula changed
|
fZ48DtMrVYUMFuPHxRFK skill: AaNCnPIlp0cBZJoXiK9s |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for logarithms. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in the text or images. |
fcoV6dglEHs7BQh2YLsw skill: MUIF7qnfXBmZsvsDEzKr |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("planar graph") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-style formatting present in the text or images. |
fTLjlq5mAPsQtxH81bQQ skill: LEdzy5toa3hpfQFJXz0g |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and United States English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-style spellings present. |
fbhv7gOovlYvIMKhuDFn skill: OlanqhQiPGOmPxEaJKsi |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for geometry. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
fr1EZpJE7rtzouv4ddYh skill: v5pd9tEXnpHhGyGWcZ1B |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:0
Simplifying exponentials using prime factorisation
→
Simplifying exponentials using prime factorization
|
No image edits |
Rationale: The word "factorisation" in text field 1732498235853003:0 uses Australian spelling. The US equivalent is "factorization". |
feocqKrO2ceUKVneF9me skill: OeDjfkM7xlrjymWZca7G |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("consecutive numbers", "sum") and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text or the image. |
fktXTl9zcxRONa6NwXBD skill: GFWWkxG4hW6EFl4l3TZe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and objects (marbles) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
fjN1QTK2fWwL8MTStHRB skill: 3Sb0eVsZp1RE6DhjfGeF |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Expanding brackets with a negative sign
→
Example: Expanding parentheses with a negative sign
|
No image edits |
Rationale: The term "brackets" is used in text field 497449465:0 to refer to parentheses, which is standard Australian math terminology. In the United States, "parentheses" is the standard term for the () symbols used in this expression. |
frONdU4kKom4lxiVShxF skill: IqS7Ox0db2IyzGspwoBE |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:3
kilometres is equal to
→
miles is equal to
1732497965581001:4
[FORMULA: 2000]
→
[FORMULA: 10560]
1732497965581001:5
metres.
→
feet.
1732497965581007:2
[FORMULA: 2 \ \text{km} = 2 \times 1000 \ \text{m}]
→
[FORMULA: 2 \ \text{mi} = 2 \times 5280 \ \text{ft}]
1732497965581007:4
[FORMULA: = 2000 \ \text{m}]
→
[FORMULA: = 10560 \ \text{ft}]
1732497965581011:3
kilometres long. How many metres is this?
→
miles long. How many feet is this?
1732497965582015:0
Example: Using SI unit prefixes
→
Example: Using unit conversions
1732498115061000:0
Look at the prefix
→
Look at the conversion
1732498115061000:3
kilo
→
1 mile
1732498115061000:4
" means
→
" is
1732498115061000:5
[FORMULA: \times 1000]
→
[FORMULA: 5280 \text{ feet}]
1732498115061000:7
The SI unit will be:
→
The unit will be:
1732498115061000:8
metres
→
feet
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units (kilometres, metres, km, m) which must be converted to US customary units (miles, feet) per the core principles. Because this is a unit conversion lesson, it is classified as units_complex_converted, requiring recalculation of values (2 mi = 10,560 ft) to maintain mathematical integrity. Additionally, the lesson on "SI unit prefixes" is adapted to "unit conversions" to fit the US context, which is a cultural/terminology adjustment. Validation: Object 7 (text id=1732497965581001) delta[4]: formula changed; Object 8 (text id=1732497965581007) delta[2]: formula changed; Object 8 (text id=1732497965581007) delta[4]: formula changed; Object 13 (text id=1732498115061000) delta[5]: formula changed
|
g37DfrQwjHCBAER1D03f skill: NvZYfYmEH83ekqLuon6a |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:4
[FORMULA: \text{Probability}= \frac{\text{Number of favourable outcomes}}{\text{Number of possible outcomes}}
]
→
[FORMULA: \text{Probability}= \frac{\text{Number of favorable outcomes}}{\text{Number of possible outcomes}}
]
|
No image edits |
Rationale: The word "favourable" in the probability formula (key 12771756:4) uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "favorable". Validation: Object 5 (text id=12771756) delta[4]: formula changed
|
fxPa98FEzq8FzuTtJGxN skill: bOmMN6kR4EL8dcQK0aj3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses significant digits using standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
fwN4R19cXYdEauwzhg9I skill: Irym1gSAP14bEVsHHpS1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard graph theory terminology (walk, cycle, vertex) which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
g14izM1CWPPHID116SVq skill: 8bFuqAjo7ug1bvGyFrYB |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation. There are no metric units, Australian spellings (like "colour" or "centre"), or Australian cultural references in the text or the image. The term "stem and leaf plot" is standard in both regions (though often hyphenated in the US, it is not a required conversion in the provided list). |
gH5dM1ctYPaDjUi5oy7V skill: zpb6NY0OXQdbrBm1jIQC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template covers time conversion (hours to minutes), which uses universal units and terminology. There are no metric units, Australian spelling variants, or cultural references present in the text or images. |
g6ITgWHQZEWWaDuLsLdN skill: QuYvh7M85CWRn2sJhYk2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard algebraic terminology and notation (coefficients, like terms, variables, powers) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
gSHCRdzcGpsEnJqU0H7m skill: tyTCbva8KFIThgcfrEe2 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:0
A quartic equation with a single turning point is written as:
→
A quartic equation with a single vertex is written as:
497449465:0
Matching a quartic in turning point form to its graph
→
Matching a quartic in vertex form to its graph
1724637938638000:0
The turning point
→
The vertex
|
No image edits |
Rationale: The terms "turning point" and "turning point form" are standard Australian mathematical terminology. In the United States, these are referred to as "vertex" and "vertex form" respectively. |
gAbsmwph4SUr5ru705ka skill: VjhAjuZNzlNGt8Fp0cep |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581007:3
column graph
→
bar graph
1732497965582015:0
Example: Identifying column graphs and histograms
→
Example: Identifying bar graphs and histograms
|
Image 1742720747271000:
Only change 'Year 4' to 'Grade 4', 'Year 5' to 'Grade 5', and 'Year 6' to 'Grade 6' on the x-axis labels, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A bar graph showing data for Grade 4, Grade 5, and Grade 6.
|
Rationale: The term "column graph" is used in the text fields, which should be "bar graph" in the US. Additionally, the image contains "Year 4", "Year 5", and "Year 6" labels, which should be "Grade 4", "Grade 5", and "Grade 6" for US localization. |
gQITKzBaoWIlBjodDmQv skill: Oo6ukVTLA54tAIpUPaeF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology for exponent laws (power law, quotient law, negative exponent law) which is common in both Australian and US curricula. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
gDEK94EdXcOOrbWgplpA skill: 01K7FTK5TP40BM7Q0DFCBVXVHA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("term", "table of values", "pattern") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
gR3kgvBCBI0L9yhs0nqO skill: eJ1aFTy8cV4rQWN9Krrg |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (transformations, translations, reflections, rotations, dilations) and spelling that is consistent between Australian and US English. There are no metric units, currency references, or cultural markers in the text or images. |
gV4DytDYKnq7gl7ruqDe skill: n0k5BdZhzZ2JyCBcks5F |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard graph theory terminology (walks, vertex, edges, graph) which is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
gXGMKXJVVsnJeIoRQY4j skill: bfwhKwobovBxMDGzX5o2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology for set theory (union, intersection) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
giQhFhaqW2rUOLscl5y5 skill: 01JZA3ENXAHF0GVQ3QNRJFJNE9 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Isosceles trapezium
→
Isosceles trapezoid
1753312800127000:1
isosceles trapezium
→
isosceles trapezoid
|
No image edits |
Rationale: The term "trapezium" is used in multiple text fields (497449465:0, 1753312800127000:1), which is the Australian term for what is called a "trapezoid" in the United States. |
gayRrmEysD1b2CBH1tzS skill: wCC3s6cfanpcPSOMSNHy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The graph theory terminology used (walk, path, vertices, edges) is standard in both AU and US English. Coverage: Missing key: 1757642180435015:1
|
gV6u0u7DC1ERzG5x9D06 skill: 0YJRtnQEhdtxyacJPudq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("Cartesian plane", "y-axis", "origin") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
ga3HYw7JE4nNvo30jriS skill: 01KGDV0PBPH1M6DMKPRTP346VR |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1770264661933001:2
[FORMULA: 920\text{ cm}^3]
→
[FORMULA: 920\text{ in}^3]
1770264661933003:4
[FORMULA: V= lwh = 20 \times 4 \times 10 = 800\text{ cm}^3]
→
[FORMULA: V= lwh = 20 \times 4 \times 10 = 800\text{ in}^3]
1770264661933003:8
[FORMULA: V = \frac{1}{2}bhl = (\frac{1}{2} \times 4 \times 3) \times 20 = 120\text{ cm}^3]
→
[FORMULA: V = \frac{1}{2}bhl = (\frac{1}{2} \times 4 \times 3) \times 20 = 120\text{ in}^3]
1770264661933004:4
cm
→
in
|
Image 1770364746352000:
Change '3 cm' to '3 in', '10 cm' to '10 in', '20 cm' to '20 in', and '4 cm' to '4 in'. Keep all other elements unchanged.
Edited ![]() Alt: A composite solid made of a rectangular prism and a triangular prism on top, with dimensions labeled in centimeters.
Image 1770364794957000:
Change '3 cm' to '3 in'. Keep all other elements unchanged.
Edited ![]() Alt: A triangular prism with its height labeled as 3 cm.
Image 1770364818703000:
Change '10 cm' to '10 in', '20 cm' to '20 in', and '4 cm' to '4 in'. Keep all other elements unchanged.
Edited ![]() Alt: A rectangular prism with dimensions labeled in centimeters.
|
Rationale: Metric units (cm) are used in both text fields and image labels. These need to be converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 3 (text id=1770264661933001) delta[2]: formula changed; Object 5 (text id=1770264661933003) delta[4]: formula changed; Object 5 (text id=1770264661933003) delta[8]: formula changed
|
ghBtbTJTE2gzLCrfU27V skill: HGf9fkpDLR7MJ91YsydR |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725559043143000:4
centre
→
center
|
No image edits |
Rationale: The Australian spelling "centre" was found in text field 1725559043143000:4 and needs to be converted to the US spelling "center". |
gp4Fl5dgKcSHmwKGCN1P skill: uUlz9G2lq4RxIdGb2JCQ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724719958344012:0
Example: Solving simultaneous equations with two variables
→
Example: Solving a system of equations with two variables
1770598881957000:1
Solve these simultaneous equations:
→
Solve this system of equations:
|
No image edits |
Rationale: The term "simultaneous equations" is used in the text fields (1724719958344012:0 and 1770598881957000:1). In the US, this is more commonly referred to as a "system of equations." |
gmvnpnDlv17V5foPuKtF skill: lCPkyiHRTZj0gkEUb39g |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on the natural exponential function. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All LaTeX expressions and terminology are standard in both AU and US English. |
gx7xQvqhLo9qj20wu61x skill: 0LRyjkHl810i8Dvu4KzU |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("2D shape", "flat", "open") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
gndH3KQh6F7T74iIj9SI skill: DrtQvP7tp2mSeWOX25fR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (discriminant, real roots, repeated root) and notation ($\Delta$ and $D$) that are universally accepted in both Australian and United States educational contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
gx3nqdNYtfeL1bHWzlpj skill: c1gV2OdbxNtqsuVOPEJ3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation ("decimal point", "zeros", "powers of ten") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
h8xnowe01VKsf5L4Dfsm skill: 01KGDTWPWTZFX5VY6FYWEWSG3B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (equivalent fractions on number lines) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
h4eeuaeUCcXyYc0qTYFm skill: Xklvo84C1LqGfbCubPqU |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for exponential functions and asymptotes. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
h3juWRn9UgOUzDdlBept skill: 01K0N03E5XZ4F5S037RH6PPCQV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. No metric units, AU-specific spelling, or cultural references are present. |
h6zsbPQyjuWv7pY9bfTs skill: kObzoKYVm5d8nTsmqOwq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic "unit squares" and "units" for measurement, which are standard in both Australian and US math curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
h3BhkBeXzNvM6rqDP9Mn skill: 1uprhHSkCRcwc8mZcLHL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers ordinal numbers from 11th to 20th. There are no Australian-specific spellings, mathematical terminology, metric units, or cultural references in either the text fields or the image. All spellings (e.g., "Twelfth", "Twentieth") are identical in both AU and US English. |
h4Gq57oADUWCdiD3mi6w skill: ERoFce4kCIDq76a5Irgx |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1739992902984000:1
Metre
→
Meter
1739992940579000:1
Kilometre
→
Kilometer
1739992954332000:1
Millimetre
→
Millimeter
|
No image edits |
Rationale: The template contains Australian spellings for metric units ("Metre", "Kilometre", "Millimetre"). These are updated to US spellings ("Meter", "Kilometer", "Millimeter"). Although metric units are present, they are the subject of a classification question (identifying imperial vs. metric), so they are not converted to imperial units to preserve the mathematical logic of the question. |
gyURwSuIC0VQ0Hw77e2X skill: 3a5t4fwo66eecGWb05lO |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Converting a quadratic into turning point form
→
Converting a quadratic into vertex form
81896324:0
Converting a quadratic equation into turning point form involves
→
Converting a quadratic equation into vertex form involves
1723503109230000:0
Turning point form
→
Vertex form
1723503109230000:2
vertex form
→
turning point form
1723503109230000:3
) clearly shows the turning point of the parabola, whereas standard form does not.
→
) clearly shows the vertex of the parabola, whereas standard form does not.
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian terminology "turning point form" (text fields 497449465:0, 81896324:0, 1723503109230000:0) and "turning point" (text field 1723503109230000:3), which are referred to as "vertex form" and "vertex" in the United States. The image already uses "Vertex Form", so no image edits are required. |
h8zM0ZjGvs2bZTc0Cn7o skill: jSTVpXXtucGUDyP2ODBd |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:1
gives the x-coordinate of the turning point.
→
gives the x-coordinate of the vertex.
12771756:4
gives the y-coordinate of the turning point.
→
gives the y-coordinate of the vertex.
497449465:1
What is turning point form?
→
What is vertex form?
811179053:1
turning point
→
vertex
811179053:3
vertex
→
turning point
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian mathematical terminology: "turning point form" (text field 497449465:1) and "turning point" (text fields 12771756:1, 12771756:4, 811179053:1). In the United States, these are referred to as "vertex form" and "vertex". |
hOfOwshMwslio9OoRhTQ skill: PL0JTXf7bamJeHNN4C8e |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use generic terminology and spelling common to both Australian and American English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU math terms present. |
hHBW3ODT4qODszdGhu57 skill: O6ajs70RbcvsejLdTjDd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology for 24-hour time conversion. No Australian-specific spellings, units, or cultural references are present in the text or the image. |
hPidoGqiUsb4QCfJ9QMx skill: ZsDtjL18CTmZ3GbyZtRm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("Subtraction", "equals symbol") and visual representations (pears) that are common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
hL6XoBy6CatGyVeffuqy skill: UFrpaZO6fFzla0HbxpCp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("over the x-axis") that is already consistent with US conventions. There are no Australian-specific spellings (e.g., "colour"), metric units, or cultural references present in the text or the image. |
h9NiVpVAEHkZ2eA9DRyu skill: nx5Kj1XObFU4BaYjUGCD |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1045537771:3
[FORMULA: 9 \text{ cm}]
→
[FORMULA: 9 \text{ in}]
1045537771:7
[FORMULA: 12 \text{ cm}]
→
[FORMULA: 12 \text{ in}]
|
No image edits |
Rationale: The metric unit "cm" is used in text fields 1045537771:3 and 1045537771:7. Following the units_simple rule, these are converted to "in" while keeping the same numerical values. Validation: Object 7 (text id=1045537771) delta[3]: formula changed; Object 7 (text id=1045537771) delta[7]: formula changed
|
hWghCRMLyBRceR5wA9hd skill: hIeXdHmMLGdVOxLE3uTU |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template covers compound interest. All terminology ("annual interest", "compounded annually"), currency symbols ($), and mathematical formulas are standard in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
hgARQtjccRCePG6FqsXy skill: 01K5WQ4Y26FH7A28W1S8QQBTXR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
hjKXq4EV1wHpJz7uEDbw skill: 5m72J4bQk6S8txTDHnlZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and contains no metric units, Australian spelling, or cultural references in either the text fields or the image. |
hYtF1IJOtQB9NzsrMyAJ skill: YCKMF0wsNjhMUfCTjrMb |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Describing the magnitude of a line’s gradient
→
Describing the magnitude of a line’s slope
1717515833858000:2
of a gradient,
→
of a slope,
1724671453072000:0
For example, a gradient of
→
For example, a slope of
|
Image 1751015823116000:
Only change 'Gradient = 1' to 'Slope = 1' at the bottom left.
Only change 'Gradient = 2' to 'Slope = 2' at the bottom center.
Only change 'Gradient = 3' to 'Slope = 3' at the bottom right.
Keep all ot
Edited ![]() Alt: Three graphs showing lines with different slopes (1, 2, and 3) on a grid, with rise and run triangles indicated.
|
Rationale: The term "gradient" is used in multiple text fields and within the image labels. In US math education, "slope" is the standard term for this concept. |
hZf7TlDV7MKnFqQG8SuV skill: ihtT9mv8TahJxOKFgdq2 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:4
m +
→
ft +
12771756:6
m +
→
ft +
12771756:8
m +
→
ft +
12771756:10
m +
→
ft +
12771756:12
m +
→
ft +
12771756:14
m
→
ft
1717515833858000:4
m
→
ft
|
Image 1721014764054000:
Only change '2.5 m' to '2.5 ft' on the left side, keep everything else the same.
Only change '2.2 m' to '2.2 ft' on the top-left horizontal side, keep everything else the same.
Only change '2.7 m' to
Edited ![]() Alt: An L-shaped polygon with side lengths labeled in feet.
|
Rationale: The template uses metric units ("m" for meters) in both the text fields and the image labels. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units ("ft" for feet) while keeping the numerical values identical. Evidence: - "m" (text fields: 12771756:4, 12771756:6, etc.) - "2.5 m", "2.2 m", "2.7 m", "2.3 m", "5.2 m", "4.5 m" (image labels) |
hZkLzJAov7DpHo7RLPqe skill: wjpdrGf8sXAY51gCHJ18 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1742445428677000:0
Notes:
→
Bills:
1739153164753000:2
group notes and coins that are the same.
→
group bills and coins that are the same.
1742444983604000:3
of coins and notes.
→
of coins and bills.
1742445491403001:0
Add the notes
→
Add the bills
|
Image 915111311:
Replace all Australian banknotes ($5, $10, $20) with US bills of the same denomination. Replace all Australian $1 and $2 coins with US currency of the same denomination ($1 coins and $2 bills or coins
Edited ![]() Alt: A diagram showing Australian banknotes and coins being grouped by value to find a total sum.
|
Rationale: The template uses the Australian term "notes" for "bills" and the image contains Australian banknotes and coins (cultural reference). Specifically, Australian $5, $10, and $20 notes and $1 and $2 coins are shown. |
hxKw5uLPfMK8p7aykdCW skill: GG0xHvpFHEahQ55drSPD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content relates to identifying quadrants in a Cartesian coordinate system. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. The terminology used (Quadrant II, coordinate signs, etc.) is universal in mathematics and consistent with US standards. |
hxZmYsSQmt4A13LC9Pzx skill: SX4JJI5C8NTycSuOCxe9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses mathematical properties of exponential functions with negative bases. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used is standard in both Australian and US mathematics. |
hv6XYV3iHc33Prm7f09Q skill: G3TYVv6BTUQqAvNudHkG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (Categorical, Nominal, Ordinal, Qualitative, Quantitative, Discrete, Continuous) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
hwpZWGvEht40h9tVYJKg skill: IqvB0BxuktRPy1XfA9BU |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:0
Using derivatives to find the gradient at a point
→
Using derivatives to find the slope at a point
1743391229644000:1
gradient
→
slope
|
Image 896805726:
Only change 'Gradient is negative' to 'Slope is negative' in the left label.
Only change 'Gradient is zero' to 'Slope is zero' in the bottom label.
Only change 'Gradient is positive' to 'Slope is posi
Edited ![]() Alt: A graph of the parabola y=x^2 with tangent lines at x=-2, x=0, and x=2, labeled with their slopes.
|
Rationale: The term "gradient" is used in multiple text fields and the image labels to refer to the slope of a curve. In the United States, "slope" is the standard mathematical term for this concept. |
i4qndL0SffezUBZSjlG0 skill: UFs8y86UStNa5lJhrQgI |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1757402899027009:1
A canteen starts with
→
A cafeteria starts with
1757402899027016:0
Example: Graphing a linear equation from a worded problem
→
Example: Graphing a linear equation from a word problem
|
No image edits |
Rationale: The term "canteen" is the Australian equivalent of a school "cafeteria" or "snack bar" (cultural reference). The term "worded problem" is the Australian terminology for a "word problem". |
htD02CJz7I9yecnXNoPw skill: DdJAEc33OfJipvA9jkpe |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling that is already consistent with US English. The term "Long addition" is understood in the US, and the place value labels in the image (TH, H, T, O) use "O" for "Ones," which is the US standard (whereas Australian materials often use "U" for "Units"). No metric units, AU-specific spelling, or cultural references are present. |
hxRMaCWA7VMem3ny9iE7 skill: sYCva5Cd383yQ8r6hk9p |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Identifying linear inequalities in worded problems
→
Identifying linear inequalities in word problems
171652273:0
In worded problems, there are certain
→
In word problems, there are certain
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is used in text fields 1732498160513007:0 and 171652273:0, which is the Australian terminology for "word problems" in the US. |
i7xrh1MA8XInufg0KLSG skill: gJQlp9C6KYWR0RBv5axZ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1743573660723012:4
Set the gradients equal:
→
Set the slopes equal:
|
No image edits |
Rationale: The term "gradients" is used in text field 1743573660723012:4. In US math education, "slopes" is the standard term for the steepness of a line in the context of linear equations. |
i8MrJA8ZVJwQagZXHNEs skill: 5pYSjI4LHHQp3YyBIJBM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and the "$" symbol, which is standard in both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
iES9BOp7nNIVjx4cjQep skill: HmaPtBpD9GnOyg98qjjj |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1750919277464004:2
is a special value in maths.
→
is a special value in math.
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in text field 1750919277464004:2, which is the standard Australian term and needs to be converted to the US term "math". |
iC7J3O4d6c1JKWPx9BCk skill: GuffAy6hGBbdUoJrFoFc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: All terminology used ("multiplication", "times", "groups of", "factor", "product") is standard in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
iGRqjfPBGTmvGWyXFWeG skill: dOLeo667A4fVVqPyUzUv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical material regarding wave features (midline and amplitude). There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
iaQQNQUlXLdjkSy3IzOY skill: Czif2qqCzyFHrCX8pfqB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("right angle") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
iZiTBIVXeEcFJj1ikqaY skill: MXr55OFA1sId32CeOcqw |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
iTSMkpncfMVWmBZIBb8f skill: mBBx3eshwd4crBC2Dzeu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used (walks, vertices, edges, trail, circuit, path, cycle) is standard in graph theory in both Australia and the United States. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
iQ3CG1lfCVrQQE4sv3N2 skill: vwcIYN3fMsWyuz5HqaUC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and place value names ("Ten Thousands", "Thousands", "Hundreds", "Tens", "Ones") that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
iWWVEWKFirONEdRd5xz4 skill: 4WFqYbcSzRFuCuITmkQZ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1742815437099000:0
Example: Applying GST to a price
→
Example: Applying sales tax to a price
1742815437099002:3
, without GST.
→
, without sales tax.
1742815437099002:5
Find the total price after adding GST.
→
Find the total price after adding sales tax.
1743547328132007:0
Apply GST formula
→
Apply sales tax formula
1743547328132008:0
[FORMULA: \text{Price with GST} = \text{Original Price} \times 1.1 ]
→
[FORMULA: \text{Price with sales tax} = \text{Original Price} \times 1.1 ]
|
No image edits |
Rationale: The term "GST" (Goods and Services Tax) is used throughout the text fields and in a formula. This is an Australian-specific tax term that needs to be converted to the US equivalent "sales tax" per the conversion guidelines. Validation: Object 10 (text id=1743547328132008) delta[0]: formula changed
|
immZU4lsQbIsdgbgPXlk skill: 01KGDTXPMANG8Q8BVC4EMSY5FE |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1770095003633000:2
[FORMULA: 50\text{ cm}]
→
[FORMULA: 50\text{ in}]
1770095003633000:4
[FORMULA: 46\text{ cm}]
→
[FORMULA: 46\text{ in}]
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units ("cm") in text fields 1770095003633000:2 and 1770095003633000:4. Following the units_simple rule, these are converted to "in" while keeping the numerical values the same. Validation: Object 12 (text id=1770095003633000) delta[2]: formula changed; Object 12 (text id=1770095003633000) delta[4]: formula changed
|
j2HEYT7Xqtw4zK30kUno skill: DrtQvP7tp2mSeWOX25fR |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723091010953005:0
Analyse discriminant
→
Analyze discriminant
|
No image edits |
Rationale: The word "Analyse" in text field 1723091010953005:0 is the Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Analyze". |
ikgNtIfI31Dbxk1WkO0W skill: xBSuDayer03qLLgVpENh |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723616490658004:0
Pick two neighbour numbers (numbers next to each other)
→
Pick two neighbor numbers (numbers next to each other)
|
Image 986583820:
Only change 'Neighbour numbers' to 'Neighbor numbers' at the bottom of the image, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A number sequence 12, 16, 20, ? with an arrow pointing from the first two numbers to the label Neighbor numbers.
|
Rationale: The word "neighbour" is used in both a text field and an image label, which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "neighbor". |
izsJLRM0OMadkjEzH97z skill: 6TsjujSS7F1bTYjQCvzA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on sequences of powers and roots. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
iu1l5Evnys7KJkALC5X1 skill: 33fD9GQeAaZUFpWBj8Zb |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1733284346562000:0
When collecting or analysing data, errors that occur can affect the accuracy of the results.
→
When collecting or analyzing data, errors that occur can affect the accuracy of the results.
|
Image 360256122:
Only change 'Judgemental Sampling' to 'Judgmental Sampling' at the bottom right, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: Three diagrams representing sampling errors: Small Sample Size (a small group of people), Convenience Sampling (selectin
|
Rationale: The text field contains the Australian spelling "analysing" (key=1733284346562000:0) and the image contains the Australian spelling "Judgemental" (image id=360256122). |
j9hhXXH7Yrz8O90QjXSw skill: wN2wD0Htri3evUiPgT2i |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
363778200:0
Identify the gradient of the given line
→
Identify the slope of the given line
363778200:8
The gradient
→
The slope
878006473:0
Example: Finding the gradient of a perpendicular line
→
Example: Finding the slope of a perpendicular line
1720866840597000:0
Find perpendicular line's gradient
→
Find perpendicular line's slope
1720866840597000:2
The perpendicular gradient is the negative reciprocal of 3.
→
The perpendicular slope is the negative reciprocal of 3.
1720866840597000:4
Perpendicular gradient =
→
Perpendicular slope =
558217255:3
Gradient of the line perpendicular to
→
Slope of the line perpendicular to
1722988452215000:1
Find the gradient of a line perpendicular to
→
Find the slope of a line perpendicular to
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used throughout the text fields (e.g., keys 363778200:0, 363778200:8, 878006473:0, 1720866840597000:0, 1720866840597000:2, 1720866840597000:4, 558217255:3, 1722988452215000:1). In US mathematics, "slope" is the standard term for the steepness of a line in the context of linear equations. |
j9JCVlk4WOojflONK6Ia skill: 01K5WP6J0DSMZ1B2KZ3QR7MTF5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for unit fractions and number lines. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
jDnGVth5Kq4RQYWpJeAJ skill: DXPnonwRlI328ScCSTMl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for a sine function that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
jK19hlzUZ6snDVwvKFRh skill: Iox4p1seSskamb4lbzgN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("radicals", "coefficients", "simplifying expressions") that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
j95tqe1Zo8ULyoopwCF0 skill: 01K5WPCQDGRRB3TSDA0AY0G79B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling that is common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
jHiWM7axEROR8fd2i20c skill: 01JZA2YXSV1JDKRVWRW3WJWM2D |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1751945375747000:0
Divide by 1000
→
Divide
1752451469506000:0
Each unit of capacity is 1000 times larger than the unit before it.
→
Units of capacity have different conversion factors.
1752451552207000:0
Multiply by 1000
→
Multiply
|
Image 1752158258822000:
Only change 'ML' to 'gal' in the purple box.
Only change 'kL' to 'qt' in the blue box.
Only change 'L' to 'pt' in the orange box.
Only change 'mL' to 'c' in the green box.
Only change '× 1000' to '× 4
Edited ![]() Alt: A conversion chart showing the relationships between US Customary units of capacity: gallons, quarts, pints, and cups.
|
Rationale: The template teaches metric capacity conversions (ML, kL, L, mL) which use a uniform factor of 1000. US Customary units (gal, qt, pt, c) use non-uniform factors (4, 2, 2), requiring recalculation of the values in the image and a change in the descriptive text to reflect that the factors are no longer identical. This falls under units_complex_converted as the mathematical relationships must be updated for the US system. |
jS3GoN6r5DFPBHjDMIAG skill: oqpV8Jt3yBoyfipL3whl |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (evaluating powers with even exponents) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used ("Evaluate", "exponent", "base", "positive") are standard in both AU and US English. |
jWgaYskyzwuLv3RvfYW8 skill: mCoaBYkyDQDSOFcuDpl9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields and image contain only universal mathematical concepts (standard deviation, mean, data sets) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
jPaCr4xd4RXkri5B5Hj9 skill: YjKs8p4L4AffHd3w1TNJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use universal mathematical language and symbols. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references present in the template. |
jOYAsXcvjyaq3ZHsp5Rr skill: RDj9oCpAWiDZNNRDvu8K |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Forming equations from worded problems
→
Forming equations from word problems
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (Text Object 497449465) is commonly used in Australian English, whereas "word problems" is the standard US equivalent. |
jVuhC3h2ylMb2NCqG3Js skill: 4f4HKtNCCw6SUjc6JTQ5 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
959709627:0
Pick two neighbour numbers (numbers next to each other)
→
Pick two neighbor numbers (numbers next to each other)
|
Image 367064277:
Only change 'Neighbour numbers' to 'Neighbor numbers' in the label at the bottom, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: An image showing a number sequence: 18, 15, 12, 9, 6. The first two numbers, 18 and 15, are highlighted in a blue box wi
|
Rationale: The word "neighbour" is used in both a text field and an image label, which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "neighbor". |
jWIJPbMdW6oGLQjcxhFB skill: 01KHJAA4FN96908AKHBCE8CV42 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:8
cm
→
in
1717515833858000:3
cm
→
in
1760414355467000:4
cm
→
in
1771912978763000:4
cm
→
in
|
Image 1772025532156000:
Change '10 cm' to '10 in' and '20 cm' to '20 in', keeping all other visual elements the same.
Edited ![]() Alt: A composite shape consisting of a rectangle and a semi-circle with dimensions 10 cm and 20 cm.
Image 1772025592067000:
Change both instances of '10 cm' to '10 in' and change '20 cm' to '20 in', keeping all other visual elements the same.
Edited ![]() Alt: The same composite shape with straight edges highlighted in red and labeled with dimensions 10 cm and 20 cm.
Image 471888620:
Change '20 cm' to '20 in', keeping all other visual elements the same.
Edited ![]() Alt: The same composite shape with the curved edge highlighted in red and the diameter labeled as 20 cm.
|
Rationale: Metric units (cm) are used in multiple text fields and image labels. These need to be converted to US customary units (in) while maintaining the same numerical values. |
jKtNgvk0CopO7B3XL9mL skill: l3YCPvXhYu0uoe5y51LF |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:9
metres.
→
feet.
1732497965581011:3
metres tall?
→
feet tall?
|
Image 433509522:
Only change '(m)' to '(ft)' in the x-axis label 'Tree Height (m)', keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A log-scaled histogram showing the distribution of tree heights in a rainforest, with the x-axis labeled Tree Height (ft
|
Rationale: The template uses metric units ("metres" in text fields and "(m)" in the image) which must be converted to US customary units ("feet" and "(ft)") while keeping the numerical values the same per the units_simple rule. |
jYe04zZZJyOvwbC1dzce skill: nSVQjrQmuATNElm2KrSh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology (loops, vertex, graph) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
jfHMzzKEnl3uZdoC1LrI skill: GG0xHvpFHEahQ55drSPD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (Cartesian plane, Quadrant I-IV) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
jtJMbLZVbhHmfOC9173s skill: nAeQST2P2HvSGNbKenCW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on square roots and squares of whole numbers. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in the text or images. Coverage: Missing key: 1732497965582015:0; Missing key: 1732497965582016:0; Unknown key: 17324982015:0; Unknown key: 17324982016:0
|
jodumlVLy8Uuu6LCXE3W skill: yf4LiXSV2r0i0nmiwtor |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (degree, polynomial, exponents, variables) that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-only terms present in the text or the image. |
k3WzjGudMprmTjYr0QjQ skill: wN2wD0Htri3evUiPgT2i |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1007493161:0
Gradients of perpendicular lines
→
Slopes of perpendicular lines
643259143:1
gradients
→
slopes
1751219798891000:2
a gradient
→
a slope
1751219798891000:4
, the perpendicular line's gradient is
→
, the perpendicular line's slope is
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used multiple times in the text fields (1007493161:0, 643259143:1, 1751219798891000:2, 1751219798891000:4), which is Australian terminology for "slope". Interestingly, the image already uses the US term "slope". |
k8wHVhUyOwlemYnkSRso skill: WX9dFw9rS5Bp79mfN04l |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (transformations, translations) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
jrQleOiTJ8WCuh4yBt4P skill: 4hZJu8QnTDuJf8kz9sw2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and United States English. There are no metric units, AU-specific spellings (like "centre" or "colour"), or cultural references present in the text or images. |
k7xIpH7vZplnWPZVLE5H skill: UgEoFrLJKNy93oz1GZtx |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Writing geometrical proofs using deductive reasoning
→
Writing geometric proofs using deductive reasoning
|
Image 1758180629000000:
Only change "vertically opposite angles" to "vertical angles" in Reason 3, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A geometric proof showing two parallel lines intersected by a transversal, with a two-column proof table below.
|
Rationale: The text field contains the AU spelling "geometrical" (US: "geometric"). The image contains the AU math terminology "vertically opposite angles" (US: "vertical angles"). |
kQugE8O6x4gYmeD7Imj2 skill: jnybDqHb7nQg5V5UcP6f |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a purely mathematical comparison of decimals (0.345 and 0.35). There are no units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. The terminology used ("larger than", "place value", "align") is standard in both AU and US English. |
kQVM0wGZMZUFPWbTEqq4 skill: 5m72J4bQk6S8txTDHnlZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and does not contain any Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
kP9fI7we8ewrNMkziRlf skill: 01K0DFTCK11Q05EV7EBF6QD1KM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic mathematical terminology and contains no metric units, Australian spelling, or cultural references in either the text fields or the image. |
kKAydaDFKnsRm7XgL6oz skill: 77MIZfnYE8Ox9BpiyJpQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for graph theory (isomorphic, vertices, edges, degrees) which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
kBsrBHMnzi5D5c4urAwI skill: bUX6gPvbdkqRA9sSlMkq |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1752017279496001:1
Australia took
→
The United States took
1752017279496003:5
Australia:
→
United States:
1752017279496007:5
How many more were taken in Australia than in the United Kingdom?
→
How many more were taken in the United States than in the United Kingdom?
1752017279496009:0
Example continued: Analysing column graphs
→
Example continued: Analyzing column graphs
|
Image 1752479549099000:
Only change the label 'Australia' (under the bar with value 2100) to 'United States' on the horizontal axis. Only change the label 'United States' (under the bar with value 2900) to 'Canada' on the ho
Edited ![]() Alt: A column graph showing the total digital photos taken in 2019 for five countries: United Kingdom, Denmark, Norway, Austr
|
Rationale: The template contains Australian cultural references ("Australia" as the subject of the problem) and Australian spelling ("Analysing"). I have replaced "Australia" with "the United States" and updated the existing "United States" bar in the graph to "Canada" to maintain mathematical consistency and avoid duplication. I also updated "Analysing" to "Analyzing". |
keD55lXBXkqL6rA5dVsx skill: k1bhubAijxz9wLgLkGOW |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (quadratic and linear systems of equations) and uses standard universal terminology and notation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. |
kTlC0vxGJpTvNw0LhbVk skill: xUhF2UeAT8M1tQu6c96W |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic, focusing on the Remainder Theorem. There are no metric units, Australian spelling variants, or cultural references present in the text fields. Note: "thereom" is a typo in the original, but since it is not an AU-specific spelling variant (like "colour"), it is left as is to maintain the original text's integrity unless it falls under the specific conversion pairs. |
kiaRfKqgEQatigUkVnyO skill: v7ZsNt5KZbZYpeBhZjt9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for geometric sequences and graphing that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
kXWoCwY7pfq2yvoYfSSC skill: p2PdwdV4n6ysd4xhuHN7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and imagery (bees) that is appropriate for both AU and US contexts. No AU-specific spelling, units, or cultural references were found. |
l3aJq4ETunLAYiCzvyH8 skill: 01KGDV236Y13M4WQ9PBPFJJ4JS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology (vertex, translated, units) and standard coordinate geometry that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or the image. |
ky3cAnrE533LnQSzWzew skill: lmDWttVUEatvGb7IuiXs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("ascending", "descending", "ordering numbers") and generic numerical values that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
ksUpI0p2yTd5Iv7y1O3j skill: eMoORuoUnq6EuN0K74Ws |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template covers place value concepts (thousands and hundreds) which use universal mathematical terminology. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in either the text fields or the image. |
krAy3fGluK5jFuMbVSwm skill: GFWWkxG4hW6EFl4l3TZe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content is generic and suitable for both AU and US audiences as is. |
krmwuGc652CmloYtXcgq skill: EynlqRpby7HISkWORU26 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and visual representations of sampling methods that are identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
kxkQI1RekpJTQP1EydGD skill: SACooom9nzD6h3V10D4h |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of standard geometric definitions (line, ray, segment) that use identical terminology and spelling in both Australian and United States English. No metric units or cultural references are present. |
l1BwxsXWLqbMAv9g3PVf skill: bRksMETyaBCtg0jWNzec |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All text fields and the image use universal mathematical language and notation. While "working out" is more common in AU/UK than the US (where "work" is preferred), it is not included in the mandatory conversion list and is acceptable in US English. |
kuASnVBefRGsgdU3PI1a skill: LKNSVOQH22vEfREwC9pR |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1725511706918002:3
[FORMULA: m^2 = cm^2 \div 10000]
→
[FORMULA: ft^2 = in^2 \div 144]
1725511706918002:5
[FORMULA: m^2 = 5000 \div 10000]
→
[FORMULA: ft^2 = 5000 \div 144]
1725511706918002:7
[FORMULA: m^2= 0.5]
→
[FORMULA: ft^2= 34.72]
1725511706918003:4
[FORMULA: 5 000 cm^2]
→
[FORMULA: 5 \ 000 \text{ in}^2]
1725511706918003:8
[FORMULA: 0.5 m^2]
→
[FORMULA: 34.72 \text{ ft}^2]
1725511706918006:4
[FORMULA: 5 \ 000 \text{ cm}^2
]
→
[FORMULA: 5 \ 000 \text{ in}^2
]
1725511706918006:8
[FORMULA: \text{m}^2
]
→
[FORMULA: \text{ft}^2
]
1725511706918008:3
[FORMULA: cm^2]
→
[FORMULA: in^2]
1725511706918008:5
[FORMULA: m^2]
→
[FORMULA: ft^2]
1725511706918008:8
We will divide by 10000.
→
We will divide by 144.
|
Image 1751192576670000:
Only change 'mm^2' to '' (blank) in the first blue box. Only change 'cm^2' to 'in^2' in the second blue box. Only change 'm^2' to 'ft^2' in the third blue box. Only change 'km^2' to 'yd^2' in the four
Edited ![]() Alt: A diagram showing conversion factors between square inches, square feet, and square yards.
|
Rationale: The template teaches conversion between units of area. Since the conversion factors for area in the metric system (powers of 10) are fundamentally different from the US customary system (e.g., 144, 9), the values must be recalculated to maintain mathematical correctness. I have converted the problem from cm² to m² (factor 10,000) to in² to ft² (factor 144) and updated the image and text accordingly. Validation: Object 7 (text id=1725511706918002) delta[3]: formula changed; Object 7 (text id=1725511706918002) delta[5]: formula changed; Object 7 (text id=1725511706918002) delta[7]: formula changed; Object 8 (text id=1725511706918003) delta[4]: formula changed; Object 8 (text id=1725511706918003) delta[8]: formula changed; Object 10 (text id=1725511706918006) delta[4]: formula changed; Object 10 (text id=1725511706918006) delta[8]: formula changed; Object 11 (text id=1725511706918008) delta[3]: formula changed; Object 11 (text id=1725511706918008) delta[5]: formula changed
|
l7VEJufIAlKDvzq9rRCQ skill: gAxXBR9mOMUTDUAAHKOT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical instruction on division. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
l7RCwCCNZbcQGe0Up7qA skill: F4NYR2FDBTakhBy5R1rp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("integers", "number line", "positive numbers", "negative numbers") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
l4Pt2GO6oeFmpfQQde2x skill: kObzoKYVm5d8nTsmqOwq |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751629809588000:
Only change '1 cm²' to '1 in²' at the top, and 'Area = 12cm²' to 'Area = 12in²' at the bottom, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A grid showing an irregular shape composed of 12 unit squares. A single square is shaded and labeled 1 in². The total ar
|
Rationale: The image contains metric units (cm²) which need to be converted to US customary units (in²). Following the units_simple rule, the numerical values are preserved. |
lBrjxKuDQy1Wi0nCBUMY skill: bTdeQ2AhSV3tirD30QRd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard graph theory terminology and spelling that is consistent between Australian and US English. There are no metric units, specific school year references, or cultural markers present in the text or images. |
lCg2OVyRRKqOjfO4ryDT skill: lzVlTH0DhLDFNfhFzRhF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical and statistical terminology with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
lF2BYgunvszwrKQP5xTr skill: Doo8M8bqSWWEhjHCOkGe |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1742816990501000:0
Defining GST
→
Defining sales tax
1742816990501003:0
GST is collected by businesses and sent to the government
→
Sales tax is collected by businesses and sent to the government
734484739:0
GST stands for the
→
Sales tax is a
734484739:1
Goods and Services Tax
→
tax on goods and services
139363785:2
Business collects GST
→
Business collects sales tax
|
No image edits |
Rationale: The term "GST" (Goods and Services Tax) is the Australian equivalent of "sales tax" in the United States. The text fields require terminology updates to reflect this. |
lV4Hp4jXoFqxGCg40Mws skill: ocqriZxfANswy6c9NNbG |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1724203232529000:3
= 8cm,
→
= 8in,
1724203232529000:6
= 10cm,
→
= 10in,
|
Image 377374559:
Only change '10cm' to '10in' on the left side of the triangle and '8cm' to '8in' on the top side of the triangle, keeping all other labels, colors, and the diagram structure identical.
Edited ![]() Alt: A triangle with sides labeled 10in and 8in, and an angle labeled 45 degrees.
|
Rationale: The template uses metric units ("cm") in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to "in" while keeping the numerical values the same. |
lU8aPf3cUKNtBLc6Qc5T skill: 2JSGWKJJy6XcTeXjwVco |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1051673501:
Only change 'Units' to 'Ones' in the place value chart, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A place value chart showing ones, tenths, hundredths, and thousandths.
|
Rationale: The place value chart in the image (ID 1051673501) uses the term 'Units', which is standard in Australia but should be 'Ones' for the United States curriculum. |
lfW1UxDxuCCOqDeGaYoc skill: If5HnqSdmYFt2a9Lwfot |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (bridges, vertex, graph connectivity) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
lhyhSjFpyIz3oV6narDh skill: HvaEFYNyLDKuWoQXoaTt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
llLpnzjctVT5YP7PVRRI skill: 01KHA49FESJ93CCDAYA1J2ZNS9 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771891660515014:0
Example continued: Solving worded problems with long addition
→
Example continued: Solving word problems with long addition
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" used in text field 1771891660515014:0 is Australian terminology; the US equivalent is "word problems". |
la0e1sxPegDEpUvghENc skill: EynlqRpby7HISkWORU26 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and American English. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style spellings present in the text or images. |
lefUSV8Izihx5OGNFbcJ skill: oTh9ArgQcbbeNDDga1yG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for polynomial long division that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or the image. |
lmCizEqqEpPOISxs6kP2 skill: Nw6xTrUJhbdrVM1gm379 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content is universally applicable to both AU and US math curricula. |
loCaw97YBTGGGLrkNjAP skill: ZxI5FLl2pSSXgiznQtoR |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:4
right-angled isosceles triangle
→
right isosceles triangle
1732497965581007:7
right-angled
→
right
|
No image edits |
Rationale: The term "right-angled" is used in text fields 1732497965581001:4 and 1732497965581007:7, which is Australian terminology. In the US, "right" is used instead (e.g., "right triangle" instead of "right-angled triangle"). |
lerl3FruCTQzMRQ9PuKm skill: p5lGOp1DXlDECwwmX7Va |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:10
-coordinate of the turning point.
→
-coordinate of the vertex.
497449465:0
Matching quadratics in turning point form to their graphs
→
Matching quadratics in vertex form to their graphs
1723618102350000:7
(turning point).
→
(vertex).
1723618179764001:0
The turning point form of a quadratic equation is given by
→
The vertex form of a quadratic equation is given by
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian mathematical terms "turning point form" and "turning point," which are referred to as "vertex form" and "vertex" in the United States. These were found in text fields 12771756, 497449465, 1723618102350000, and 1723618179764001. |
lgGvTNBmgTyAYZvvU3bN skill: WhNSoZvYO5svYVgmphQc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("relations", "ordered pairs", "input", "output") and abstract variables (a, b, c, x, y, z) that are standard in both Australian and US math education. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
lowSeEJFr8FeraPLTHBJ skill: z4iqMkVlO2acnsUByYGx |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a purely mathematical sequence problem with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
lrsikGENeOjPgC9Db0Em skill: UUonH9jgU4d89we8iMs1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is generic and applicable to both AU and US contexts. |
ly8XkQfSoYIbDrF25cE9 skill: VHtYBsCVDqLpOkbVHWWx |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 997889126:
Only change the word 'lollies' to 'candies' in the text at the bottom of the image, keeping all other text and numbers the same.
Edited ![]() Alt: An illustration showing 9 candies being divided by 2. Four people each receive 2 candies, with 1 candy left over. The te
|
Rationale: The image (997889126) contains the Australian term "lollies" to refer to candy. While the text fields are generic, the visual content requires localization to US English. |
lrZOF3zPOiW3JM8rIzUB skill: q545rOs61jTj5QPHtc74 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Finding the area of a trapezium
→
Example: Finding the area of a trapezoid
1719982469890000:4
cm,
→
in,
1719982469890000:6
cm,
→
in,
1719982469890000:8
cm
→
in
789917469:1
Find the area of a trapezium with bases of 12 cm and 8 cm, and a height of 5 cm.
→
Find the area of a trapezoid with bases of 12 in and 8 in, and a height of 5 in.
1722840648268002:7
cm
→
in
1722840696657000:2
The area of the trapezium is
→
The area of the trapezoid is
1722840696657000:3
[FORMULA: 50 cm^2]
→
[FORMULA: 50 \text{ in}^2]
|
Image 1719982341950000:
Only change '8cm' to '8in' at the top, '5cm' to '5in' for the height label, and '12cm' to '12in' at the bottom, keeping all numerical values and other visual elements identical.
Edited ![]() Alt: A trapezoid with a top base of 8 in, a bottom base of 12 in, and a height of 5 in.
|
Rationale: The template uses the Australian term "trapezium" (US: "trapezoid") and metric units "cm" (US: "in") in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, numerical values are preserved while unit labels are swapped. Validation: Object 11 (text id=1722840696657000) delta[3]: formula changed
|
m9cm05PkkNS98EN5kO7Q skill: FUpP1xmoYUKjC6TBNwAj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only algebraic expressions and standard mathematical terminology ("completing the square", "perfect squares rule", "solve for x") that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
m5J7cD8ffLIS2G1slV5B skill: 0YJRtnQEhdtxyacJPudq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for the Cartesian plane (x-axis, y-axis, origin, right angle) which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
m2jImrGguruNJGGh4cB2 skill: TlQZnz4CIiIXn8ksfy7W |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (graph theory) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
mTg2jJTOsX6SS1Txe4vz skill: KIuvYN06h7iJHUwcMlGd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (solving cubic equations) and uses standard universal terminology and notation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. Coverage: Missing key: 1724635612612009:3
|
mSVFiWOWH0YG3NwwWaNB skill: Wq6ZYO0letMhCvtcUJQc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content is generic mathematical rounding. |
mIJoFVD9oTvRisTxeAiz skill: yQECa5oqeKBBPz3OVcNQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (box plots, interquartile range, median) that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
mOvJlJMxYb7yKmypLLLs skill: 01JZA2H475NJTS1PS6HJ1BYM2H |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and symbols that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
mILU3SWKChIF9IzBDZ4p skill: u2ShxzKkCKsBQtW7kZMD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("average rate of change", "function", "input", "output", "interval") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or the image. |
mNqCzNcInycWIk8iyooI skill: dNhHEtk6BAuZ1QBlyzh0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The text and images are generic and suitable for a US audience. While there is a typo ("strwaberries") in one field, it is not an AU-specific spelling variant and thus does not trigger localization according to the provided rules. |
mYKgTQ3SnwO17hyIm2Nw skill: hKCoJdGMMD5rrGrrdGT4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on arithmetic sequences. It uses standard terminology ("common difference", "term", "sequence") and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. Coverage: Missing key: 1725321731759006:3
|
mbqUFTxYMzjGs6Ury6VP skill: 4hZJu8QnTDuJf8kz9sw2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (cumulative frequency, class interval, coordinates) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
mcfp7lHjRxobwgPCrN8o skill: 01JZH1GE4CYWBVDVXGD9W7D0D4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, metric units, or cultural references were found in the text fields or images. The unit "minutes" is universal. |
mg1D1Z6NhlbVMXj27BWs skill: YfaLAwOQTxyFqYI5SDO4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
mXSrAHCllwLHyNZZ7Djo skill: 01JZA2JB9QZE9RCRCB22MDGTWZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both AU and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
mXDPYGItUgMJ78zphqgP skill: NrbZ2vpHTGqxEj4vOBwU |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal time units (hours, minutes, seconds) and contains no Australian-specific spelling, terminology, or cultural references. The numerical values and formulas do not require localization based on the provided rules. While the thousands separator in the formula uses a space (10 800), the core principles mandate that LaTeX expressions remain byte-identical unless changing unit labels. |
mi3Q6ejlEigtF3MivHBm skill: 44KM5HiZbMmfJmI9HmfG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms like "variable," "constant," and "solution" are standard in both AU and US English. |
mjRoCp1YdJIDe2EpleyN skill: IGuqjYRzjyiFGewUmAPO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The mathematical content is universal. |
mhrRbI6m4ISGelwnpqdw skill: GRxsVZhfZ1HHRauaPmn1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (logarithm, base, exponent, argument) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or images. |
mgkd2UPL3SDelEglcXgs skill: 01K7FTVWTYJ1ETYKSXYFTHBD51 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("unit fraction", "numerator") and contains no Australian-specific spelling, metric units, or cultural references in either the text fields or the images. |
mhm6LwDhM8dpnyX469IL skill: 7uSJdDvguYW9Q57beqXp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template already uses US-standard terminology "Greatest Common Factor (GCF)" (the Australian equivalent is typically "Highest Common Factor" or HCF). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in the text or images. |
mgiF9E7xxdS1Feah75Fx skill: dJj3otlgTlEpia6UdIsW |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1723437184241000:6
by 2 any more.
→
by 2 anymore.
1717496653548000:0
Example: Applying prime factor decomposition
→
Example: Applying prime factorization
|
No image edits |
Rationale: The term "prime factor decomposition" is converted to the US equivalent "prime factorization" (terminology). The phrase "any more" is converted to "anymore" (spelling variant for the adverbial use). No metric units or cultural references are present. |
mr8I56QVydTIpS4ocpjX skill: gHs3hX0Le4KyarJM3gg4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (radius, diameter) and standard spelling shared by both AU and US English. There are no units, cultural references, or AU-specific terms present in the text or images. |
mpOyHTDQsibynOMobP1V skill: dJj3otlgTlEpia6UdIsW |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1043870895:0
Prime factor decomposition
→
Prime factorization
591418307:0
Prime factor decomposition
→
Prime factorization
|
No image edits |
Rationale: The term "Prime factor decomposition" is used, which is the standard Australian terminology. In the United States, this is referred to as "Prime factorization". |
n0epSCFGoHdTkuwdiRVP skill: dhrK8lDZKxU91cUVltw7 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses time (days and weeks), which is universal and uses identical terminology and spelling in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or spelling variations present. |
n2ClDVuGXHLK7Cs5T2tK skill: sAGaGx5gJreM9HO5U3QN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("slope") that is already consistent with US conventions. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in either the text fields or the image. |
nD2MTl2l4U4WpCAXRXKb skill: vzXa6TaNNQsUIqxMi5gJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic emojis (flowers and trees) and standard English that does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
nAICcivhXzzTp9QRUYoS skill: XqdDiJUXzsCtZtTJp4nq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and sports (basketball and soccer) that are appropriate for both Australian and US contexts. No metric units, Australian spellings, or specific cultural references were found. |
n0a5poaJ0pqGD74OJuNc skill: sschv1bKgL0kJQidKqO7 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Factorising a cubic expression using the Factor Theorem
→
Factorizing a cubic expression using the Factor Theorem
1724994921426000:0
Factorise the resulting quadratic expression
→
Factorize the resulting quadratic expression
1724994921426000:1
(if possible) to obtain the complete factorisation of the cubic polynomial.
→
(if possible) to obtain the complete factorization of the cubic polynomial.
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian spelling variants: "Factorising", "Factorise", and "factorisation". These need to be converted to their US counterparts: "Factorizing", "Factorize", and "factorization". |
mzthdV8QdMZsBr6CRa9l skill: abVZwV1wpk7d3PB0Riyc |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1724893989602001:1
278g is equal to 0.278kg
→
278 oz is equal to 17.375 lbs
1724893989602003:2
[FORMULA: \text{Grams} \div 1000
]
→
[FORMULA: \text{Ounces} \div 16
]
1724893989602003:4
[FORMULA: 278 \div 1000
]
→
[FORMULA: 278 \div 16
]
1724893989602003:6
[FORMULA: =0.278]
→
[FORMULA: =17.375]
1724893989602004:3
grams
→
ounces
1724893989602004:5
kilograms
→
pounds
1724893989602005:1
Convert 278g to kg
→
Convert 278 oz to lbs
1724893989602011:0
Example 1: Converting grams to kilograms
→
Example 1: Converting ounces to pounds
|
Image 1724894063667000:
Only change 'Kilograms' to 'Pounds' in the left purple box. Only change 'Grams' to 'Ounces' in the right purple box. Only change '× 1000' to '× 16' above the top arrow. Only change '÷ 1000' to '÷ 16'
Edited ![]() Alt: A diagram showing the conversion between pounds and ounces. An arrow from pounds to ounces is labeled '× 16', and an arr
|
Rationale: The template teaches the conversion between metric units (grams to kilograms). Per the instructions for units_complex_converted, this must be localized to a US customary conversion (ounces to pounds). This requires changing the conversion factor from 1000 to 16 and recalculating the numerical results while keeping the input value (278) the same for consistency. Validation: Object 8 (text id=1724893989602003) delta[2]: formula changed; Object 8 (text id=1724893989602003) delta[4]: formula changed; Object 8 (text id=1724893989602003) delta[6]: formula changed
|
nWXeKdSlWZT8AeEF2b4J skill: 01JZ9YD2XF1DRZ1TT2JDEB4GRR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("Like Terms") and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
nWK3YsJPRE9t0ptqhDKC skill: 4ynb4jPCghcw5yB2rqQC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard algebraic terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
nXR8InnobssPOSPmpNqI skill: 6HzKSHenKiVUMR3Qt70h |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (outcomes, array, dice) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
nEPnKr0qIPRvQqot9hYx skill: f5Vx44J0XI9jDuCjmNM3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, specific cultural references, or school-year notations that require localization. |
nYIaBoIKKIFtREatjK8v skill: scvcTa3yd8Urrd29rMUv |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (arithmetic sequence, common difference, recurrence relation) and notation that is identical in both Australian and United States curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
o1hhSrlYhG5HCXkg43X9 skill: Y9IQuavBjtS3OBGF97vp |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725492244744000:0
The regression line is found by minimising the squared differences (called
→
The regression line is found by minimizing the squared differences (called
|
No image edits |
Rationale: The word "minimising" in text field 1725492244744000:0 uses Australian spelling. No other AU-specific content or metric units were found in the text or images. |
nzBFWEmfgnURBQH5R1Ej skill: HMZ56jw9ELLw08R8e8Vz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (domain, range, relation, input, output) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
ndsZcOrs7QDicUXsoXZg skill: 01KFM31Z4BA47Q8EX4VYJ6TAS5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("dot plot", "number line", "data") and generic context ("Number of pets at home") that requires no localization for a US audience. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present. |
nx934AqVwFETOZWKrwM1 skill: 01K5WPCQDGRRB3TSDA0AY0G79B |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1759192792782000:0
To draw a 2D plan, imagine standing in one position and looking directly at the object. The viewpoint should always be labelled.
→
To draw a 2D plan, imagine standing in one position and looking directly at the object. The viewpoint should always be labeled.
|
No image edits |
Rationale: The word "labelled" in text field 1759192792782000:0 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "labeled". |
nqIVuEhIS9F6yMYJI4Pb skill: S6l954mgXh2cUeC8t6SJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. No AU-specific spelling, units, or cultural references were identified in the text or the image. |
nhRTSig5N4veoEGg8gIY skill: 01KHHXS3Y1ZNKKG3YW9XKM1TZT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, metric units, or cultural references. All text and images are appropriate for a US audience without modification. |
nnappdtOuB97Rjv21xWn skill: myAsMqBg8KkxJxXlr0Ad |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The word "center" in text field 1723594017102000:2 is already in US spelling (AU would be "centre"). All other terms like "mean", "median", "mode", and "skewness" are standard in both regions. |
nfGLbjx5LjXJvcGA8jNZ skill: jtwyLRL7XaCffCkX6ha5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard graph theory terminology (trail, walk, vertex, edge) which is consistent between Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
oDcIDnVq4AeVoEP5BGNZ skill: sAwIfyXwGQ7ufy3K6Knw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only algebraic expressions and standard mathematical terminology ("Substitute", "Expand and simplify", "Example") that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
oC7vsuK3SSS6TljFOivU skill: a5LYtEvnv9lAwXNvpNbM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style terminology (like "maths") present in the text or the image. |
o56R02FawNg85KTc8Wbf skill: zQD7eoQy6D1ER5gkdp9o |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for graph theory (connected graph, vertex, edge) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
oIZqUfvc56d3dG6bZbbC skill: hSfP8eAP7AtBdVfFZUqI |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology from the approved conversion list, metric units, or cultural references. The term "distributive law" is used, which is standard mathematical terminology; while "distributive property" is more common in the US, "distributive law" is not a listed conversion pair and is mathematically universal. |
oCs7q0FvI8FYXVC5nKBn skill: lzVlTH0DhLDFNfhFzRhF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. The image of a lunchbox is universal. |
o9UeFmV6vxLoByiDgRyV skill: 01K5WP6J0DSMZ1B2KZ3QR7MTF5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text or the image. |
o5FJarRewOEJGlSSyl5m skill: 5pYSjI4LHHQp3YyBIJBM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The currency symbol ($) and the items mentioned (apples, oranges, limes) are standard in both Australian and United States contexts. |
oJWLnM0Bn6uQsjLMyGuh skill: 01K5WNW8Z3X4S250RCNYDS0GM5 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1759198876279000:0
A number sentence is a maths sentence.
→
A number sentence is a math sentence.
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in text field 1759198876279000:0, which needs to be converted to the US term "math". |
oaTvwiwdzYWDAJ8ridrx skill: G9C5inQIWczwzZXVDrNb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and concepts that are identical in both Australian and US English. No metric units, Australian spelling, or cultural references are present in the text or images. |
od4AmJMgch4HJl4V050S skill: AeuVhJSCZtENggni1g1j |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("regrouping", "tens", "ones") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
oTpRfl1lU1Mn0SlrVgOK skill: M2ROuB9nWyB9H17V6vVo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology and notation for coordinate geometry (translation, points, coordinates). There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in either the text fields or the image. |
od8JGFJx8piY4lpdCn7Y skill: IDSENGKJ2a2LDwXoipKj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("turning points", "point of inflection", "cubic graph") is standard in both Australian and United States mathematics curricula. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
oUJKALCIDHrTD9H6vKNC skill: nNXst09tuAerXIoWgWG5 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("angles", "equal", "arcs", "symbol") and notation (the angle symbol ∠) that is identical in both Australian and United States educational contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
oNWDJiLoqdwrFI4SBRpy skill: 01K0DDPZS6JCWDG1TXPT5J06XX |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1753076943591000:2
same gradient
→
same slope
1753076943591000:3
(slope).
→
.
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in text field 1753076943591000:2, which is the Australian term for "slope". The text also includes "(slope)" in parentheses in field 1753076943591000:3, which becomes redundant once the primary term is converted. Validation: Whitespace damaged for key 1753076943591000:3: original=' (slope).', converted='.'
|
oWbWuTcyQVcLEG7dtgt4 skill: P9CAuN91k1PXigDfei7v |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1722985664559000:1
is the gradient (slope).
→
is the slope.
1722985684387000:1
finding the gradient and the y-intercept
→
finding the slope and the y-intercept
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in text fields 1722985664559000:1 and 1722985684387000:1, which is the Australian term for "slope". Per the conversion rules, "gradient" is updated to "slope". The notation "c" for the y-intercept is preserved in formulas and text to comply with the "Preserve Mathematical Integrity" and "Formula Rules" which strictly prohibit changing variable names or notation in LaTeX. |
ow35EqbHphZH25pVqe5a skill: BWVlaRJgZolJ0f1OVW8B |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a standard statistical problem about identifying outliers using the Interquartile Range (IQR). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology (Q1, Q3, IQR, outliers, dataset) is standard in both Australian and US mathematics. |
okxY14TxtnNQFcNB0Mei skill: 01K7FTK5TP40BM7Q0DFCBVXVHA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
p1PMis2zA5EGCjn00CW5 skill: GIb02evuYXdDCksYiFin |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and generic imagery (cars) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. Coverage: Missing key: 1724181091132000:2
|
p8KYuUklV4E7WwMg0vRJ skill: 01JZA2JB9QZE9RCRCB22MDGTWZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and concepts (subtraction, number lines) that are identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
p8FXdndo0lR05SnedBzm skill: AhnDNL4mr5MBKyolRQ7d |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:3
[FORMULA: 7\text{ cm}]
→
[FORMULA: 7\text{ in}]
1717515833858000:6
[FORMULA: 153.94 \text{ cm}^2]
→
[FORMULA: 153.94 \text{ in}^2]
1719977660922000:7
[FORMULA: \text{Area} \approx 153.94 \text{ cm}^2]
→
[FORMULA: \text{Area} \approx 153.94 \text{ in}^2]
|
Image 291666759:
Only change '7cm.' to '7 in.' in the label for the radius, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A red circle with a black radius line labeled 7 in.
|
Rationale: The template uses metric units (cm and cm²) in multiple text fields and an image label. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in and in²) while keeping the numerical values identical. Validation: Object 7 (text id=12771756) delta[3]: formula changed; Object 9 (text id=1717515833858000) delta[6]: formula changed; Object 10 (text id=1719977660922000) delta[7]: formula changed
|
oy83g6bagOydk0Q4DtyE skill: 1uhqN1cb5zUWTXFkK0Mh |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1717486410021000:3
log laws
→
log properties
398282324:0
Logarithmic Laws
→
Logarithmic Properties
|
No image edits |
Rationale: The term "log laws" is more common in Australia, whereas "log properties" or "properties of logarithms" is the standard US terminology. This is further supported by the image provided, which already uses the US term "Property" (e.g., Product Property). |
orNFd7qtsZrf0ZhRBktQ skill: Czif2qqCzyFHrCX8pfqB |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1722583865483000:0
Familiarise yourself with
→
Familiarize yourself with
|
No image edits |
Rationale: The word "Familiarise" in text field 1722583865483000:0 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Familiarize". |
pLIrOlGw3VRqXMV6VYaR skill: DDyzecJDAmMgDxLFz4H4 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1738819663334000:3
cm. Find the arc length for a central angle of
→
in. Find the arc length for a central angle of
1738819914439000:3
cm and the sector area is
→
in and the sector area is
1738819914439000:6
cm
→
in
1738819978770000:6
cm
→
in
1738819996530000:6
cm
→
in
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units "cm" and "cm^2" in multiple text fields. Following the "units_simple" rule, these are converted to "in" and "in^2" while keeping the numerical values the same. |
pCWzGOOdyQNoDbpQ6YyV skill: 7qMtxkDwSGH35eFAlWnq |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1750921543438000:0
Quadratics of this form can be solved without factorising.
→
Quadratics of this form can be solved without factoring.
|
No image edits |
Rationale: The term "factorising" (text field 1750921543438000:0) is the Australian mathematical term for the US process of "factoring". |
pECvsLDrBEBORIXXEbJl skill: 7uSJdDvguYW9Q57beqXp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All text and mathematical expressions are standard in both AU and US English. The typo "simplies" is not a recognized AU/US spelling variant and thus remains unchanged per the instruction to only apply listed conversions. |
pfK5kknRMqqcD4ORX2kB skill: 01KHA48GHSCVCKDPM9MNYTKFXT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields use generic mathematical language with no Australian-specific spelling or terminology. The image uses "T" and "O" for Tens and Ones, which is standard notation in the United States. |
pYyIqxmTpktW9CjdrPY7 skill: 01K7FTSAS1G1EPPY53P35BFPQE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling ("denominators", "multiple", "halves", "quarters") that is common in both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-only terms present in the text or images. |
pgxu66fB8HpeZ7fHtHcJ skill: 01KGDTZ32KYCDQJ0BEGAG38CD7 |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1751868765408003:0
Converting between metric rate units
→
Converting between rate units
1770262850061000:0
To convert a metric rate, convert each unit in the rate using metric scale factors.
→
To convert a rate, convert each unit in the rate using scale factors.
1770262972098000:0
For example, converting between kilometres/hour and metres/second:
→
For example, converting between miles/hour and feet/second:
|
Image 1770359841990000:
Only change 'x1000 metres' to 'x5280 feet' above the first blue arrow. Only change 'kilometre' to 'mile' in the first fraction. Only change '1000 metres' to '5280 feet' in the numerators of the second
Edited ![]() Alt: A diagram showing the step-by-step conversion of a rate from miles per hour to feet per second using scale factors.
|
Rationale: The template teaches how to convert between rates using metric units (kilometres/hour and metres/second). Per the instructions for units_complex_converted, these must be converted to US Customary units (miles/hour and feet/second) and the numerical values must be recalculated because the conversion factor changes (1 km = 1000 m, but 1 mi = 5280 ft). The word "metric" is also removed from the text fields as it no longer applies to the US Customary examples provided. |
phnhPdrTIzQ5ru9Tfu3f skill: 01JZA3DBFRQ97FVS5Q7YSJ1KT5 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1751938620438000:0
Kites, Parallelograms and Trapeziums are special types of irregular quadrilaterals.
→
Kites, Parallelograms and Trapezoids are special types of irregular quadrilaterals.
|
Image 1751991914261000:
Only change 'Trapezium' to 'Trapezoid' in the label at the bottom right, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a quadrilateral family tree with a general quadrilateral at the top branching into a kite, a parallelo
|
Rationale: The template uses the Australian math term "Trapezium" (and its plural "Trapeziums"), which corresponds to the US term "Trapezoid" (and "Trapezoids"). This terminology is present in both the text fields and the image labels. |
pXYDi9VMwFfWrNkI1312 skill: WhwpAuIcYvbHi6V4An0J |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1750915353393001:1
Cubic metres
→
Cubic feet
1750915353393003:1
Cubic centimetres
→
Cubic inches
1750915353393011:1
Millilitres
→
Fluid ounces
1750915353393015:1
Kilolitres
→
Gallons
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units of volume and capacity (Cubic metres, Cubic centimetres, Millilitres, Kilolitres) in the text fields which need to be converted to US customary units (Cubic feet, Cubic inches, Fluid ounces, Gallons). |
psx96fBXJEMGtNygkcbE skill: Y5WoECuyHxoId6KAbiPG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes geometric rotations on a coordinate plane. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. The terminology used ("rotate", "coordinates", "point", "graph") is standard in both AU and US English. |
pxl5IkjASrMBqc2JOhq1 skill: fnVuKmWV8tWfKWYc0BcG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (decimals, tenths, hundredths, thousandths) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
pqGNnuGZpU7uZbRXvSUa skill: 4hZJu8QnTDuJf8kz9sw2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("cumulative frequency", "test score") and contains no metric units, Australian spellings, or cultural references in either the text fields or the images. |
q1PhJCTZwdMkuIiAPJVy skill: UtL0XV3am295lSCTZD5A |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (explanatory and response variables) that is common in both Australian and US curricula (especially in Statistics). There are no Australian-specific spellings, metric unit labels, or cultural references in the text or images. The ruler in the image contains no unit labels. |
qQS7BLplSSnQlxNs0c6o skill: HGf9fkpDLR7MJ91YsydR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of coordinate geometry (sketching a circle) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
q5doak4tmP00SsbMMWWv skill: kZijWEAoEuF4JxJAtgAc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for horizontal translations that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
qC8oNivjxJY6cV50spue skill: 01KFM4M91F8ZXQ9JTPF1E1N1NB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and visuals that are standard in both Australian and US educational contexts. "Picture graph" is the specific term used in the US Common Core State Standards (e.g., 2.MD.D.10). No AU-specific spelling, units, or cultural references were found in the text or images. |
qNSsJUnGQTNNb2MdMyC6 skill: 6HzKSHenKiVUMR3Qt70h |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:1
A student spins a wheel with three colours (Red, Blue, Green) and then flips a coin. Using a multi-stage outcome array, determine how many outcomes include Red.
→
A student spins a wheel with three colors (Red, Blue, Green) and then flips a coin. Using a multi-stage outcome array, determine how many outcomes include Red.
|
No image edits |
Rationale: The word "colours" is used in text field 1732497965581011:1, which needs to be changed to the US spelling "colors". |
qDcTyC2WCND8TcbLh2U3 skill: viffXf21PL01gZjG88QZ |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and concepts. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
qWyDrUsVl2RKykvtQw6u skill: 0LRyjkHl810i8Dvu4KzU |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The geometric terms used (e.g., rhombus, kite, heptagon) are standard in both Australian and United States mathematics curricula. |
qIVpLQxhLa6MAsEdR3jz skill: UgEoFrLJKNy93oz1GZtx |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard geometric terminology (vertical angles, congruent, supplementary angles, Transitive Property of Equality, Subtraction Property of Equality) that is common to both Australian and United States math curricula. No AU-specific spellings, units, or cultural references were found in the text fields or images. |
qLc8ROxjh8Jj4kDLLIZk skill: JTUdnrYgx31yYPduPodR |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1719800041805000:2
distributed when expanding brackets.
→
distributed when expanding parentheses.
1723677396125000:2
the brackets by
→
the parentheses by
|
No image edits |
Rationale: The term "brackets" is used in two text fields to refer to the parentheses shown in the image. In the United States, "parentheses" is the standard term for `( )`, while "brackets" typically refers to `[ ]`. This is a standard AU→US math terminology conversion. |
qczdp4dJwPejNEhyZE7z skill: PDMK31LsJTBBdlsqNrVr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The concept of reflection and the terms used (mirror line, line of reflection) are standard in both AU and US English. |
qZchp9MBTUGgX47fbbTX skill: JcfAB2u5XHpO8EKJv5jd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for exponential functions. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in the text or the graph image. |
qhqc5QRmQPJkPxiOd7ZC skill: QWzaFjwbrTmZS2GE7Qhl |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("quartic", "turning point") and notation that is consistent between Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
qaer859qDw7MSevX2hre skill: 01K7FV8FF3V9DRKKC99RXANC59 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical and financial terminology ("cost price", "selling price", "profit", "loss") and the "$" symbol, which is standard in both Australia and the United States. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references in the text or the image of the handbag. |
qZfklayMw7e1utNNMv5c skill: GE5sCMlhlaZ6mYjuN6NM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-style terminology (like "maths" or "Year 7") present in the text fields or the image. |
qdMYLw54w5EtB1DhabDl skill: PRzneDlw1cwNA49FES26 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723763934144002:0
Orders
→
Exponents
1723763934144002:1
(O)
→
(E)
1723763934144008:0
Brackets
→
Parentheses
1723763934144008:1
(B)
→
(P)
1723763934145014:5
using BODMAS
→
using PEMDAS
1723763934145017:0
Example: Solving BODMAS problems
→
Example: Solving PEMDAS problems
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian order of operations acronym "BODMAS" (text fields 1723763934145014:5 and 1723763934145017:0), which needs to be converted to the US equivalent "PEMDAS". Additionally, the terms "Brackets" (1723763934144008:0) and "Orders" (1723763934144002:0) must be converted to "Parentheses" and "Exponents" respectively to match US terminology. |
qbL9tkF3wniWxAELGunF skill: BAQbeCn2U6Xt2LjSVGYK |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1751946135545000:0
A small cube with side length 1 cm holds 1 millilitre.
→
A small cube with side length 1 in holds 1 fluid ounce.
1751946135545000:3
[FORMULA: 1 \text{cm}^3 = 1 \text{mL}]
→
[FORMULA: 1 \text{in}^3 = 1 \text{fl oz}]
1751946209064000:0
A big cube with side length 1m holds 1 kilolitre.
→
A big cube with side length 1 ft holds 1 gallon.
1751946209064000:3
[FORMULA: 1 \text{m}^3 = 1 \text{kL}]
→
[FORMULA: 1 \text{ft}^3 = 1 \text{gal}]
|
Image 1752126015961000:
Change '1 cm' to '1 in' in the top-left label, the bottom label, and the right label. Keep all other visual elements, including the blue cube outline and arrows, exactly the same.
Edited ![]() Alt: A blue outline of a cube with side lengths labeled 1 in.
Image 1752126039426000:
Change '1 m' to '1 ft' in the top-left label, the bottom label, and the right label. Keep all other visual elements, including the blue cube outline and arrows, exactly the same.
Edited ![]() Alt: A blue outline of a cube with side lengths labeled 1 ft.
|
Rationale: The template contains metric units (cm, m, millilitre, kilolitre) in both text fields and images. These have been converted to US customary units (in, ft, fluid ounce, gallon) while keeping the numerical values the same, as per the units_simple classification rules. This maintains the structure of the template while localizing the units for a US audience. Validation: Object 6 (text id=1751946135545000) delta[3]: formula changed; Object 7 (text id=1751946209064000) delta[3]: formula changed
|
qoJFOjcOA2kpePkDsc46 skill: 8y2qxNE6WGbNrlYWPswl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is universally applicable. |
quGa11V9tQTHrtmuz7iC skill: plLe6kpj4FSRmfaM4qmo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on equivalent fractions and common denominators. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
r3TliMDSxFPMcrkTbomI skill: yhKNuURzH3Qgbs4PS2WE |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
119336678:0
Example: Identifying the gradient
→
Example: Identifying the slope
1724383747551000:2
What is the gradient of these lines?
→
What is the slope of these lines?
900327913:1
Horizontal lines have a gradient of 0
→
Horizontal lines have a slope of 0
1724384397739000:1
Vertical gradients are undefined
→
Vertical slopes are undefined
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in several text fields (119336678:0, 1724383747551000:2, 900327913:1, 1724384397739000:1), which is the Australian term for "slope" in US mathematics. |
r1zuxefluMsjgWzR8Ufz skill: v7ZsNt5KZbZYpeBhZjt9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "geometric sequence", "common ratio") that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
r5CEKAxOaDhv5ke94RcU skill: CNSPNrHtwCUzu2yLBZuv |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1724722216746000:0
Principal Axis
→
Midline
|
Image 1751188379714000:
Only change 'Principal axis: y = 0' to 'Midline: y = 0' in the center of the graph, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A graph of the cosine function y = cos(theta) from 0 to 2pi, with labels for amplitude, midline, and period.
|
Rationale: The term "Principal Axis" (used in text field 1724722216746000:0 and image 1751188379714000) is standard Australian terminology for what is called the "Midline" in United States mathematics curricula (e.g., Common Core F-TF.B.5). |
qqfAFttRpsgk9RiShHYz skill: 1wVDSzIDfAg9f5eNEn4j |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1720171918128000:0
Calculate the gradient
→
Calculate the slope
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" in text field 1720171918128000:0 is Australian terminology and should be converted to "slope" per the approved conversion pairs. While the formula in field 1750819158936000:0 uses the Australian notation "y = mx + c", the "Formula Rules" specify that variable names inside LaTeX must not be changed, so it remains as is. |
qtX0TQ6RwPvzdDDvbjO3 skill: SzYcMQuuzA3RfEotSz9M |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and currency symbols ($) that are appropriate for both Australian and US contexts. The spelling of "aging" in the text field is already the US variant (AU is typically "ageing"). The timeline labels "Year 1", "Year 10", etc., refer to time elapsed rather than school grade levels, which is standard in both regions for financial math contexts. No metric units or specific Australian cultural references are present. |
rEDyCPI4I2T106tBM1YL skill: e6aOh6pP1sA7mcKMc0pI |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on the zero exponent law in mathematics. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
rDZhqKPh5GLbg9JpSTk2 skill: A9DjPz8IN1vpL2RSuMcM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology (complementary, supplementary) and units (degrees) that are identical in both Australian and US English. There are no spelling, cultural, or metric unit differences present. |
rCN6fUQFjwozMxw9MQJG skill: 1JxyDJYkSDRi1hZ49ORJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is about identifying hexagons and uses universal geometric terminology and symbols. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
rLOe34SKXiYSuNrXI51E skill: PDMK31LsJTBBdlsqNrVr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical content regarding reflections. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image provided. |
r8qN5DaUOmhioLtP61en skill: RdrtFyfI2voJekdOiBhP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (hundreds, tens, ones, ordering numbers) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
rDjb49DmmMItN8rSlJ4z skill: zKSq4zNKMoj6X24CfQ0y |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738802104234000:6
The triangle is right-angled.
→
The triangle is a right triangle.
|
No image edits |
Rationale: The term "right-angled" in text field 1738802104234000:6 is Australian terminology and should be converted to "right triangle" for the US version. |
rVB9YPmt9Bj2ynpauXLT skill: 77MIZfnYE8Ox9BpiyJpQ |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("isomorphic graphs") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
rVKOMEw4Q7aiZArAqMNZ skill: WRnDYp1nO5eiQkNEPaav |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("cone", "apex", "circular") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
raXYgVopPbG0EzSqc7EC skill: 01KHA431VEX3X2F6DGMGYQAAA3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("regroup", "ones", "tens", "hundreds") and vertical addition formatting that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or images. |
rSROhRQiYk6giRFG1tKZ skill: ihtT9mv8TahJxOKFgdq2 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1721014412903000:9
m -
→
ft -
1721014412903000:11
m =
→
ft =
1721014412903000:13
m.
→
ft.
|
Image 1721014267005000:
Only change '2.7 m' to '2.7 ft' in the top label.
Only change '2.2 m' to '2.2 ft' in the middle horizontal label.
Only change '5.2 m' to '5.2 ft' in the right vertical label.
Only change '4.5 m' to '4
Edited ![]() Alt: An L-shaped polygon with side lengths labeled in meters. The bottom side is 4.5 m, the left side is 2.5 m, the top-left
|
Rationale: The template uses metric units (meters, abbreviated as 'm') in both the text fields and the image labels. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (feet, abbreviated as 'ft') while keeping the numerical values identical. |
rqAowJep1v4ohh7Xwgi8 skill: IoIRdPpUdjxtaP2ysbiz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology for finance (effective interest rate, compounding) that is standard in both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image. |
ry7nfZHDyfdaOJXFeQXx skill: UtL0XV3am295lSCTZD5A |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard statistical terminology ("explanatory variable", "response variable") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
rk8DMMg1C5LkkRo1YEMM skill: Czif2qqCzyFHrCX8pfqB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for angles (degrees). There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
rvpsbfshDusoeu1F8w66 skill: 01K0DDFPX2WTFEDFXK859ETPD1 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581007:9
[FORMULA: y=mx+c]
→
[FORMULA: y=mx+b]
1732497965581007:11
[FORMULA: \implies 1 = -\frac{1}{2}(2) + c]
→
[FORMULA: \implies 1 = -\frac{1}{2}(2) + b]
1753079259928000:0
Find perpendicular gradient
→
Find perpendicular slope
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian term "gradient" which needs to be converted to the US term "slope". Additionally, the linear equation form "y=mx+c" is used, which is standard in Australia, whereas "y=mx+b" is the standard form in the United States. Validation: Object 5 (text id=1732497965581007) delta[9]: formula changed; Object 5 (text id=1732497965581007) delta[11]: formula changed
|
rfHzOg0hjkHU5YD3IbOx skill: NvZYfYmEH83ekqLuon6a |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:2
avourable outcomes
→
avorable outcomes
12771756:7
number of favourable outcomes is
→
number of favorable outcomes is
|
No image edits |
Rationale: The word "favourable" is used in text fields 12771756:2 and 12771756:7, which needs to be converted to the US spelling "favorable". |
rrHeicRLpqQX0KJbEnOO skill: Tym5Fz8NGfhOTLCQOPIq |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1749788511233003:2
worded problems is
→
word problems is
1749788511233003:4
just like regular maths.
→
just like regular math.
1749788511233006:0
How to solve worded division problems
→
How to solve word division problems
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian term "maths" (1749788511233003:4) and "worded problems" (1749788511233003:2 and 1749788511233006:0), which are converted to the US equivalents "math" and "word problems". |
ru0QUHr2EPHOM5vHI0WS skill: w643mNrXQS4Tun6Q9jbo |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Verifying answers of simultaneous equations
→
Verifying answers of systems of equations
|
No image edits |
Rationale: The term "simultaneous equations" (text field 497449465:0) is standard Australian terminology for what is referred to as "systems of equations" in the United States curriculum. |
sF26GkeKNBl8OH38FFDt skill: 01KFM3JBQAG87ENP6XDXWBWXX4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("Absolute value", "number line") and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text or the image. |
s2BMbZTQt3yUBUIo8a86 skill: yQECa5oqeKBBPz3OVcNQ |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1743729559200002:0
Centre
→
Center
1743729559200002:2
Identify the centre of the data using the
→
Identify the center of the data using the
|
No image edits |
Rationale: The word "Centre" is used in text fields 1743729559200002:0 and 1743729559200002:2, which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "Center". |
s7eS0g3qb0cRSJ5bkQco skill: bpF2REtnGEySQ4U8l76R |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1723098961560011:8
[FORMULA: = 12 \text{cm}]
→
[FORMULA: = 12 \text{in}]
1723098961560013:9
[FORMULA: 12 \text{ cm}]
→
[FORMULA: 12 \text{ in}]
|
Image 1724818189569000:
Only change '6 cm' to '6 in' at the top of the smaller rectangle. Only change '4 cm' to '4 in' on the left side of the smaller rectangle. Only change '8 cm' to '8 in' on the left side of the larger re
Edited ![]() Alt: Two rectangles, ABCD and EFGH. Rectangle ABCD has a top side of 6 in and a left side of 4 in. Rectangle EFGH has a left
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to inches (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 6 (text id=1723098961560011) delta[8]: formula changed; Object 7 (text id=1723098961560013) delta[9]: formula changed
|
s6fK92IBWE3Ek9vkcTJH skill: Gu8szS8MtqX4PUOmonKC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
sCXmegAh0issWswjkStX skill: fCitMcdATuXCMeLr9EGW |
Localize | RED/mixed/mixed | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965582015:0
Example: Modelling periodic motion
→
Example: Modeling periodic motion
1739503794612000:5
is displacement (cm) and
→
is displacement (in) and
|
No image edits |
Rationale: The template contains the Australian spelling "Modelling" (text field 1732497965582015:0) and the metric unit "cm" (text field 1739503794612000:5). Following the units_simple rule, "cm" is converted to "in" while keeping the numerical values the same. |
s7rBw02tz5D91SvGNFvJ skill: imdBKpaqaqE1QFUY5v8J |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (vertical shift, phase shift, period, transformations) and notation that is identical in both Australian and US contexts. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
sB3cbQdvO6pkHTj5Az0U skill: ISXMK9c8JkE6N5w0qgub |
Localize | RED/spelling_only/spelling_only | Original
![]() Converted ![]() |
1739403284466003:0
Behaviour
→
Behavior
|
No image edits |
Rationale: The text field 1739403284466003:0 contains the Australian spelling "Behaviour", which needs to be converted to the US spelling "Behavior". No other AU-specific content, units, or cultural references were found in the text or images. |
sIn5xkdZDF38phdfbsZu skill: bHjBWVYvEE1qRqXagbQ9 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1720580046722000:3
The factorised form of
→
The factorized form of
497449465:0
Example 2: Factorising using the difference of two squares
→
Example 2: Factorizing using the difference of two squares
1724117691594000:1
Factorise the expression
→
Factorize the expression
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian spelling "factorising" and "factorise" (found in multiple text fields), which needs to be converted to the US spelling "factorizing" and "factorize". |
sKxNEZlUU4QLZwn1iQe8 skill: pdClpSMPtOdgNBSdLhyE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
sJGP9zLgbSTl0bs4NC5F skill: TyU67kr75ULQT84bAcQ6 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724487268427000:1
centre of dilation
→
center of dilation
|
Image 1720444986968000:
Only change 'Centre of dilation' to 'Center of dilation' in the bottom right label, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a triangle being dilated from a point labeled Center of dilation.
|
Rationale: The word "centre" is used in text field 1724487268427000:1 and as a label in image 1720444986968000. This is the Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "center". |
sFPLae3s0cTdQ0DUzyJU skill: 01JZH1GE4CYWBVDVXGD9W7D0D4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content uses standard mathematical language applicable in both Australia and the United States. |
sFp9WOuUXaOX3OG18xuq skill: 01KGDTZ32KYCDQJ0BEGAG38CD7 |
Localize | RED/units_complex_converted/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:0
Convert kilometres to metres
→
Convert miles to feet
12771756:2
[FORMULA: 72\text{ km} = 72 \times 1000 = 72 \ 000\text{ m}]
→
[FORMULA: 72\text{ mi} = 72 \times 5280 = 380 \ 160\text{ ft}]
497449465:0
Example: Converting metric rate units
→
Example: Converting customary rate units
1717515833858000:1
[FORMULA: 72\text{ km/h}]
→
[FORMULA: 72\text{ mi/h}]
1717515833858000:4
[FORMULA: 20\text{ m/s}]
→
[FORMULA: 105.6\text{ ft/s}]
1723095399129000:3
[FORMULA: 72\text{ km/h}]
→
[FORMULA: 72\text{ mi/h}]
1723095399129000:4
to metres per second.
→
to feet per second.
1770263440259001:2
[FORMULA: \dfrac{72\ 000 \text{ metres}}{3600 \text{ seconds}} = 20 \text{ metres per second}]
→
[FORMULA: \dfrac{380 \ 160 \text{ feet}}{3600 \text{ seconds}} = 105.6 \text{ feet per second}]
|
No image edits |
Rationale: The template teaches the conversion of rate units (km/h to m/s). This requires a complex conversion to US customary units (mi/h to ft/s) because the conversion factor between miles and feet (5280) is different from the factor between kilometers and meters (1000). Consequently, numerical values must be recalculated to maintain mathematical correctness. Evidence: "kilometres" (text field), "metres" (text field), "km/h" (formula), "m/s" (formula). Validation: Object 7 (text id=12771756) delta[2]: formula changed; Object 9 (text id=1717515833858000) delta[1]: formula changed; Object 9 (text id=1717515833858000) delta[4]: formula changed; Object 10 (text id=1723095399129000) delta[3]: formula changed; Object 15 (text id=1770263440259001) delta[2]: formula changed
|
sMloXJZr39htbBtVxmUe skill: IWRYFhp62mlkdsnyBsUl |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724301788902000:2
Show the sample space for choosing a colour (red, blue) and a number (1, 2).
→
Show the sample space for choosing a color (red, blue) and a number (1, 2).
|
No image edits |
Rationale: The word "colour" is used in text field 1724301788902000:2, which needs to be converted to the US spelling "color". |
sev4YbNfm5fDXazH8IuG skill: FItR7wKjyN6GBTg7lEwF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("units", "grid") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
sie08RgnXuJF6AmiLI4y skill: 01K7FVRR7EWWEZJYNR3DAT193X |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1760494392214000:3
anticlockwise
→
counterclockwise
896757870:0
Centre of rotation
→
Center of rotation
|
No image edits |
Rationale: The template contains the Australian spelling "Centre" and the Australian mathematical term "anticlockwise". |
sbc6SMGG5Opn9COYvmoA skill: YGBjvY57vgL5yXyqVa3V |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on cubic equations and their graphs. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
shpvr5kzKvVTekog0f9l skill: oLWGbmMz5aPejLAh5pcj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (parabola, x-intercepts, equation) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
sRauvqcvCH7sDAxFKWdp skill: YFcUVv6TmiRWQe1LBHLw |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1723678603865000:2
A bird is 5 metres away from a tree's base, then it flies 13 metres diagonally to the top of the tree.
→
A bird is 5 ft away from a tree's base, then it flies 13 ft diagonally to the top of the tree.
|
Image 502017743:
Only change '13m' to '13 ft' on the hypotenuse and '5m' to '5 ft' on the base, keeping all other visual elements and the right-angle symbol unchanged.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a right triangle formed by a bird at the top of a tree, the base of the tree, and a point on the groun
|
Rationale: The template contains metric units ("metres" in text field 1723678603865000:2 and "m" in image 502017743), which must be converted to US customary units (ft) while keeping the numerical values the same according to the units_simple rule. |
suSrC53mRhSl0KpMOiHH skill: 01KHAG4SPYNG4N1M4GQWV59GMD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image provided. |
sozHTjTnuvnzMYj9a0OY skill: nDtIC802GyuPUDD7ED3i |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("place value", "thousands", "hundreds", "tens", "ones") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
sv0HkeE1MIraiZwqVVf7 skill: 01K5WP914DHX8HS0CGR146NYBN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("regular polygons", "irregular polygons", "interior angles") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or the image. |
t7uvQqAmN06XwZjPGRSo skill: W00i8HdlIKIvCnU1NXRY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes telling time on an analog clock using the phrase "quarter to". This terminology and the visual representation of the clock are universal and do not contain any Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
sv1VVIwcR8XZ7lNvTXJ7 skill: E1r4gvs41kkk9WoS9GE3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
t2eGnjE8GatZOjyvHQ5o skill: 01KGDTY5YZMR0R51W9KC3B7BZC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use generic terminology and symbols (e.g., "expenses", "$") that are common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references requiring localization. |
tERUs92flFfcJ1vN329k skill: TBZgDKBZKulDte9fY4FD |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725514979130004:0
The turning point of the parabola is where it
→
The vertex of the parabola is where it
1725514979130011:0
How to find the turning point from an equation in standard form
→
How to find the vertex from an equation in standard form
|
No image edits |
Rationale: The term "turning point" is used multiple times (Text Objects 1725514979130004, 1725514979130011). In US curriculum, this is almost exclusively referred to as the "vertex" of the parabola. |
tD3StgUqgyE1zpnwRBRM skill: TL2klFuyAoORr0q40bfs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only generic mathematical terms ("composite shape", "rectangles", "triangles", "circles", "square") and a simple geometric diagram with no units, labels, or cultural references. No AU-specific content was identified. |
tBNbqIo7eLAzLauROP1n skill: orJHUoGwCJf1DMY7qd7d |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:3
Yes, Melbourne and Sydney are in
→
Yes, New York and Boston are in
1732497965581011:1
Lily lives in Melbourne. Her cousin Ben lives in Sydney.
→
Lily lives in New York. Her cousin Ben lives in Boston.
1732498115061000:2
Melbourne and Sydney are in the same vertical strip.
→
New York and Boston are in the same vertical strip.
|
Image 1752590465954000:
Replace the map of Australia with a map of the United States showing time zone boundaries. Replace the label 'Sydney' with 'Boston' and 'Melbourne' with 'New York', placing the location pins in their
Edited ![]() Alt: A map showing two cities in the same time zone strip.
|
Rationale: The template uses Australian cities (Melbourne and Sydney) and an image of the Australian continent to teach time zones. These need to be replaced with US equivalents. |
tCADBGVLZVKwfOTqKY2n skill: spjM82dr7MoOFciGGunj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content is mathematically generic and suitable for both AU and US audiences without modification. |
tDtQS7Yd7MEpQNZenimt skill: 01JZA0BDPYEZJWNFCTNQ9QN0BV |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1752024920733000:0
Co-interior angles
→
Consecutive interior angles
1752024920733005:0
Co-interior angles
→
Consecutive interior angles
|
No image edits |
Rationale: The term "Co-interior angles" is standard in Australian mathematics, while "Consecutive interior angles" is the standard term used in the United States. |
t9AdAaY9TfmoSsSUB0ul skill: W00i8HdlIKIvCnU1NXRY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard English terminology ("quarter past", "after") and an analog clock face that are universally understood and used in both Australian and United States educational contexts. No AU-specific spelling, metric units, or cultural references are present. |
tE7m6yHOKWU7eJGTRq4K skill: P2XT2D9IoCSukHufCLK5 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:3
5 metres
→
5 feet
1717515833858000:2
The missing sides are both 5 metres long.
→
The missing sides are both 5 feet long.
|
Image 1719981269279000:
Only change '10m' to '10 ft' at the top, keep everything else the same.
Only change '8m' to '8 ft' on the right, keep everything else the same.
Only change '5m' to '5 ft' in the middle, keep everythin
Edited ![]() Alt: An L-shaped polygon with side lengths labeled in feet. The top side is 10 ft, the right side is 8 ft, the inner horizont
|
Rationale: The template contains metric units ("metres" in text fields 12771756:3 and 1717515833858000:2, and "m" in image 1719981269279000). These must be converted to US customary units ("feet" and "ft") while keeping the numerical values the same. |
t9K6Pi1iFiu8WeRYZVuZ skill: Tym5Fz8NGfhOTLCQOPIq |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references from the approved conversion list. While "worded division problems" is more common in AU than US (where "division word problems" is preferred), "worded" is not included in the provided conversion pairs, and the instructions state to use ONLY the listed conversions and not invent new ones. All other content is generic and appropriate for both AU and US audiences. |
tPxpu8vsvF4iXan7FE0f skill: cpBB09D0zTNHV3pTRWBE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses mathematical relations using universal terminology (input, output, relation) and standard coordinate notation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields or formulas. |
tH59JinS3mcxCTJDHmo3 skill: b5xL1lDZ4CBhzEUB2msB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and numbers. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
tTiVXRH3WgH4ZMyNhPti skill: jvThAF16X0p02FkpdOcp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
tMJjGGV6c4zzo302VhIm skill: arNqMEe6vYe3Jt8e77OQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for systems of linear equations and inequalities that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
tMC8JmkN4mVNlDMAUnzq skill: b8ucObd21anVLda7sMsa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (histogram, box plot, skewness, quartiles) and notation ($Q_1, Q_2, Q_3$) that is identical in both Australian and United States educational contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
tN4B2wJu7JSW29BWWJGQ skill: Q9NBUHcC4seILF7KO4TW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (median, interquartile range, variability, box plot) and scientific labels (Control, Experimental) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
tQ2oZmrCAew9GUBvvnTW skill: l3MssecBv4tbskDrGkWs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for plotting coordinates on a Cartesian plane. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
tMb8y0AW4gzkDx1FBCWg skill: 01KHA23J6W9JW16SSB7S08D2QD |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771548263113011:0
Example: Solving worded problems with long subtraction
→
Example: Solving word problems with long subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (text field 1771548263113011:0) is standard Australian math terminology; the United States equivalent is "word problems". This falls under the "any other AU→US math terminology" category. |
tWKFAQoXGTb9ijlONnh9 skill: G3TYVv6BTUQqAvNudHkG |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1739926604565008:1
Country of residence: Australia, Canada, India
→
Country of residence: United States, Canada, India
|
No image edits |
Rationale: The text field 1739926604565008:1 contains a reference to "Australia" as a country of residence, which should be localized to the "United States" for a US audience. |
thtThYdT3dBufe7oIO3G skill: hD0esazlMhQ2l1nf0DmH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal financial terminology (simple interest, investment, annual interest) and standard currency symbols ($) that are identical in both Australian and US contexts. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
tUqkrTmErdNxX3P95Ba4 skill: DStlSyCIbv6MVTklEL18 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("Radicals", "Product property", "Quotient property") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
tdtQjGZEBJeGNWmIj12g skill: 01JZH1B9Z6R4W3TW46DQAY25TW |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1751859542453004:0
Reading a column graph
→
Reading a bar graph
|
Image 1751859542453000:
Only change 'Favourite colours of students in a class' to 'Favorite colors of students in a class' in the graph title. Only change 'Colours' to 'Colors' in the horizontal axis title. Keep everything e
Edited ![]() Alt: A bar graph showing favorite colors of students, with labels for the title, number title, number scale, category labels,
|
Rationale: The image contains Australian spelling ("Favourite", "colours"). The text uses "column graph", which is more commonly referred to as a "bar graph" in the United States, especially to maintain consistency with the existing "bar graph" label within the image itself. |
teroqSJCj2CqIhElFZYt skill: GI3cWSBziZWdxYutWAUL |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Turning point form of a quartic equation
→
Vertex form of a quartic equation
1717515833858000:3
turning point form
→
vertex form
|
Image 334134819:
Only change the text 'Turning point' to 'Vertex' at the bottom of the image, keeping the same font, color, and arrows.
Edited ![]() Alt: A quartic equation in vertex form, y = a(x - h)^4 + k, with arrows pointing from h and k to the label Vertex.
|
Rationale: The term "turning point" is standard Australian mathematical terminology for what is referred to as the "vertex" in the United States. This applies to both the text fields and the image label. |
tWmxksVuQcKTqwMqmLkV skill: 4mdh5VviHhKTRFmpsWwg |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1737810641220009:7
m
→
ft
1737810641220009:16
m
→
ft
1737810641220002:3
s and Land Area is in m
→
s and Land Area is in ft
|
Image 1742835544284000:
Only change 'm²' to 'ft²' in the x-axis label 'Land Area (m²)', keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A scatterplot showing House Price (Thousands) on the y-axis and Land Area (ft²) on the x-axis, with points plotted and l
|
Rationale: The template uses metric units for area (m²) in both the text fields and the image labels. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (ft²) while keeping the numerical values the same. |
tUikNeovkd58G7Wjw9dM skill: Tbg2QpjHmsWrbD5VDnZf |
Review | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: Coverage: Missing key: 12771756:2; Missing key: 1722810984207002:2; Missing key: 1722810984207002:0; Missing key: 1722810984207000:2; Missing key: 1722810832043000:0; Missing key: 1722810832043000:2; Missing key: 1722810984207000:0; Missing key: 497449465:0; Missing key: 12771756:0; Missing image ID: 1015461110; Missing image ID: 1722810984207001; Missing image ID: 1722810984207003; Missing image ID: 310375255
|
|
tuNkDo22XXCOXuNxRXyR skill: UzaUfjHxnaTEoqGdCE62 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723430807410000:0
Half-yearly compounding
→
Semi-annual compounding
1723430810893000:0
Fortnightly compounding
→
Biweekly compounding
|
No image edits |
Rationale: The term "Half-yearly" is commonly used in Australia, whereas "Semi-annual" is the standard US term. Additionally, "Fortnightly" (every two weeks) is a common Australian term that is rarely used in US financial contexts, where "Biweekly" is the standard term. |
ttvzlleKA8ZuVvMT0dIl skill: GIb02evuYXdDCksYiFin |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on basic integer arithmetic (subtracting negative numbers). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
ttbWmr4Y3x9NVRql1Cyr skill: 01JZA199258XMG627NA7RDSNTE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content is universal for measuring angles with a protractor. |
trrTY6qjMgwU5RsB01Ey skill: ISXMK9c8JkE6N5w0qgub |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of standard trigonometric mathematical concepts (tangent graph, vertical asymptotes) and notation that is identical in both Australian and US curricula. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or the image. |
trlre1hoDUi8FvZwEUgK skill: WX9dFw9rS5Bp79mfN04l |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is consistent with both Australian and United States conventions. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-only terms (like "maths" or "gradient") present in the text fields or images. |
tuMd36bd1rxV3HfA5Bad skill: 3dFyAKuCLZwbnQkDeL7B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is generic and applicable to both AU and US contexts without modification. |
u3q48OQunpWZc8m1fYq6 skill: BWVlaRJgZolJ0f1OVW8B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("outliers") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
u3qQMuqi7Dbkqour9d5J skill: dUuyLDOilVLgOBOOtXlf |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1740540684977001:0
Linear growth and decay can be modelled by
→
Linear growth and decay can be modeled by
48380245:2
be capitalised in application scenarios
→
be capitalized in application scenarios
|
No image edits |
Rationale: The text fields contain the Australian spellings "modelled" (key 1740540684977001:0) and "capitalised" (key 48380245:2). |
u5qvYvmJUmXh9vSstgzn skill: prkoutGQvnt475e8NXUh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
u6JB6hfIXqG0aFkHQmZf skill: vzXa6TaNNQsUIqxMi5gJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and shapes (triangle, square, circle) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
u07Ri5x50ahSsCIIRCaN skill: Owhlr0HmbxvyACwWbieV |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 857648962:
Only change 'lollies' to 'candies' in the blue text '2 lollies' at the top, keep everything else the same. Only change 'lollies' to 'candies' in the black text 'Total lollies' below it, keep everythin
Edited ![]() Alt: An illustration showing 6 boxes, each containing 4 children holding lollipops, with text at the top describing a multipl
|
Rationale: The image contains the term "lollies" (twice), which is the Australian cultural term for candy. This needs to be localized for a US audience. |
u9c74uBZk4Vwc7GuQ91W skill: uVGIp0DHBoD7dSGLqssh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses general mathematical principles regarding odd and even powers. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology (exponent, square root, cube root) is standard in both AU and US English. |
uAcZUHWStKYKxePVIJKI skill: bfwhKwobovBxMDGzX5o2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers set theory (union and intersection), which uses universal mathematical notation. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text fields. |
uLGd8pLRMwlbnKMumrlO skill: 01KFM4CSFP0886EFRFEAKVP7TQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("dividend", "division") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or images. |
u9VX20SB7dLERfYwPnsN skill: xBGkr1MSGnChirUNU0nA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for graph theory (faces, edges, planar) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
u7KQOmSja41vj1fnc1zT skill: p5lGOp1DXlDECwwmX7Va |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1719759462623000:2
Downwards
→
Downward
|
No image edits |
Rationale: The term "Downwards" (text field 1719759462623000:2) is the Australian spelling variant; the US English preference is "Downward". |
uDymOrZYYUty7CpXrj2Y skill: zN8Lh6Nwxqqj4wf0sdpW |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
970233264:0
By finding right-angled triangles, trigonometric ratios and Pythagoras’ theorem can be used to find unknown angles.
→
By finding right triangles, trigonometric ratios and Pythagorean theorem can be used to find unknown angles.
1723690562960000:2
right-angled triangles
→
right triangles
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian math terminology "right-angled triangles" (found in text fields 970233264:0 and 1723690562960000:2) and "Pythagoras’ theorem" (found in text field 970233264:0). These are converted to the US equivalents "right triangles" and "Pythagorean theorem" respectively. |
uP3TH7WLnXLnLrH5ZzVk skill: rHEfI4Ayuj0LdKfhkcCa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (coordinate plane, Cartesian plane, origin, x-axis, y-axis, ordered pairs) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
uTWa2p6spMsfBKEgxiOf skill: nE2LXnR9Xw6nH63iMZNf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("Tens", "Ones", "Addition") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
uPIau8TAWWJ2Sxq2BOcl skill: zi4oPtjhSLZrch3q7saH |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 625178033:
Replace the Australian coin (featuring Queen Elizabeth II and the text "AUSTRALIA 2023") with a US coin, such as a US quarter (featuring George Washington or a state design), while maintaining the sam
Edited ![]() Alt: An illustration of a hand flipping an Australian coin.
|
Rationale: The image (ID 625178033) features an Australian coin with the text "AUSTRALIA 2023" and the portrait of Queen Elizabeth II. This is a distinct Australian cultural reference that needs to be replaced with a US equivalent (e.g., a US quarter). |
uPdUJIhnynPBO2KxaGTZ skill: YvOjP4VlBBGQGrnQNeAW |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
uR4JB5z2YTbQ7cmdhfQ6 skill: WX9dFw9rS5Bp79mfN04l |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and generic units ("units") that are common to both Australian and United States English. No specific AU spelling, terminology, metric units, or cultural references were found. |
uhOdrDqD5ArNX6olTF8V skill: zWPVVK3tbiyMTo7FqP41 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1717496653548000:0
Example: Applying the negative index law
→
Example: Applying the negative exponent rule
350511446:0
Apply the negative index law
→
Apply the negative exponent rule
|
No image edits |
Rationale: The term "index law" is used in Australian mathematics (Text Objects 1717496653548000 and 350511446). In the United States, this is referred to as the "exponent rule". |
uceKLH73ArZH8mmI1mSm skill: FUpP1xmoYUKjC6TBNwAj |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains algebraic content (solving quadratic equations by completing the square) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All mathematical notation is standard in both AU and US contexts. |
uW1rZQYGntSedFm8qN0B skill: ekLOSJ22ny7W2jNGL4dE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("partitioning", "place values") that is common in both Australian and US curricula. There are no AU-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
ucu0nY7eD1q3lcJXyxJT skill: jmgFikirJUVp6WPkz9au |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "real numbers", "integers", "set-builder notation") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
ufdKzNsanHzklKZhX30u skill: qoBsXZOtV1IUgyxziYVe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (dilation, hyperbola, quadrants) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
uiIyX5osA67bR0AYJeVm skill: WLnzKFGK73X4TAnDbF70 |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1720515600899000:2
We can use one $2 coin.
→
We can use one $1 coin.
1720515600899000:4
That leaves 60c left.
→
That leaves 35¢ left.
1724134935584002:2
50c is the next largest coin. This leaves 10c left.
→
25¢ is the next largest coin. This leaves 10¢ left.
1724134935584002:4
10c is the next largest coin. This leaves 0c left.
→
10¢ is the next largest coin. This leaves 0¢ left.
1724135168471000:2
Break down $2.60 into coins.
→
Break down $1.35 into coins.
|
Image 881008962:
Only change the Australian $2 coin image to a US $1 coin (Sacagawea or Presidential dollar).
Only change the Australian 50c coin image to a US quarter (25¢).
Only change the Australian 10c coin image
Edited ![]() Alt: A diagram showing how to break down $1.35 into a $1 coin, a 25¢ coin, and a 10¢ coin.
|
Rationale: The template uses Australian currency, including specific coin denominations ($2, 50c, 10c) and visual representations of Australian coins (Aboriginal elder on $2, Coat of Arms on 50c, Lyrebird on 10c). These have been converted to US currency equivalents ($1, 25¢, 10¢) and the total adjusted to $1.35 to maintain the mathematical logic and visual layout of the example. |
um1AfiW2Ohqnn0AYki46 skill: 01KFM3JBQAG87ENP6XDXWBWXX4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style spellings present in the text or images. |
uqEjH9XJg5N06hRnFP23 skill: ALab4phdNMllkBAJt0tX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image content use universal terminology and concepts (pie charts, fruit salad) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
uo98l4icfuPxnq1HTc56 skill: 0YJRtnQEhdtxyacJPudq |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (Cartesian plane, quadrants) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
uiXXOxzVRu9Oq5v8Kjz1 skill: YfaLAwOQTxyFqYI5SDO4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("descending number sequence", "common difference") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
utzWl8pSEhXwW3LzmBYm skill: 01KGDTW904FPC6BD93WXHGX0ZD |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1770099226679001:2
20 cm long
→
20 in long
1770099226679003:3
Multiply 5 cm by four parts:
→
Multiply 5 in by four parts:
1770099226679003:7
cm
→
in
1770099226679008:4
of a ribbon is 5 cm long. What is the length of the whole ribbon?
→
of a ribbon is 5 in long. What is the length of the whole ribbon?
|
Image 76570448:
Change all four instances of the label "5cm" to "5in", keeping the font and style identical.
Edited ![]() Alt: A ribbon divided into four equal segments, each labeled 5in.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in multiple text fields and in the image labels. Following the units_simple rule, the numerical values are preserved while the unit labels are swapped from cm to in. |
uuKHJbwWg0mqUso5O0QD skill: 7kWcZhTZPEd9gKGsk9GP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for nth roots that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
uqDp34fjEunwv0xNVr58 skill: ijznU2LNJACXHxEqiQqe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard English and generic illustrations that are appropriate for both Australian and US contexts. No metric units, AU-specific spellings, terminology, or cultural references were found. |
ulxE5pxFEksgZMfv2gh4 skill: NGb2XAYQPSzbPxDQmVKa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
v0q93o6O0E2dOhaqihPo skill: fNzMZxRMkJZom1e7kkXQ |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:5
cm
→
in
1720655064315000:6
cm
→
in
1720655147984000:7
cm
→
in
1725129180003000:3
[FORMULA: 7 cm]
→
[FORMULA: 7 \text{ in}]
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units (cm) in multiple text fields and formulas. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 16 (text id=1725129180003000) delta[3]: formula changed
|
vF64rQaQ7u7eBDv5ru5i skill: xP0fwABa32JxCWMQVxU4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (radians, unit circle) and standard spelling. No Australian-specific units, cultural references, or spelling variants are present in the text or the image. |
vDFB9A6JkEtDZWqJYJ3T skill: HIVuHqy5UblROWNG2wHX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling ("divisible", "digits") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or school-level terminology differences present. |
uwHAoer6Qy8CDLEDI3Gm skill: wseaBMeBpJyz2JpoUkg5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (relation, function, input, output) and notation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
vLtGjXx5JIg9108ahKNi skill: 01JZA367GWFHRWDAMA5SRRAF45 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The term "capacity" and the visual representation of a jug and bucket are universal. |
vTF6FCsW1viMJymCDrS3 skill: 01KHJ53A5Q6ZTQX5FSDT90AJWP |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1751868765408003:0
Finding the gradient
→
Finding the slope
1771384709863000:0
To find the gradient, divide
→
To find the slope, divide
|
Image 1771610136904000:
Only change 'gradient' to 'slope' in the formula at the top right, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A graph showing a line with a rise of 2 and a run of 4, with the formula gradient = rise / run.
Image 1771516158469000:
Only change 'Gradient' to 'Slope' in the formula, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: The formula Gradient = Rise / Run with arrows indicating vertical and horizontal movement.
|
Rationale: The term "gradient" is used in both text fields and images, which is the Australian term for "slope" in the United States. |
vI2Nn2MGwS2CJIcG7HU8 skill: 3Eeq5Hm0086Z26hzPsq1 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
801141993:0
Analyse graph
→
Analyze graph
|
No image edits |
Rationale: The word "Analyse" in text field 801141993:0 is the Australian spelling; it needs to be converted to the US spelling "Analyze". No other AU-specific content or metric units were found. |
vLcPflWxUzXFQ9x57SL7 skill: D78kZmLnSAx0QZXuijuM |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723698856685004:0
Dividing from worded problems is just like regular maths.
→
Dividing from word problems is just like regular math.
1723698856686008:0
Worded problems with division
→
Word problems with division
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" (text field 1723698856685004:0) and "worded problems" (text fields 1723698856685004:0 and 1723698856686008:0) are Australian math terminology that should be converted to "math" and "word problems" for a US audience. |
vMnAMfUOIaZakYOW4hli skill: ofNmPkcXqPRVRa2SNOyk |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
693150263:0
What is Pythagoras' theorem?
→
What is the Pythagorean theorem?
275341528:1
right-angled triangle
→
right triangle
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian math terminology: "Pythagoras' theorem" (text field 693150263:0) and "right-angled triangle" (text field 275341528:1). The image already uses the US term "Pythagorean Theorem", so the text fields need to be updated for consistency. |
vYEIETSXOhyb1U9Xc4wk skill: qFFsOdzgjaSpzdXor6sL |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and notation for simplifying ratios that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings (like "maths" or "centimetres"), or cultural references present in the text or the image. |
vmLJVzvaRhokygugfSEy skill: 5WbYNhIWk6gnUzzDH4u7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical language and visual representations (number line and blocks) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
vnoebRocGcZvPRtGjrft skill: N3nGVv9zWLOcxv5X5GHp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("equivalent fractions", "top and bottom") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
veHv4o4sgU9M5nFLfbb5 skill: YjKs8p4L4AffHd3w1TNJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (multiplication by multiples of 10) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
vc26XTn4bif0bAhAcrtc skill: jmgFikirJUVp6WPkz9au |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for set-builder notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
vlgxvONpygrK24Zg9Qlv skill: 01K0DDPZS6JCWDG1TXPT5J06XX |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581007:0
Substitute gradient and point
→
Substitute slope and point
1732498115061000:0
Identify gradient
→
Identify slope
1732498115061000:2
Original gradient:
→
Original slope:
1732498115061000:4
. Therefore parallel gradient:
→
. Therefore parallel slope:
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in multiple text fields (1732497965581007, 1732498115061000), which is the Australian term for "slope". No metric units or cultural references are present. |
w0rqcggy5BGPjnQPUxNd skill: a83ANrfDnVJwr2D54qeo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (obtuse angle, straight line, right angle) and universal units (degrees) that are identical in both Australian and US English. No AU-specific spelling, cultural references, or metric units are present. |
w15gY8yCxy4jMFX2i3t5 skill: MUIF7qnfXBmZsvsDEzKr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content uses universal mathematical terminology for planar graphs. |
w7hcfZ5REf3oIZN6MujD skill: 01JZH1GX69N3Q2JHMRP0YJR8N4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (range, frequency table) and generic context (number of pets) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
w1heNWekdf36o6jrOI1Z skill: QbeHDE65ViEHBtKoUt3K |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1721712230349000:
Only change 'Biscuit Shapes' to 'Cookie Shapes' in the top left header cell, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A tally chart showing the count of different cookie shapes: star, heart, and circular.
|
Rationale: The image uses the term "Biscuit", which is the Australian term for "Cookie". |
wCr2cEWikaqZc8ESuHK3 skill: iTIgadhPyebRvmBq0cTf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of general algebraic instructions for solving quadratic equations. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references present in the text fields. |
wEBSXdV3czZuQI9RLCIL skill: bpF2REtnGEySQ4U8l76R |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is mathematically universal and uses standard US English conventions. |
wKlkALcu4tyF6k72si2x skill: yFmzcRuhAnotvrEgdkIB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present. |
wBuzW742rkyk6jq1lBuQ skill: NlcP4a6JETto9xf03JFi |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and examples (mangoes and strawberries) that are common in both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or specific cultural references present in the text or images. |
wHpBBVikSqSOCEat7ljn skill: 01JZA02XT6Y0CVRK5PHFA3WJKT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (decimal point, zero, remainder, decimal places) and notation that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
wJkWFPTTfQy4fdWXAx0m skill: 5qQe61cGznN7LHRc9bLz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and symbols. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in the text or images. The currency symbol ($) is used in both the US and Australia. |
wCbLefVBvin3dJMl89Ea skill: MPeIs3T68ujSMHxtxj12 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard graph theory terminology ("circuit", "trail", "walk", "vertex", "edge") which is common in both AU and US contexts. There are no AU-specific spellings, metric units, or cultural references in the text or images. |
wMbifs56HA6KcZOfS7G7 skill: gLhF29TRKGV0IZSQjCYv |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:3
to gradient-intercept form.
→
to slope-intercept form.
1732497965582015:0
Example: Converting from standard form to gradient-intercept form
→
Example: Converting from standard form to slope-intercept form
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient-intercept form" is used in text fields 1732497965581011:3 and 1732497965582015:0. In the United States, this is referred to as "slope-intercept form". The LaTeX formula [FORMULA: \Large {y = mx + c}] is preserved exactly as per the core principles, which state that variable names inside formulas must not be changed. |
wVLYtiP2wOhwuMQ3Pf5W skill: oNGFLugARhUuMWJZQbC1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template content focuses on the mathematical process of adding fractions with different denominators. There are no spelling variants (like "colour"), no metric units, no Australian-specific terminology, and no cultural references present in the text fields. All LaTeX formulas and numerical values are universal. |
wUC5kiqiyW5cD4zhxc77 skill: CX2MsN0SPk8DTGz6mmsc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (box plot, quartiles, percentage) and contains no metric units, Australian spelling, or cultural references. |
wZYsaN7Avm3lcn1owvoa skill: UYB4Ff7lUzIsxU5YO48B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard English terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific mathematical terms that require localization. |
wSZl3QwgVpuNJKEItvWw skill: bUX6gPvbdkqRA9sSlMkq |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Analysing column graphs
→
Analyzing bar graphs
1751865468904000:0
Analysing
→
Analyzing
1751865468904000:1
a column graph means using the information in the graph to understand the story the data is telling.
→
a bar graph means using the information in the graph to understand the story the data is telling.
|
No image edits |
Rationale: The template contains Australian spelling ("Analysing") and terminology ("column graph"). In the United States, "Analyzing" is the standard spelling and "bar graph" is the standard term for this type of data visualization. |
wO8v1bRx2FTO6OxlrEZB skill: 01KHJA9PNPCPBA16SX5RXVHGK8 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:6
cm
→
in
1717515833858000:4
cm
→
in
1760414355467000:5
cm
→
in
1771913657541000:2
[FORMULA: 30\text{ cm}]
→
[FORMULA: 30\text{ in}]
|
Image 483953992:
Only change '3 m' to '3 ft' at the top.
Only change '2 m' to '2 ft' on the inner vertical side.
Only change '3 m' to '3 ft' on the inner horizontal side.
Only change '6 m' to '6 ft' on the left slante
Edited ![]() Alt: A polygon with sides labeled 3 ft, 2 ft, 3 ft, 6 ft, 4 ft, and a missing side labeled with a question mark.
|
Rationale: The template contains metric units "cm" in the text fields and "m" in the image. Following the unit label swap rule (same numbers), "cm" is converted to "in" and "m" is converted to "ft". Note: The original Australian template contains a unit inconsistency between the text (cm) and the image (m), which is preserved in the US version (in vs ft) to follow the specific unit mapping rules while keeping numerical values identical. Validation: Object 12 (text id=1771913657541000) delta[2]: formula changed
|
wU7lJvdSoNgSSqJWI4aW skill: WhwpAuIcYvbHi6V4An0J |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1722840847424001:2
Millilitres (
→
Fluid ounces (
1722840847424001:3
mL
→
fl oz
1722840847424001:9
Litres (
→
Gallons (
1722840847424001:10
L
→
gal
1722840933239000:2
Cubic centimetres
→
Cubic inches
1722840933239000:5
[FORMULA: \text{cm}^3 ]
→
[FORMULA: \text{in}^3 ]
1722840933239000:11
Cubic metres (
→
Cubic feet (
1722840933239000:12
[FORMULA: \text{m}^3 ]
→
[FORMULA: \text{ft}^3 ]
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units (Millilitres, Litres, Cubic centimetres, Cubic metres) to explain volume. According to the units_simple rule, these must be converted to US customary units (Fluid ounces, Gallons, Cubic inches, Cubic feet). No other AU-specific content was found in the text or images. Validation: Object 7 (text id=1722840933239000) delta[5]: formula changed; Object 7 (text id=1722840933239000) delta[12]: formula changed
|
wmiK22jN1XitIzeQeniW skill: jLpaNU7JmBumTCNCcDpa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for dividing by zero. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
wj1yGbum941N02D1aQLg skill: gHs3hX0Le4KyarJM3gg4 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template already uses US spelling ("center" instead of "centre") and standard mathematical terminology (diameter, radius, circumference). There are no metric units, Australian cultural references, or spelling variations that require localization. |
wce41XnZSmhxWFWq8buX skill: SX4JJI5C8NTycSuOCxe9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation. No Australian-specific spelling, units, or cultural references were found in the text fields or the image. |
waqXXd1d29SmRnJsa2VS skill: JcIL3QaSa6sqLmXQYVnb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for polynomial long division ("Subtract", "Divide", "leading terms") which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
wjzFoUMSx4cb8AEKAH28 skill: YMq6u5x2N67grbYLDxSS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no AU-specific spelling, terminology, units, or cultural references that appear in the approved conversion list. The use of "and" in the number name ("three hundred and twenty-four") is a common regional difference, but it is not included in the provided conversion pairs, and the instructions explicitly state not to invent new text conversions. The place value labels (Hundred Thousands, Ten Thousands, Thousands, Hundred, Tens, Ones) and the term "digits" are standard or acceptable in a US educational context. |
wejoqOj0USuC7O0ZSMF4 skill: 9DZguDpmohMUGWQGG6j2 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:2
affects the gradient
→
affects the slope
1738805097433000:0
Positive gradient
→
Positive slope
1738805101240000:0
Negative gradient
→
Negative slope
1738805105157000:6
Gradient is zero.
→
Slope is zero.
1738805108412000:6
Gradient is undefined.
→
Slope is undefined.
1743558284124000:2
affects whether the gradient is positive, negative, zero, or undefined.
→
affects whether the slope is positive, negative, zero, or undefined.
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used throughout the text fields, which is standard Australian mathematical terminology. In the United States, "slope" is the standard term used in this context. |
x20sUpIDw1RVi32TXEUG skill: 39KTo5ag5cmeEdiTM2JK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
ws0KKhpSypZPhgc6Yv0R skill: 4ky0sTtZWorC7rOY9PHj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("exponent notation", "base", "algebra") and spelling that is already consistent with US English. There are no metric units, Australian cultural references, or AU-specific spellings present in the text or images. |
wvFUnaZvK2T5Xwa6ufTv skill: tUHaQIDtV1M9VyVrtATQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers the conversion between degrees and radians, which uses universal mathematical terminology and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
wxaI0YCb0EIIrevwGCdN skill: cmzBY1m6Wvg2mdsWrggM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on the unit circle and trigonometry. There are no instances of Australian spelling, terminology, metric units, or cultural references in either the text fields or the image. |
x9GC2wYvJ5W0XQx2YKbc skill: jvThAF16X0p02FkpdOcp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("equation", "unknown value", "number sentence") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
x3KgE2V6Nmxm34TJ4YgH skill: 01KHA156A1A1XC2A5XASDDPPR7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("ones", "tens", "subtraction") and formatting that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
xCXJrSC3fcy9xh4nBxOD skill: inW83lSJ5bbK9mm37cBJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical concepts (base-ten blocks) and generic English that does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
xAeVtB65ogQ0XWZWIbKX skill: ogWlMrCGUljghh0aHdkA |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
894137667:5
in the centre
→
in the center
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" in text field 894137667:5 needs to be converted to the US spelling "center". No other AU-specific content or units were found. |
x22xnWcQqM9mXxpKyMM3 skill: UFrpaZO6fFzla0HbxpCp |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
x4xwrVbuU227b3MqGWTs skill: mcogdz2TPaOcidHC6Psm |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724386890061000:0
Take your answer from the first sum and put it in the second sum.
→
Take your answer from the first problem and put it in the second problem.
|
No image edits |
Rationale: The word "sum" is used generically to refer to a math problem or operation (specifically a subtraction problem in this context) in field 1724386890061000:0. This is a common Australian colloquialism. In US mathematical terminology, "sum" refers strictly to the result of an addition operation. The term "problem" is used instead to maintain consistency with the other text fields in the template. |
x5DGsvDcopXztouvJ6Eg skill: 01K0DDFPX2WTFEDFXK859ETPD1 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian notation \(y = mx + c\) for the slope-intercept form of a linear equation (found in text fields 1753079098156000:2 and 1753079098156002:1). In the United States, \(y = mx + b\) is the standard notation. However, per the Core Principles, all LaTeX expressions and variable names within formulas must remain byte-identical, so no edits were made to these fields. No other Australian spelling, units, or cultural references were found. |
xJ8EPbXXEV61WnEgMspZ skill: vjngxnu69fHytjqOZGmg |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is entirely generic mathematical instruction regarding number lines. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
xGFeQJYHdkf8Qt8VvFnr skill: 01KHJAKK8VZ9FF287T693GGCE0 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:2
300 grams
→
300 oz
1760414355467000:3
grams
→
oz
|
Image 1771641457804000:
Only change the text 'grams' to 'oz' in the center of the scale dial, keeping all numbers and the pointer position exactly the same.
Edited ![]() Alt: A kitchen scale with a bunch of grapes on top. The dial shows numbers from 0 to 700, with the needle pointing to 300. Th
|
Rationale: The template uses the metric unit "grams" in both the text fields and the image. According to the instructions for units_simple, metric units must be converted to US customary units while keeping the numerical values the same. |
xHXXRQQ8hF9yNrHBuVV2 skill: Ffk4p77UQY4bqF1IASNA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "summary statistics", "median", "box plot") that is identical in both Australian and US English. No metric units, Australian cultural references, or region-specific spellings are present in the text or the image. |
xaL2eNjPxi7xMLPudh3O skill: uGJoHoim4v674vZWL9XH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses the universal mathematical concept of odd numbers. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
xVuGkSwac0QXnB0Hnn3Q skill: 8GOFCyV06NHeexZ16vHY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content of this template is entirely generic. There are no Australian-specific spellings, mathematical terminology, metric units, or cultural references in either the text fields or the image provided. |
xVBCJcS8h7hTzS3NFv0s skill: WG61IGElCUmiYh4LBZ9g |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for trigonometric identities that is identical in both Australian and US curricula. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
xO5AVY5rbAUCwBtfBeJ6 skill: 01K7FXFRBS899KATB7SR7BT39K |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1760577292938000:0
Prisms and pyramids can be recognised by the types of faces shown in their nets.
→
Prisms and pyramids can be recognized by the types of faces shown in their nets.
|
No image edits |
Rationale: The word "recognised" in text field 1760577292938000:0 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "recognized". |
xOuNUTgeW701KbF3TL9W skill: 0KYfF7a6oIbrLZMfWTMM |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology (percentage change, original value, new value) and currency symbols ($) that are identical in both Australian and US contexts. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
xYBkYJt1bnm46BCPQDJz skill: QSSLtjCrRMvoAgZGbwiS |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1750152296842002:1
Calculate the number of days between (not including) 1st March and 15th April.
→
Calculate the number of days between (not including) March 1 and April 15.
|
No image edits |
Rationale: The date format "1st March" and "15th April" is localized to the standard US format "March 1" and "April 15" for regional consistency and to match the existing "April 15" reference in the text. |
xfegZhtPFPr2XjmfcunD skill: XHrGWcu54yB4u78LyNcJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses the mathematical properties of irrational numbers (specifically the square root of 5). There are no units of measurement, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
xhw78HMkE3qSvbvDkVrV skill: q545rOs61jTj5QPHtc74 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Finding the area of a trapezium
→
Finding the area of a trapezoid
1750991534960000:0
Formula for the area of a trapezium:
→
Formula for the area of a trapezoid:
|
No image edits |
Rationale: The term "trapezium" is used in text fields 497449465:0 and 1750991534960000, which is the Australian term for what is called a "trapezoid" in the United States. |
xfjSrNCSkvMrRfUpSn8F skill: okepgutOFcgIuccrYb48 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical language and imagery related to identifying angles. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text or the image of the table. |
xhyhJQLvXwLQ5E2XpS9s skill: 01KHA49FESJ93CCDAYA1J2ZNS9 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771891583568011:0
Addition in worded problems is just like regular maths.
→
Addition in word problems is just like regular math.
1771891583568013:0
Addition worded problems
→
Addition word problems
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian terminology "maths" and "worded problems", which need to be converted to the US equivalents "math" and "word problems". |
xjROagQAHqOldJN63LHD skill: RJpVc5NyOGtSiia0NLnE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terms and examples (rolling dice, flipping coins, picking stickers) that are common to both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
xg33981I2ymDA2EYJR9j skill: IoIRdPpUdjxtaP2ysbiz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, metric units, or cultural references. The currency symbol used ($) is appropriate for the United States, and the mathematical concepts and language are universal. |
xhmCBOZqCeDPGSNdA0S4 skill: 01JZA0BDPYEZJWNFCTNQ9QN0BV |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1752025183722002:2
The co-interior angles are
→
The consecutive interior angles are
1752025183722005:2
These angles are co-interior.
→
These angles are consecutive interior.
1752025183722016:0
Example: Applying co-interior angles
→
Example: Applying consecutive interior angles
|
No image edits |
Rationale: The term "co-interior angles" is used in text fields 1752025183722002:2, 1752025183722005:2, and 1752025183722016:0. This is standard Australian terminology, whereas the United States equivalent is "consecutive interior angles". |
xjU0ziuoErI3I2Vv246o skill: UFs8y86UStNa5lJhrQgI |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Linear equations in worded problems
→
Linear equations in word problems
1757981208050000:0
Worded problems can be turned into equations and graphs to show relationships.
→
Word problems can be turned into equations and graphs to show relationships.
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is used in two text fields (1732498160513007:0 and 1757981208050000:0), which is standard Australian math terminology. In the United States, "word problems" is the standard term. The rest of the content, including the currency symbols and mathematical terms like "slope," is already consistent with US standards. |
xxTvuirJEI0mooZyUZ3n skill: UTd4J5YuCEdPlTTRHtBK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses the coefficient of determination ($R^2$) in the context of study time and test scores. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
xtIcwfzkTb7ErqajVpPo skill: xk3vzmJzOkW3w4xL2Qvl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("quotient of powers rule") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
xnMgBKeaFftNRas3meS6 skill: zpb6NY0OXQdbrBm1jIQC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal time units (minutes and hours) and standard spelling/terminology shared by both AU and US English. No localization is required. |
xk66S9WAaSROPnvHSAx0 skill: agRVXlibdx1jF4MUJmjM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and symbols that are identical in both Australian and US English. There are no spelling variations, metric units, or cultural references present in the text or images. |
xwEyZOVlJoSoVcIaK8MT skill: iGTk5DPUarWgnKwJhLxo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("quadrilateral", "straight sides", "corners") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
xt4YPedWIXjhCzZ291vV skill: fnVuKmWV8tWfKWYc0BcG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "whole number", "thousandths", "decimal") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
y0aavZHgyq9k0UpCIOIL skill: 01KFM4PEZMZCBDJK50GJQ1JWCC |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Analysing pie charts
→
Example: Analyzing pie charts
|
No image edits |
Rationale: The word "Analysing" (text field 497449465:0) uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Analyzing". No other AU-specific content or metric units were found. |
xllA2GCi1BsroRI3rWrr skill: 01KGDTXPMANG8Q8BVC4EMSY5FE |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (percentage error, absolute value, approximate, exact) that is common to both Australian and United States curricula. There are no AU-specific spellings, metric units, or cultural references present in the text or images. |
xpBFoA3ik8JbK96cifRE skill: 01K0DDPZS6JCWDG1TXPT5J06XX |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1753079146428000:0
A line that is parallel to another has the same gradient (
→
A line that is parallel to another has the same slope (
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" was found in text field 1753079146428000:0 and converted to the US equivalent "slope". All LaTeX expressions within [FORMULA: ...] delimiters, including the AU-specific use of "c" in the slope-intercept form \(y = mx + c\), were preserved exactly as per the "Preserve Mathematical Integrity" core principle. |
yDtodF6mSrjsvh1PKvts skill: oqpV8Jt3yBoyfipL3whl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on evaluating mathematical powers with negative bases and odd exponents. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
yOjRkKiLsDODgZiDnxjz skill: uUlz9G2lq4RxIdGb2JCQ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725408560391003:1
are maths problems where two equations share two unknowns.
→
are math problems where two equations share two unknowns.
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in text field 1725408560391003:1, which needs to be converted to "math" for US localization. |
yGM6AO2mfK6yUs607C9I skill: IiuED5bmYZgG87iTbeQ5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (planar graphs, edges) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
y7usPPVyg4EJ4wYCYi9M skill: 01JZA1H8W39BK8XPFVJRKM4BH8 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-style terms present in the text or the image. |
y0z7nhVzpGOKjRqywWDR skill: a3GX6JhuxIBJfFhhLtqP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. The term "counterclockwise" is already the US standard (AU often uses "anticlockwise"). No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or images. |
yNBueYTZIZbnltCrulXc skill: 1aYS6g13SqoOz3w9v4Zz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for trigonometry that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, specific AU spellings, or cultural references present in the text or the image. |
yGqgIfYUJWRUHgWYCOK7 skill: 4U2IYZuzbz1xBduBwKZh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical content regarding linear inequalities. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
yYyn8HfRaYFEEY31O4rz skill: 8NkDaBDMmWfebgpz9QDD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic mathematical example of adding fractions with the same denominator. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text fields or the image. |
yWORzb0taop9vFr4V64F skill: ASKLkmEwx8p5o7v8iiT9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content is mathematically universal. |
yYHY2NPlKkTASlk1D21w skill: 3Eeq5Hm0086Z26hzPsq1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (domain, range, function) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
yb932wl17QnCzTbR6oow skill: t48ENMds1B74tcPTQhwy |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. No metric units or cultural references are present. |
yUuhrnnJbZ0Zd44kvjOG skill: MDssUZkETPdytJ8GSj41 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1739935236699014:0
Centre
→
Center
|
No image edits |
Rationale: The word "Centre" is used in text field 1739935236699014:0, which is the Australian spelling of the US "Center". No other AU-specific content or metric units were found. |
yU2EbPOKlB0Z8qRf1JK6 skill: jnybDqHb7nQg5V5UcP6f |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "place value", "decimals", "zeros") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
yYlqvNHFQ22SQ0xyC941 skill: S4EpKFUqZpZTBGhsWvMz |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Elements of a transport timetable
→
Elements of a transportation schedule
|
No image edits |
Rationale: The term "transport timetable" is Australian terminology; the US equivalent is "transportation schedule". This is a standard terminology difference in math education materials regarding time and data. |
ySmeGHuFHDEYXcEYQE1f skill: qXuNBrmDvsGMm3Rjyp6S |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The term "walk" in graph theory is standard in both AU and US English. Coverage: Unknown key: 1732498215061000:0; Unknown key: 1732498215061000:2
|
ylcIeTDi3R9H4fh5qsqK skill: 01JZ9YZPMJ9TQM6VY6CJREWWM0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal mathematical terminology and notation for proportions. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references present. |
ybOn0LWNiKHUx2DGMQ6J skill: yvTLb6aZV69ibrRz0zSt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("horizontal line test", "one-to-one", "many-to-one") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
ylAirwFgV9Vxob7mZWgJ skill: CNSPNrHtwCUzu2yLBZuv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on evaluating a cosine graph. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text or the image. |
ymoohyosU5MbydgvnVcB skill: zi4oPtjhSLZrch3q7saH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("mutually exclusive") and generic objects ("die") that are common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
ydOEoy9hfvtOPKkR3b7A skill: 7GlpGl4T3xdp70oZlFoE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
yoeEIIMTRS0plF7moNIY skill: RM8maEfhwCdlInFMRBeP |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
948418275:8
kg/m³ or g/cm³
→
lbs/ft³ or oz/in³
1742374466951000:6
kg or g
→
lbs or oz
1742374666734000:6
m³ or cm³
→
ft³ or in³
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units (kg, g, m³, cm³) in multiple text fields which must be converted to US customary units (lbs, oz, ft³, in³) per the units_simple rule. No other AU-specific content was found. |
ypUDwAeq0iwR7P11OTrU skill: RM8maEfhwCdlInFMRBeP |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:6
g/cm
→
oz/in
1739254629381000:3
g and a volume of
→
oz and a volume of
1739254629381000:5
cm
→
in
1739254666232000:4
g
→
oz
1739254672912000:4
cm
→
in
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units (g, cm, g/cm³) in multiple text fields. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (oz, in, oz/in³) while keeping the numerical values the same. |
yvpodMm7C7SrJKMJ6Z6L skill: 01JZA3F1VQ30CA9MHRWXJYWRT0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes geometric properties of a rhombus using standard terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
yqmo7Z1n7An08l21nHBr skill: pXsYuDd4btkefrpO1JTQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on converting improper fractions to mixed numbers. It uses standard terminology (numerator, denominator, remainder, mixed number) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
yx06ZuHjaJzlLIB8YczZ skill: DdJAEc33OfJipvA9jkpe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
yrPkrf50MvEM0XLGUo0y skill: kkSLJzGLs7xPkphZWmu0 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:0
Finding a parabola's turning point from intercept form
→
Finding a parabola's vertex from intercept form
1739756401412000:0
The turning point of a parabola is exactly midway between its
→
The vertex of a parabola is exactly midway between its
|
No image edits |
Rationale: The term "turning point" is the standard Australian mathematical term for the vertex of a parabola. In the United States, "vertex" is the standard term used in algebra curricula. This terminology appears in text fields 1732498235853003:0 and 1739756401412000:0. |
ytJ43W7rcXwMuxE4aigK skill: 618pd5g4ghmPEm16CAtp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology for logarithms (base, exponent, argument) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
z7blD8JBItD5WpCQjeYh skill: ANoweAzkfobXxVNIHH7O |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723696840309000:0
Solving multiplication from worded problems is just like regular maths.
→
Solving multiplication from worded problems is just like regular math.
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in field 1723696840309000:0, which needs to be converted to "math" for the US version. |
z6gNqZOrQ01zMv6pTrll skill: u7fR1LHQzsxkRDNbjG6V |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology ("Hundreds", "Tens", "Ones") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
z4z1s9SIjEKHn8ngEWFa skill: 01K7FTK5TP40BM7Q0DFCBVXVHA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and abstract geometric patterns that are applicable in both Australian and US contexts. No AU-specific spelling, units, or cultural references were found. |
z7GTpRROdqfj0ba6GmBI skill: 01K5WPRDAZKTKW7CXEM3KKEHEM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (multiples, skip count, number line) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units or cultural references present in the text or images. |
zEE7uGNR3YDt8Y5HozXp skill: bHjBWVYvEE1qRqXagbQ9 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example 1: Factorising using the difference of two squares
→
Example 1: Factorizing using the difference of two squares
1717515833858000:1
The factorised form of
→
The factorized form of
1724117353764000:1
Factorise the expression
→
Factorize the expression
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian spelling "Factorising" and "Factorise" (text fields 497449465:0, 1717515833858000:1, and 1724117353764:1), which needs to be converted to the US spelling "Factorizing" and "Factorize". |
zE5NTZLXgbQ1YDlZpK3J skill: R2fVrJRBW0K3EFbabXEG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (y-intercept, y-axis, equation) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
zCeu8o6yCEqTM9xGVzpc skill: 01KHA47H70312CCD36WWZ9R531 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology ("regroup", "long addition", "column", "digit") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
zGZGVSfcI8R60ZUMjKro skill: nUYIUumfxCvPto4k2Lal |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723615527521001:0
Pick two neighbour numbers
→
Pick two neighbor numbers
|
Image 46965948:
Only change 'Neighbour numbers' to 'Neighbor numbers' at the bottom, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A number pattern 10, 17, 24, ? with an arrow pointing to the first two numbers labeled neighbor numbers.
|
Rationale: The word "neighbour" is used in a text field and an image label, which needs to be converted to the US spelling "neighbor". |
zGOO2ACTmkq2EAwI2Q2v skill: vOfrz4Ni6Irr1PCwMpAz |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1720883945076000:2
1 kg
→
1 lbs
497449465:0
Example: Reading an analogue scale
→
Example: Reading an analog scale
1720884078262000:3
kg
→
lbs
1771980571685000:1
kilograms
→
pounds
1771980571685000:7
kg.
→
lbs.
1771980571685000:11
kg.
→
lbs.
|
Image 1772170400298000:
Only change 'kg' to 'lbs' in the center of the scale dial, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: An analog kitchen scale with two oranges on top, showing a reading of 1 on a dial labeled kg.
|
Rationale: The template uses metric units 'kg' and 'kilograms' in text fields and the image, which need to be converted to 'lbs' and 'pounds' while keeping the same numerical values. It also uses the Australian spelling 'analogue'. |
zSdU83un42EvxouQ212E skill: 9lyO2I1ZDQDqta4L3wUF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on the mathematical distinction between expressions and equations. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used ("expression", "equation", "equals sign") is standard in both Australian and US English. |
zbkNTY5YJgVkLMFUVMp3 skill: zXEjLnpiNbErsudTfVrj |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:1
At 2 pm, the temperature was 10 degrees Celsius.
→
At 2 pm, the temperature was 10 degrees Fahrenheit.
|
Image 1720166261565000:
Only change '1st September' to 'September 1st' in the title. Only change '°C' to '°F' in the y-axis label. Keep all numerical values and other text exactly the same.
Edited ![]() Alt: A line graph showing temperature over time from 9am to 4pm. The y-axis is labeled Temperature °F and the title is Temper
|
Rationale: The template uses metric temperature units ("degrees Celsius" in text and "°C" in the image) and an Australian date format ("1st September" in the image title). Following the units_simple rule, the numerical values are kept the same while the unit labels are swapped. |
zgJZ2zvxWmZ9lZNEYerb skill: Xc7MST441RlCy1oVEU5C |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723529005667000:0
Proving congruency using the AAS test
→
Proving congruence using the AAS test
|
No image edits |
Rationale: The term "congruency" is used in the first text field, which is the Australian terminology. The US equivalent is "congruence". |
zVwv3CbOmKxHG2Si0XLe skill: 01KHHXSPRYGCH6CTXJ2QH31FVY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. No metric units, AU-specific spelling, or cultural references are present. |
zbjoMbWGpc4Dc8jb5D3k skill: Nw6xTrUJhbdrVM1gm379 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. No AU-specific spellings, units, or cultural references were found in the text or images. "Short division" is a recognized term in the US for the specific algorithm shown in the image. |
zqgfc9uhl5CYHV6ZBUeB skill: 4ynb4jPCghcw5yB2rqQC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms like "coefficients," "variables," and "exponents" are standard in both AU and US English. |
zjmyYUvEzIH7LZWKkWmV skill: 7kWcZhTZPEd9gKGsk9GP |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on nth roots. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in any of the text fields. All LaTeX expressions and terminology are standard in both AU and US English. |
zrmN8N5jkJ10GWLnCD5L skill: nhmBLkpFOyorqezIFLY2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("Explanatory Variable", "Response Variable", "scatterplot") is standard in both Australian and US mathematics/statistics. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
ziBzBGBW4csQAVEWIdmI skill: nCtCal5qaXaCRHyK5xrh |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1719388543357000:4
table organises coordinates for a graph.
→
table organizes coordinates for a graph.
|
No image edits |
Rationale: The word "organises" in text field 1719388543357000:4 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "organizes". |
zroRLZoPnJzOkfx38e3F skill: X3T7ru0oMQdAUy1N8p7N |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical and uses generic terminology ("whole numbers", "fractions", "denominator") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references in the text or images. |
zyrTnGkTqVSNLNqjO6RC skill: 1Gasvco6aqvVyhPn3HvN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and United States educational contexts. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |