| ID | Decision | Category | Template | Text Diffs | Image Edits | Rationale |
|---|---|---|---|---|---|---|
dmULhkII8TlNSHxLDjSM skill: gHFrJqaeMRG8WEBFHYAT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical language and visual representations (number line and blocks) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
fXywqXzAUvQ1hL7WYsUn skill: emvxQxWJZTYOXeonjFHH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (linear, non-linear, functions, graphs, rates of change) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
nE8RZYEz4v7gpgefF3Y1 skill: NrbZ2vpHTGqxEj4vOBwU |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal time units (hours, minutes, seconds) which are identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
wn8lupGU326hbQZP1xzU skill: 89iZNmx6ui4V7XFmJw9c |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("cyclic quadrilateral", "opposite angles") and universal units (degrees) that are identical in both Australian and United States English. No AU-specific spellings, cultural references, or metric units are present in the text or the image. |
v1H0eyvf8sX54Kp6he9N skill: prkoutGQvnt475e8NXUh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for decimals on a number line that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or the image. |
4s9DIa6bHLDU0zNwFczT skill: 01KHA6ASYZGY0C2B6BDTPFK20Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("regrouping", "tens", "ones") and notation that is identical in both Australian and United States educational contexts. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
p7VMX6CpQEEh56AiVFDf skill: oNGFLugARhUuMWJZQbC1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-only terminology present in the text or images. |
CC4qlrVbbTMWe1vdx1Q4 skill: NUGZFdWQJwtt4YtaOA0V |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738895744223010:0
Using subtraction in worded problems is just like regular subtraction.
→
Using subtraction in word problems is just like regular subtraction.
1738895744223012:0
Worded problems with subtraction
→
Word problems with subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is used in text fields 1738895744223010:0 and 1738895744223012:0, which is standard Australian terminology. In the United States, these are referred to as "word problems". |
Nm8pp5LBMo5zHGcJtAVe skill: ouO3C4aIciV7ZK99JQzt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and English spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
KWAvaiczqKme0zgYIEV9 skill: e4WyJmpzFIWTTyK3WiK1 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 662450479:
Only change 'Trapezium' to 'Trapezoid' in the label below the popcorn bucket, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: Illustrations of a suitcase, cheese slices, and a popcorn bucket labeled as Rectangle, Square, and Trapezium respectivel
|
Rationale: The image uses the Australian math term "Trapezium" to describe a quadrilateral with one pair of parallel sides; the US equivalent is "Trapezoid". |
AKC7asZ81rFBWSAbsaBQ skill: hKCoJdGMMD5rrGrrdGT4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of general mathematical concepts regarding arithmetic sequences. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
HzJ8qbkryusGa7k3ddPb skill: KhtTghJDJhFspzNeHaB4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and imagery (toy cars) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
mCiNqG6u62LY1yVHcOmH skill: Owhlr0HmbxvyACwWbieV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content is generic mathematical instruction on multiplication. |
EKUL0ydBgjV0Hu2u5YV1 skill: JknS4xkcZEZNmEBTfgWW |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("regular prism", "irregular prism", "faces", "angles") and standard English spelling shared by both AU and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU school terminology present in the text or images. |
bqXgYZsMuUGwcFsolXtn skill: WRnDYp1nO5eiQkNEPaav |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the geometric properties of a cone using terminology and spelling that are identical in both Australian and United States English. There are no units, cultural references, or specific spelling variants (like "colour" or "metre") present in the text or images. |
2cuVYghxwDnOxOwVACPf skill: 8UOZYwArIJvMf9hTItcn |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("squared number", "base", "exponent", "power of 2") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
xqehibqRGaFEGkeYBMzX skill: RM8maEfhwCdlInFMRBeP |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 24921914:
Only change 'Aluminium' to 'Aluminum' in the label above the third beaker, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: Three beakers of water showing a cork floating, wood partially submerged, and an aluminum ball sinking.
|
Rationale: The image contains the Australian spelling "Aluminium" (image 24921914), which needs to be converted to the US spelling "Aluminum". All text fields are already compatible with US English. |
XkwcLS3eNPS0nblCC2cb skill: rNXS7uK0RAVcgXq6IJE3 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513005:1
quadratic optimisation problem
→
quadratic optimization problem
1732498160513005:2
is where something needs to be maximised or minimised by modelling it with a quadratic equation.
→
is where something needs to be maximized or minimized by modeling it with a quadratic equation.
|
No image edits |
Rationale: The template contains several Australian spelling variants: 'optimisation' (text field 1732498160513005:1), 'maximised', 'minimised', and 'modelling' (text field 1732498160513005:2). These are converted to US spelling (s→z and ll→l). |
I4DtDa6QWyKYuZyhaE6L skill: ZMQcmHsLzNWXJzsqsWGl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image content are mathematically and linguistically generic, with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The concept of reading an analog clock is identical in both Australian and US curricula. |
JZfzSP2m1N5mKZXTPouk skill: 4WFqYbcSzRFuCuITmkQZ |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Defining GST
→
Defining sales tax
1733458297479000:0
The Goods and Services Tax (GST)
→
Sales tax
1734026130840000:0
In Australia, the standard GST rate is
→
In the United States, the sales tax rate is
|
Image 487669714:
Only change '400 g' to '400 oz' in the Bread row. Only change '2L' to '2 gal' in the Milk row. Only change '200 g' to '200 oz' in the Broccoli row. Only change 'GST' to 'Sales tax' in the bottom purpl
Edited ![]() Alt: A supermarket receipt showing items with weights/volumes and a sales tax line item.
|
Rationale: The template contains Australian cultural and terminology references: "GST" (Goods and Services Tax) which is the Australian equivalent of "sales tax", and the phrase "In Australia". Additionally, the image contains metric units "g" (grams) and "L" (liters) which need to be converted to US customary units (oz and gal) while keeping the same numerical values per the units_simple rule. |
tbi2ZGn7I2Xk3eiBPm2G skill: mzrdtBr6vpBlHSNUIb5h |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on logarithmic laws (logarithm of a power). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
rsj8CyMgOTpwBTn6wsUJ skill: y0SO0b5OnAD5PjesMwQS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("likelihood", "certain") and a generic scenario (the sun rising) that requires no localization for a US audience. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present. |
kG5AZc77qVXu3bbZRzed skill: 4wFfkwnwX9p7lu5G27q2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "calculate", "linear decay", "common difference") that is identical in both Australian and United States English. No metric units or cultural references are present. |
tNMNJHrcDgY9vZWtTwLC skill: 01K5WNW8Z3X4S250RCNYDS0GM5 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Worded problems and number sentences
→
Word problems and number sentences
|
No image edits |
Rationale: The term "Worded problems" is commonly used in Australian curriculum, whereas "Word problems" is the standard term in the United States. |
tvk2V47QvzAmMqKA73Fx skill: bHjBWVYvEE1qRqXagbQ9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. No metric units, Australian spelling variants (the text already uses the US spelling "factoring"), or cultural references are present in the text or the image. |
PguALT27oZdJwzsxNVAh skill: uTrYCyP5KwJaSQ0l0dcV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of generic geometric terms and diagrams related to parallelograms. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references present in the text or images. |
qg5tMmXrTOVsZ7fksJn8 skill: lOscSicTQBTUBtMhMgy5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (Euler's formula, planar graph, vertices, edges, faces) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
c9cFatUI8qLGriFXfp22 skill: 01KHA8QPJ6PDA7CKB42FPD2GEZ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1771280316704004:
Change the middle dot decimal point in '3 · 728' to a baseline period decimal point '3.728'.
Edited ![]() Alt: The number 3.728 with labels pointing to the 1st, 2nd, and 3rd decimal places.
|
Rationale: The image uses a middle dot for the decimal point ($3 \cdot 728$), which is an Australian/UK convention. In the United States, a baseline period ($3.728$) is used. |
BcCh1quidSM6SSQDN8aX skill: NolP3GUwU2d0VUgtuY9u |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
209135887:2
of money earnt on a compound interest account is
→
of money earned on a compound interest account is
|
No image edits |
Rationale: The text field contains the Australian spelling variant "earnt" (key 209135887:2), which needs to be converted to the US spelling "earned". |
Eu4MeuetZDMgR6oQEEJ6 skill: BZomviotodXV3jkXQ9AA |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723698714127005:0
Example: Solving worded problems with multiplication
→
Example: Solving word problems with multiplication
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" in field 1723698714127005:0 is Australian math terminology; the US equivalent is "word problems". |
KHiEf5xCVzmNmyRI4AI2 skill: Fsbq3t8BmloRHLVqA9a5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on identifying cubic equations. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used (e.g., "cubic equation", "highest degree", "standard form") is standard in both Australian and US mathematics. |
KqzmKF3Q4Iz3PMPd6qDq skill: 01JZ9YZPMJ9TQM6VY6CJREWWM0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling ("proportions", "cross-multiplication") that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
wwUtudYAzfSBIUvyCcik skill: PoJYHX4Bh5hQovSJhI9k |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
dBtY9TkLG5znsGWIwWvb skill: ZzDG8ayfWofCM5B7puow |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (vertex degrees, edges, sum of degrees) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
tDwfq5zUEpzISrKxjejZ skill: frqfeYZoa2Gbq2QA1w7Q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and currency symbols ($) that are applicable in both Australian and US contexts. There are no spelling differences, metric units, or specific cultural references present in the text or images. |
XS7fVxa2DiW8WnPx5BLp skill: plLe6kpj4FSRmfaM4qmo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, comparing fractions. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text fields or the image. |
nQDgmluoNXA4Vnkyxsgq skill: 5ZRas42hmtrc97hgqL2X |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723681509146003:0
Perform the subtraction with trading
→
Perform the subtraction with regrouping
1723681509146011:0
Example continued: Solving worded problems with decimals
→
Example continued: Solving word problems with decimals
|
No image edits |
Rationale: The term "trading" is used in Australian mathematics to describe regrouping or borrowing in subtraction (text field 1723681509146003:0). Additionally, "worded problems" is an Australian term for "word problems" (text field 1723681509146011:0). |
vllwEdxsAahu1ihWnbDJ skill: Ij7uTEbxclE2H4EIjBOm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (faces, edges, vertices, rectangular prism) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
TZR3EMGIZTvcCFJjo2Jt skill: y0SO0b5OnAD5PjesMwQS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal terminology and imagery for probability (likelihood). There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
4oZFKTKR5JaF6mKwMcFH skill: xgWr4s3OW79uYfQ9tGCL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (hypotenuse, opposite, adjacent, right angle) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
Oa9XOdhhpDnuucXqvLfY skill: 618pd5g4ghmPEm16CAtp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers logarithmic and exponential forms in mathematics. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used ("logarithmic form", "base", "argument") is standard in both AU and US curricula. |
ikmdD3bdf8WigY9F6BXC skill: J9KPnL04ABSLPfuh26DV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology for probability and expected outcomes. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text fields. The typo "experiement" is a general spelling error, not an AU-specific variant, and per instructions, I only apply listed AU-US conversions. |
EwPeUVy76VH2lKdC4KtP skill: adaRLRTaYjfb2Xkso7j4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical instructions for calculating percentages. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
mxK9F8tuSQGsOEtjUGKW skill: 01K5WNY9FJTQDVFEWE2076R2Z0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (mixed number, whole number, fraction, number line) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
gookvUOJf1aH9Gc5mNlw skill: zWPVVK3tbiyMTo7FqP41 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1720185313997000:1
negative index law
→
negative exponent rule
1720185556333000:0
Negative index law
→
Negative exponent rule
|
No image edits |
Rationale: The term "index law" is standard Australian mathematical terminology. In the United States, this is referred to as an "exponent rule" or "law of exponents." |
pHjqs7RB8u3DDtb3wDUz skill: MPGRSOL2OTvowf8Z4Icg |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("lowest common multiple") that is acceptable in both AU and US contexts. There are no metric units, AU-specific spellings (like "colour" or "metre"), or cultural references present in the text or images. While "least common multiple" is more common in the US, "lowest" is not listed in the approved conversion pairs, so the text remains unchanged per the core principles. |
sGT46Yy9KyhRciFobYFD skill: 01JZ2FZ36G3H9R2R9TJ54K89XZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no instances of Australian-specific spelling, units, or cultural references in the text or images. The long division notation shown in the image is standard in US education. |
1r8uA7vzw1ICRY5oOmTf skill: bxr2hLcXtsj1Q1WgRVJz |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1723506068012000:
Only change 'Working out' to 'Work' in the middle column header, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A table of values for the equation y = 2x + 1, showing columns for x, the work/calculation, and y.
|
Rationale: The image uses the term "Working out" as a column header, which is standard Australian math terminology. In the United States, "Work" or "Calculation" is used instead. |
S1wKb97ClkzSU2spCWNK skill: ySb9hd3IfMVaUIgTgFxy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (Discrete, Continuous, Qualitative, Quantitative, Nominal, Ordinal) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields or images. The images use generic icons (books, balls, children, thermometers, rain, horse) that do not require localization. |
W8W1VpAT5iWgasg6tAQg skill: KitxTsAS1tedXqbLAVNO |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1723418959884002:6
[FORMULA: = 16.28 cm
]
→
[FORMULA: = 16.28 in
]
1723418959884004:4
[FORMULA: =\frac{72^\circ}{360^\circ} \times 2\pi \times 5 \, \text{cm}]
→
[FORMULA: =\frac{72^\circ}{360^\circ} \times 2\pi \times 5 \, \text{in}]
1723418959884004:6
[FORMULA: \approx 6.28 \, \text{cm}]
→
[FORMULA: \approx 6.28 \, \text{in}]
1723419470166000:3
The perimeter of the sector is 16.28cm
→
The perimeter of the sector is 16.28 in
|
Image 478554922:
Only change the label '5cm' to '5 in' on the radius of the circle, keeping all other elements, including the '72°' angle, exactly the same.
Edited ![]() Alt: A diagram of a circle with a sector highlighted. The radius is labeled 5 in and the central angle is 72 degrees.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in multiple text fields and in the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 7 (text id=1723418959884002) delta[6]: formula changed; Object 8 (text id=1723418959884004) delta[4]: formula changed; Object 8 (text id=1723418959884004) delta[6]: formula changed
|
erInTw5ID9YA6szDuckG skill: XEHAtTwqnkjCaWdh7mhz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
jKRUMk6LUyJuKXbYhgzS skill: 9EfFE1t8d1hBsvauGfwW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use generic terminology and concepts (length, comparing objects) with no Australian-specific spellings, units, or cultural references. |
151EurJNwsOMzGrNo9R2 skill: z4iqMkVlO2acnsUByYGx |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is purely mathematical and universal. |
bO1U3UFfDbW8o2H9HtCg skill: cEgPKhcFzyDBWxWMJXzt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("tens", "ones", "place value") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
0pyq1SJv6FswyMJpzBgh skill: 01K5WNY9FJTQDVFEWE2076R2Z0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on counting with mixed numbers on a number line. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
RitaTIomqyMk29cGa40B skill: l3MssecBv4tbskDrGkWs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for coordinate geometry that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
kJgzlszr8PfQalb2n7nU skill: fAjkdImzrbK666JCGwLN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. All text and images are universally applicable. |
8g5U9gYAHjfqLGmqiAbc skill: W4orpgnjDMn4H0WLhklm |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 684454517:
Only change the text 'Autumn' to 'Fall' in the yellow label on the bottom left, keeping all other labels, colors, and the central diagram the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing the cycle of the four seasons: Winter, Spring, Summer, and Fall, each illustrated with a tree in a cor
|
Rationale: The image uses the term "Autumn" (image 684454517), which is the standard term in Australia. In the United States, "Fall" is the preferred term for educational materials at this level. No other AU-specific terminology or spelling was found in the text fields. |
loxQwkbMYrn4hINpneX6 skill: hNhS0vB8CDIZz21HAAjM |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic terminology (mark-up, price, shop) and standard currency symbols ($) that are common to both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings (like "colour"), or cultural references were found in the text or images. A typo ("Orginal") exists in one field, but it is not an AU-specific variant and thus remains unchanged per the instruction to preserve mathematical integrity and only apply listed conversions. |
ANGnioAPMjUSpckv936j skill: O6ajs70RbcvsejLdTjDd |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard terminology for 12-hour and 24-hour time that is common to both Australian and American English. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
6EnmxcxUbuFxQVDxhSEJ skill: 1uhqN1cb5zUWTXFkK0Mh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of logarithmic properties and algebraic simplification. There are no units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
HHHaEHjWSzk4haPI9Awc skill: clOYVMGxYpMCMjQIFe66 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical calculations for percentage increases. There are no metric units, Australian spellings, Australian terminology, or cultural references present in any of the text fields. All numbers and operations are universal. |
VtiHyX5Y3i1CEIOJ02Xv skill: ohtqIqrWYM3phfAqYrEG |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only abstract mathematical notation (function notation and algebra) and generic instructional text. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present. |
5rdcUGMSgLpbTuGyNTH9 skill: Tc9XNhBhNBqqdxxxWeaQ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1749799069603010:0
Using addition in worded problems is just like regular vertical addition.
→
Using addition in word problems is just like regular vertical addition.
1749799077793001:0
Worded addition problems with carrying over
→
Word addition problems with carrying over
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is standard Australian math terminology; the United States equivalent is "word problems". |
KUQHWzdDIaJEYlpo6O94 skill: 01JZ9YZPMJ9TQM6VY6CJREWWM0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on solving proportions. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
fDY8mL5oB02E8T4sj0d2 skill: 01KHJ6240727VZ8JH056MJNZRK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for coordinate planes that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
h7OW0asEZ4DEhcJrts85 skill: 01K7FTSAS1G1EPPY53P35BFPQE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both AU and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
lQLZUU0XQ9xpL3VY6t1i skill: 01K5WPXH70AQR5S9XVRVP3ZSBE |
Localize | Units (convert) | Original
![]() |
1732497965581001:4
cm
→
in
1732497965581011:3
cm and a height of
→
in and a height of
1732497965581011:5
cm. Find its volume to two decimal places.
→
in. Find its volume to two decimal places.
|
Image 1759230196380000:
Only change '5 cm' to '5 in' and '10 cm' to '10 in', keeping all other visual elements and numerical values the same.
Edited ![]() Alt: A blue cylinder with a radius labeled as 5 in and a height labeled as 10 in.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Coverage: Missing key: 1732497965582015:0; Unknown key: 1732497865582015:0
|
Y8eeoDtfJs4Yr2quXwQ9 skill: Rm9BWRIkUS3lnuuLSnpi |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for geometry. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
xBX3mZLMx6EnjNBeStrM skill: IIOhVnysHaXEt3EFFsUo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references that require localization. |
bD4pbY4IEbsFxlYksbeD skill: Yl5hh3TDphHhAFcgworB |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (evaluating a polynomial). There are no units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used ("Evaluate", "polynomial", "Substitute", "Solve") is standard in both AU and US English. |
ykCoweX9MpDkZWc8PQOz skill: oTh9ArgQcbbeNDDga1yG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for polynomial long division. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
wG91fuQ59ubOG26Dqw0g skill: CX2MsN0SPk8DTGz6mmsc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (box plot, median, Q1, Q3) and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-only terms present in the text or the image. |
KjS1UEbQsmyld3YcebZk skill: 01JZH1GX69N3Q2JHMRP0YJR8N4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content (frequency tables and number of pets) is universal. |
gyDIgtWIstgLhkTYTQlt skill: z4iqMkVlO2acnsUByYGx |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only mathematical sequences and generic terminology ("first difference", "second difference", "sequence") that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
lLFTeNDhlXpu9NsuRhL2 skill: QqjQEaBE3bjiSrmhOPnk |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:4
km and time =
→
mi and time =
1717515833858000:4
km/h.
→
mi/h.
1722551030721001:1
Find the speed of a car that travels 150 km in 3 hours
→
Find the speed of a car that travels 150 mi in 3 hours
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units "km" and "km/h" in multiple text fields (12771756:4, 1717515833858000:4, 1722551030721001:1). Following the units_simple rule, these are converted to "mi" and "mi/h" while keeping the numerical values the same. |
8SpBRhtdB0DZMp5ReTY3 skill: VoLIEcfvXfB6hzVWq4Uk |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, specific spellings, or cultural references that require localization. |
8gZwaTb5jmDoM0tU1PtJ skill: nhmBLkpFOyorqezIFLY2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology (from the approved list), metric units, or cultural references were found in the text or images. The terms EV (Explanatory Variable) and RV (Response Variable) are used in US statistics (e.g., AP Statistics) and are not included in the mandatory terminology conversion list. |
edNnR9yypNnvfnsnmdut skill: Wf18iaD3TYFLtCYoF4US |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1742985886016000:0
Finding the equation of a line from its gradient and a point
→
Finding the equation of a line from its slope and a point
1742985886016003:2
gradient
→
slope
1742985886016004:0
Point-gradient form:
→
Point-slope form:
1742985886016004:14
is the gradient (slope) of the line
→
is the slope of the line
|
Image 945276729:
Only change 'Gradient: m = 2' to 'Slope: m = 2' in the graph area, keeping all other labels, numbers, and visual elements exactly the same.
Edited ![]() Alt: A coordinate plane showing a blue line passing through the origin and the point (1,1), with a label indicating the slope
|
Rationale: The template uses the Australian term "gradient" instead of the US term "slope" in multiple text fields and within the image. It also uses "Point-gradient form" which should be "Point-slope form" in the US. |
glDveyZMQbeckxoUZEIP skill: 3Sb0eVsZp1RE6DhjfGeF |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:0
When expanding brackets with
→
When expanding parentheses with
497449465:0
How to expand brackets with a negative sign
→
How to expand parentheses with a negative sign
|
No image edits |
Rationale: The term "brackets" is used in text fields 12771756:0 and 497449465:0 to refer to the parentheses shown in the image. In the United States, "parentheses" is the standard mathematical term for "()", while "brackets" typically refers to "[]". |
KygcRC2I57Oe0hy3ycnx skill: gJQlp9C6KYWR0RBv5axZ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498115061000:5
gradient,
→
slope,
100195423:0
Identify the gradients
→
Identify the slopes
1743379478159000:4
[FORMULA: \rightarrow \text{Gradient} = 2m]
→
[FORMULA: \rightarrow \text{Slope} = 2m]
1743379478159000:9
[FORMULA: \rightarrow \text{Gradient} = m - 3]
→
[FORMULA: \rightarrow \text{Slope} = m - 3]
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used multiple times in text fields and LaTeX formulas (e.g., key 1732498115061000:5, 100195423:0, and 1743379478159000:4). In the US, "slope" is the standard term. Validation: Object 9 (text id=1743379478159000) delta[4]: formula changed; Object 9 (text id=1743379478159000) delta[9]: formula changed
|
pBy6AoZ7um8UMphfOgBg skill: 1fkwc91hivw7CkOVXu2z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and United States English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific spelling differences (like "centre" or "colour") present in the text or images. |
4CMZEtHq7ym9EymeL2w2 skill: 01K0DE47ZA06AAW79G8WVAMPVC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (place value, decimal point, tenths, hundredths) and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
tqGrfVqwYN8JsDgojWkj skill: b8ucObd21anVLda7sMsa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used (histograms, box plots, quartiles, median) is standard in both Australian and US math curricula. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
6GFUkhrotrrYKOiMIsr5 skill: Cguq4otnWfBl0EWomYmQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("Segment", "Arc", "Sector") is universal in geometry and no Australian-specific spelling, units, or cultural references are present in the text or image. |
GbX0TQqpt89KFFEPGkKG skill: QTIMNdANsiJeGwLUnyPa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and uses terminology and spelling common to both AU and US English. The calendar in the image starts on Sunday, which is the standard format in the United States. |
Q8hqIoCSuPY75Thhzzsg skill: LIb6lFt6ul0tJ25WFo7H |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:3
cm, so no conversions are needed
→
in, so no conversions are needed
1717515833858000:3
[FORMULA: 18 cm^2]
→
[FORMULA: 18 in^2]
1719979956617000:2
[FORMULA: Area = 18 cm^2]
→
[FORMULA: Area = 18 in^2]
1722990987405000:1
Find the area of a parallelogram with a base of 6 cm and perpendicular height of 3 cm.
→
Find the area of a parallelogram with a base of 6 in and perpendicular height of 3 in.
|
Image 1720856753172000:
Only change '6 cm' to '6 in' at the base of the parallelogram and '3 cm' to '3 in' for the perpendicular height, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A blue parallelogram with a base labeled 6 in and a dashed line representing the perpendicular height labeled 3 in.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in multiple text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to inches (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 11 (text id=1717515833858000) delta[3]: formula changed; Object 13 (text id=1719979956617000) delta[2]: formula changed
|
joFtpgu0mB50fvbWgeO1 skill: l3YCPvXhYu0uoe5y51LF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific Australian school terminology present in the text or images. |
fAo5RO4yj1Z1sxbPIfQT skill: BzCcZvkDQvKnDosjX5Os |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
8uZwOc2cacFrkJZSADIV skill: bOmMN6kR4EL8dcQK0aj3 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1730691079172000:4
Use the next digit as the talking digit.
→
Use the next digit as the indicator digit.
|
Image 89087703:
Only change 'Talking digit' to 'Indicator digit' in the top right, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing the number 0.009432 with the digits 9, 4, and 3 highlighted in purple circles, and an arrow pointing t
|
Rationale: The term "talking digit" is Australian math terminology used to describe the digit that determines whether to round up or down. In the United States, this is commonly referred to as the "indicator digit" or "test digit". This term appears in text field 1730691079172000:4 and image 89087703. |
v7CM1gcmTHh1kx5sRBtI skill: ZXC7RKST2HS56MtIoivM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-style spellings present in the text or images. |
NXzvte65PlkkGLFSkSOX skill: 01K7FW5P8GT2V9F6RMGW2XB3QN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematics regarding inverse operations (multiplication and division). There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in any of the text fields or the image. |
LWCJsgmlpqO10jpvIban skill: T3Cvt2j3sNdqHuEj0njL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of basic number sequencing and place value concepts ("ones", "carry the 1") which are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
tJFe2hF9tV9D9kEJuxir skill: IxbW95o21JtZuKdqJYo0 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example continued: Identifying and labelling an asymptote
→
Example continued: Identifying and labeling an asymptote
|
No image edits |
Rationale: The word "labelling" in text field 497449465:0 is the Australian spelling; the US spelling is "labeling". |
LiR2PLynKG1o0DhNi46h skill: d0mkj2iDtlgQJ2rI1Dte |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (IQR, Q1, Q3, median) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
kubDJDMvflQp0T6VvVUc skill: n6wMesUUetP8Oq7lcDcz |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1742697324140000:
Only change 'Using the division law of indices' to 'Using the division law of exponents' in the orange box, and change 'Using the multiplication law of indices' to 'Using the multiplication law of exp
Edited ![]() Alt: A diagram showing the derivation of the negative exponent rule using the division and multiplication laws of exponents.
|
Rationale: The image uses the term "indices" (division law of indices, multiplication law of indices), which is standard Australian terminology. In the United States, the term "exponents" is used (e.g., "laws of exponents" or "exponent rules"). |
zGB8CHvW6EnOph3oRgb0 skill: JcIL3QaSa6sqLmXQYVnb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on polynomial long division. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. The notation used for long division is standard in both Australia and the United States. |
Cfr3deOkLDjskaGXE11n skill: 01K7FTVWTYJ1ETYKSXYFTHBD51 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on unit fractions and division. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in the text or the image. |
Djx9Y9YqSdD8UJCeI5Gi skill: FOPsZf30hq9ztDRJ3RhL |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Surds
→
Radicals
1723011400867000:0
A surd is an
→
A radical is an
|
No image edits |
Rationale: The term "surd" (found in text fields 497449465:0 and 1723011400867000:0) is standard Australian math terminology. In the United States, the term "radical" is used to describe irrational roots of rational numbers. |
8lHWI7OoAPriPtYVC7bt skill: Q2wYvIZT7nG4SJ9uX1SR |
Review | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: Coverage: Missing key: 1719828956358000:0; Missing key: 1719829156450000:0; Missing key: 1719829156450000:1; Missing key: 1719829156450000:2; Missing key: 1719829156450000:3; Missing key: 1719829156450000:4; Missing key: 1719829156450000:6; Missing key: 1722910928375000:0; Missing key: 1722910928375000:2; Missing key: 1722910928375000:4; Missing key: 1722910948913000:0; Missing key: 1722910948913000:2; Missing key: 1722910948913000:4; Missing key: 1722910948913000:5; Missing key: 1724766712041000:0; Missing key: 1724767021905000:0; Missing key: 428629827:0; Missing key: 428629827:1; Missing image ID: 1750929103108000
|
|
B4lFRLeLs64EML2UoDAd skill: 01KGDTYK1A3WVXJASK6AVVSTRT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("Scientific notation") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
yRozPOtuUbtxnTW1gT3j skill: 2JSGWKJJy6XcTeXjwVco |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
tmHhPwEkhbqXnehuuPoT skill: ASKLkmEwx8p5o7v8iiT9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is mathematically universal and uses standard US-compatible terminology. |
ShMDtbqRhZV7X7cxs4ez skill: kytOvaG4Ym2VufJoYDQ5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling ("transportation", "frequency", "data") that is already consistent with US English. No metric units, Australian cultural references, or AU-specific spellings are present in the text or the image. |
V1cplyuPrtTxpGn8IEiu skill: 01K7FWB0Q0BCXRKFK4NYRATP08 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
7UVRiBKFF2FnTrEwQO9Q skill: zXEjLnpiNbErsudTfVrj |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1720167104786000:
Only change '1st September' to 'September 1st' in the title. Only change 'Temperature °C' to 'Temperature °F' on the y-axis label. Keep all numerical values and other labels exactly the same.
Edited ![]() Alt: A line graph showing temperature over time from 9am to 4pm, with labels for the title, axes, data points, and line.
|
Rationale: The image contains a metric unit (°C) and an Australian date format (1st September). These need to be converted to US customary units (°F) and US date format (September 1st). |
noKWHGjq0RZz7RuQx7lQ skill: SACooom9nzD6h3V10D4h |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard geometric terminology (line, line segment, ray) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
Rqagqjzchq9NCzfDNnf2 skill: 01K7FVHJ7R8ZMBNTPBNACJDR4G |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology, currency symbols ($), and units (bottles) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
jTzgq9bEB8Et50tt41bH skill: 4xHSjWiLxh4HpsBZUkTe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology and notation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields or the image. |
XAnIPotcD10ayKKbAApj skill: RHCO94iqkbeRFRSKAg8r |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
50440837:3
= 2cm,
→
= 2in,
50440837:5
= 10cm
→
= 10in
50440837:8
= 5cm
→
= 5in
415730663:5
[FORMULA: 100 \, \text{cm}^3
]
→
[FORMULA: 100 \, \text{in}^3
]
|
Image 671452289:
Only change '5 cm' to '5 in' on the left vertical edge. Only change '10 cm' to '10 in' on the bottom horizontal edge. Only change '2 cm' to '2 in' on the right depth edge. Keep all other visual elemen
Edited ![]() Alt: A rectangular prism with dimensions labeled as 5 in, 10 in, and 2 in.
|
Rationale: The template uses metric units (cm and cm³) in both the text fields and the image labels. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in and in³) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 11 (text id=415730663) delta[5]: formula changed
|
UlQvlzgovT8bbPH8igU5 skill: xa8rofmVMqZ8hOkFtlEQ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1720930380189000:3
By the null factor law,
→
By the Zero Product Property,
|
No image edits |
Rationale: The term "null factor law" is commonly used in Australia, whereas the United States uses the "Zero Product Property". |
9pkjCCOz4HGT6BoV02l5 skill: v5pd9tEXnpHhGyGWcZ1B |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Prime factorisation in exponential form
→
Prime factorization in exponential form
1739860677936000:0
Prime factorisation
→
Prime factorization
|
No image edits |
Rationale: The word "factorisation" is used in two text fields (1732498160513007:0 and 1739860677936000:0), which is the Australian spelling. The US spelling is "factorization". |
wynbcIGdcPWnkQIMY17r skill: QHazjQhHKtp2487KJe3M |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, specific AU spellings, or cultural references present in the text or images. |
EGBjQdIcdKSuJLRIuSkC skill: ROewiZnZm59Dm8xE5kzM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology for place value (millions, billions, trillions) which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
z6X50DvjjK76cHyjDG6O skill: EynlqRpby7HISkWORU26 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses standard statistical terminology (convenience sampling, cluster sampling) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units or cultural references in the text or images. |
5QcVkpxIMMgwYQoHrRhw skill: 01KFM3MDSRWW1RKYN9DMNDJR07 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("cones", "spheres", "3D shapes", "curved surfaces") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
xFpVZTvPbkVi6eaX9l0I skill: tKHuEtmxKTwfKDk9S293 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (logarithms, argument, base) that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-style notations present in the text or the image. |
1m9Ev5Sr3OBpRoi9HjyU skill: sxKk73kTVhkschh3nS9S |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on function reflections. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in either the text or the image. |
2JTW5lARtiO4rgIiOOFp skill: HhtNXlL4DsRnRijLk3Hl |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal geometric terminology ("central angle theorem") and standard mathematical notation. There are no metric units, Australian-specific spellings (like "centre"), or cultural references present in the text or the image. |
FoPs4pK7hB9BN5fqvxlW skill: yXHIEJebSK69tH40B15K |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Understanding the BODMAS rule
→
Understanding the PEMDAS rule
62834483:1
BODMAS order
→
PEMDAS order
|
Image 1720164856253000:
1. Change 'B' to 'P' in the first purple box.
2. Change 'Brackets' to 'Parentheses' below the first purple box.
3. Change 'O' to 'E' in the second pink box.
4. Change 'Orders' to 'Exponents' below the
Edited ![]() Alt: A diagram showing the BODMAS order of operations with labeled boxes for Brackets, Orders, Division, Multiplication, Addi
|
Rationale: The template uses the Australian math acronym "BODMAS" in both the text and the image. This needs to be converted to the US equivalent "PEMDAS". This conversion also requires updating the terminology for the acronym's components: "Brackets" to "Parentheses" and "Orders" to "Exponents", as well as reordering Multiplication and Division to match the US acronym. |
1hQXbyp3veJoFyg61YOb skill: DoagfsiSV4Rz9BbjAzlb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
ZTqDG8L9492BEjVXiVJ2 skill: Ffk4p77UQY4bqF1IASNA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on box plots and summary statistics. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
2Ct787yj1c2xn7Sznvuh skill: y9P64ixgMvpUMYhzijkL |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751476108074000:
Change the unit label 'mm' to 'in' for all four measurements in the image. Specifically: change '4 mm' to '4 in', '5 mm' to '5 in', '6 mm' to '6 in', and '9 mm' to '9 in'. Keep all numerical values an
Edited ![]() Alt: A 3D triangular prism with dimensions labeled: height of the triangular face is 4 mm, one side of the triangular face is
|
Rationale: The image contains metric units (mm) which need to be converted to US customary units (in) per the units_simple rule. |
lIk63Buz339AmwsuGXlB skill: 01KGDTYK1A3WVXJASK6AVVSTRT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical notation for scientific notation. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text fields or the image. |
kqc6k6GYkqzSOSImx29U skill: 01K7FXDBKPH6559NWNNB8K9VQE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic "units" for measurement and contains no Australian-specific spelling, terminology, or cultural references in either the text or the images. |
COwbQIm8ZRKJGluCbdVQ skill: IByxf26QWrVUMauoVlOi |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:0
Gradients in curved functions
→
Slopes in curved functions
1738638814358000:0
If the graph is flat, the gradient is
→
If the graph is flat, the slope is
1743724730663000:1
gradient
→
slope
1743726838188000:2
, the gradient is
→
, the slope is
1743726840445000:2
, the gradient is
→
, the slope is
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used multiple times in the text fields (1732498235853003:0, 1738638814358000:0, 1743724730663001:1, 1743726838188000:2, 1743726840445000:2), which is the Australian term for "slope" in the United States. |
5yv4dZIDcK6W6PVgymwU skill: zjKulYmZIRK2s2yAJTfT |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Recognising words for addition
→
Example: Recognizing words for addition
|
No image edits |
Rationale: The word "Recognising" in text field 497449465:0 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Recognizing". |
eCsT1pGdARF95623E5Br skill: ux8pYd1mCi62lCuhatJf |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1721711769820000:
Only change 'Rolling a Six Sided Dice' to 'Rolling a Six-Sided Die' in the second heading, keep everything else the same. Only change 'Rolling a Weighted Dice' to 'Rolling a Weighted Die' in the fourt
Edited ![]() Alt: A diagram showing sample spaces for flipping a coin {Heads, Tails}, rolling a six-sided die {1, 2, 3, 4, 5, 6}, spinning
|
Rationale: The image uses "Dice" as a singular noun ("a Six Sided Dice", "a Weighted Dice"), which is "Die" in US math terminology. Additionally, the coin outcomes are listed as "{Head, Tail}", whereas "{Heads, Tails}" is the standard convention in US probability contexts. |
5fgnNhDobtYnB6wAGj7x skill: MBAguvCqoIpWGYTAIqCs |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:13
upwards
→
upward
12771756:19
downwards
→
downward
|
No image edits |
Rationale: The text uses the Australian/British spelling/suffix variants "upwards" (key 12771756:13) and "downwards" (key 12771756:19), which are localized to "upward" and "downward" in US English. The image contains no AU-specific content or metric units. |
AkImhx4oO1fRw4aNNx4p skill: 01K7FX8SS86BJ06GW2YMMB9CBS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content is mathematically universal and uses standard English common to both AU and US. |
GI2TsH9VaeOWwA2PEikv skill: OLTlbvQDtNHfBSsyagap |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (frequency table, category, data set) and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text or the image. |
gMRQR3JMC5RW6DGD4zSE skill: 2nsfM5d3pF5WTx4azroC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "Venn diagram", "Set notation", "probabilities") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
arXyqhgIguwdWUdxcY0J skill: 8mzIQIpqgdC040jwJy2t |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal terminology ("mass", "heavier", "lighter") and generic objects (rock, feather) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
PzXHdHTXQcNvOABXSgho skill: tiugVnUPpQas81lTQBie |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text or the images. |
UNYwLYequ1UsXiwL2WRS skill: 01K5WP914DHX8HS0CGR146NYBN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic geometric terminology ("polygon", "regular", "irregular") and a simple geometric shape with no units, spelling variants, or cultural references that require localization between AU and US English. |
QBDt5CfQpOPLm4wd5XOw skill: 0iV3gdqJwxuYIndyinmo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on logarithmic scales. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
ESobGP8G9l2hz5Y5asug skill: 2zOi3RJDbGaf9IyJdfGf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (discriminant, quadratic equation, real solutions) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or images. |
VhkvJRONsVNohHPE6GKZ skill: arNqMEe6vYe3Jt8e77OQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on graphing systems of linear inequalities. There are no instances of Australian spelling, terminology (like "gradient"), metric units, or cultural references in either the text fields or the images. |
fFDF3BMh4ajxJxSMyjU6 skill: WsjsZk2atTFGdQ0wbSrq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal units of time (minutes and seconds) and standard mathematical terminology. There are no Australian-specific spellings, metric units requiring conversion to US customary units, or cultural references. While there are minor typos in the original text ("mintues", "shows is"), these are not AU-specific and thus do not require localization according to the core principles which mandate preserving the original text unless a specific conversion is required. |
8TBflAIYIOViJEbsWmiU skill: UUonH9jgU4d89we8iMs1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of abstract mathematical inequalities and logical statements. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. No images were provided for review. |
lsNSN8ltPOU1qPWAOxop skill: 01KGDV0PBPH1M6DMKPRTP346VR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-style spellings present. |
pjG7cBjwLjMhzmKaqfst skill: gHFrJqaeMRG8WEBFHYAT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes skip counting by threes, which uses universal mathematical terminology and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
ArljsnP1wVbZPpHD5u3c skill: I4m0H5WObgSDbLlrMkal |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
669567149:0
We can use fully coloured in shapes to represent
→
We can use fully colored in shapes to represent
1724638199243000:0
We can use partly coloured in shapes to represent
→
We can use partly colored in shapes to represent
|
No image edits |
Rationale: The word "coloured" is used in two text fields (669567149:0 and 1724638199243000:0), which needs to be updated to the US spelling "colored". |
XA7YbFDzQGGidqRHe72v skill: gcOIVVAbQTVvf5dK09lt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific spelling differences (like 'colour' or 'centre') present in the text or images. |
WFpHnB1KBidexFOyNF2H skill: 01JZA367GWFHRWDAMA5SRRAF45 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content is generic and suitable for both AU and US audiences without modification. |
GOGixk5waQzz6CBmiKM1 skill: NMNBgH28S2hFDO43OoFS |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
27502383:0
How to tell if something is a trapezium
→
How to tell if something is a trapezoid
1718889186091000:5
a trapezium.
→
a trapezoid.
1718889375615000:2
Trapeziums have
→
Trapezoids have
1718889398514000:2
Trapeziums have one pair of opposite sides that are not equal in length.
→
Trapezoids have one pair of opposite sides that are not equal in length.
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian term "trapezium" (and its plural "trapeziums"), which is referred to as a "trapezoid" (and "trapezoids") in the United States. |
inZiqgm6aRQkhEI6wLzA skill: PRzneDlw1cwNA49FES26 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
913665333:0
Understanding exponents in BODMAS
→
Understanding exponents in PEMDAS
121369504:2
Orders
→
Exponents
121369504:3
" category in BODMAS.
→
" category in PEMDAS.
1724711092440000:0
We solve them second (after brackets).
→
We solve them second (after parentheses).
|
Image 1720783200427000:
Only change 'B' to 'P' in the first top box.
Only change 'Brackets' to 'Parentheses' below the first box.
Only change 'O' to 'E' in the second top box.
Only change 'Orders' to 'Exponents' below the se
Edited ![]() Alt: A diagram showing the BODMAS acronym with labels and symbols for each letter.
|
Rationale: The template uses the Australian acronym "BODMAS" and terms "Brackets" and "Orders", which need to be converted to the US equivalent "PEMDAS", "Parentheses", and "Exponents". These terms appear in both the text fields and the image. |
LswlEbVnXXfLiehxQbGC skill: pT3WwssvzqOGmafNZdQn |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1743430759139013:6
cm
→
in
1743430759139017:4
cm
→
in
1743430759139023:6
cm
→
in
1743430972168000:3
cm and a segment formed by a
→
in and a segment formed by a
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units ("cm") in several text fields (e.g., 1743430972168000:3) which need to be converted to US customary units ("in"). Numerical values are preserved as per the units_simple rule. The image contains the number "10" without units, which is consistent with the converted text "10 in". |
SRuhIlIO9BNa3yXu8LtO skill: XejBQXcX3W5BPzJxN4jD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology ("multiplication patterns", "common ratio") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
aQYZRzKdW0QIvm99NoN8 skill: Spg2ZtY4hAYGwQdUIlRH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the geometric properties of a kite using standard terminology ("2D shape", "straight sides", "same length") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
FT6nnm05XPryqwt0oUuz skill: hw20z7LoMR3DVJqDVVfl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("Two-way tables", "frequency", "rows", "columns") and generic categories (cats and dogs) that do not require localization for a US audience. No metric units, Australian spelling, or cultural references are present. |
s74TQnwFZeJe03VKjtja skill: 8Q2jy7OCPIfFts3TPCai |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific school year level mentions that require localization. |
8kKDaEqwyVMvsqyS8Q42 skill: inW83lSJ5bbK9mm37cBJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal mathematical terminology ("unit cubes", "thousands", "hundreds", "tens", "ones") and contain no Australian-specific spelling, metric units, or cultural references. |
8X3pMDWpfpFIAI8Gys5F skill: gAxXBR9mOMUTDUAAHKOT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic mathematical language and concepts (division) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
sauTSsOporDzQxovaC5K skill: XqdDiJUXzsCtZtTJp4nq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The sports mentioned (Basketball and Soccer) and the terminology used (Venn diagrams, events) are standard in the United States. |
XZgyTKG77zkLOPRLpGaw skill: wjpdrGf8sXAY51gCHJ18 |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1739150237698000:8
notes
→
bills
1739150277366000:0
Notes
→
Bills
1739150277366000:3
Flat and made of plastic
→
Flat and made of paper
|
Image 180989791:
Replace the image of Australian coins ($2, $1, 50c, 20c, 10c, 5c) with an image of United States coins (penny, nickel, dime, quarter, half dollar, and dollar coin) and update the labels below them to
Edited ![]() Alt: A collection of Australian coins with their denominations labeled below.
Image 943141420:
Replace the image of Australian banknotes ($100, $50, $20, $10, $5) with an image of United States bills ($1, $5, $10, $20, $50, $100) and update the labels below them to match the US denominations.
Edited ![]() Alt: A collection of Australian banknotes with their denominations labeled below.
|
Rationale: The template uses Australian currency (coins and notes) in both text and images. Australian banknotes are made of polymer (plastic), whereas US bills are made of a cotton-linen blend (commonly referred to as paper). The term "notes" is also replaced with "bills" for US localization. |
GAe6GeOIU94f4okBs7RP skill: dv5fGLOtDz7xlFBmgMBf |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724032154571000:0
Analyse data
→
Analyze data
1724032154571000:2
Select Menu > Analyse > Regression > Show Linear (mx+b).
→
Select Menu > Analyze > Regression > Show Linear (mx+b).
|
No image edits |
Rationale: The word "Analyse" is used in two text fields, which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "Analyze". |
Ja2oSTkkJLC7dxYhzV7s skill: gLhF29TRKGV0IZSQjCYv |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513004:0
Gradient-intercept form
→
Slope-intercept form
1733106333970000:2
is the gradient and
→
is the slope and
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in both text fields and is the Australian equivalent of the US term "slope". Following the conversion rules, "gradient" has been changed to "slope" and "Gradient-intercept form" to "Slope-intercept form". Mathematical formulas and variables (like 'c' in y=mx+c) are preserved as per the core principles. |
lJQMRGP54ys474pORhJJ skill: ucOI2emoDLtpi4N6h2AD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used (perimeter, sum, lengths, distance) are standard in both Australian and US English. |
uWBourLLKw1SCn95h8u6 skill: mccs4VLfLvlXtKPKmTwe |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1720269741643000:
Only change the text 'bushwalking' to 'hiking' in the green national park area, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A map with a grid showing various locations like a city, airport, farm, and a national park with a hiking icon.
|
Rationale: The image contains the Australian term "bushwalking", which is a cultural reference that needs to be converted to the US equivalent "hiking". |
Xd25gqjvUW6eVnTJMhFT skill: XX7uRhHfhH4qfC0rCSGW |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 887768118:
Replace the Australian $2 coin being held by the hand with US currency (such as two $1 bills or a $2 bill) to represent a payment for the $1.95 item. Keep the teddy bear and the $1.95 price tag exactl
Edited ![]() Alt: A teddy bear with a $1.95 price tag and hands exchanging an Australian $2 coin.
|
Rationale: The image (887768118) contains an Australian $2 coin, which is a distinct cultural reference that needs to be replaced with US currency. |
2zstMpKOfLhmQlfvlFZi skill: 01K0DFTCK11Q05EV7EBF6QD1KM |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1753168150698000:
Only change '5 cm' to '5 in', '4 cm' to '4 in', and '10 cm' to '10 in', keeping all other visual elements and numerical values the same.
Edited ![]() Alt: A composite solid consisting of a cone on top of a cylinder. The slant height of the cone is labeled 5 in, the radius of
|
Rationale: The image contains metric units (cm) which need to be converted to US customary units (in) while keeping the same numerical values. No AU-specific text or spelling was found in the editable fields. |
5wjUQDULh79fyPM4FCsB skill: 01K5WPP6NXDV97DRX2KBDYBR8D |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (translation, rotation, reflection, tessellation) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
5s6mGTN47yvXbAmTexhG skill: IByxf26QWrVUMauoVlOi |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:1
The gradient is
→
The slope is
1732497965581011:1
Describe the direction of the gradient at Point P.
→
Describe the direction of the slope at Point P.
1732498115061000:0
Observe the gradient's direction
→
Observe the slope's direction
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in multiple text fields (1732497965581001:1, 1732497965581011:1, 1732498115061000:0), which is the Australian mathematical term for "slope" in the United States. |
AloBvEg6uH5FyyIxfsq7 skill: 01KHJA9PNPCPBA16SX5RXVHGK8 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1772025738991000:
Only change '8 m' to '8 ft' on the left side, '6 m' to '6 ft' on the top side, '10 m' to '10 ft' on the bottom side, and '? m' to '? ft' on the right side, keeping all numerical values and the visual
Edited ![]() Alt: A trapezoid with side lengths labeled 8 m, 6 m, 10 m, and ? m.
|
Rationale: The image contains metric units (m) which must be converted to US customary units (ft) according to the units_simple rule, keeping the numerical values the same. |
VWlTIjasz85CaC0aVeiD skill: IIOhVnysHaXEt3EFFsUo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australian and US English. There are no metric units, specific spellings, or cultural references that require localization. |
zannw6yo4fXdQQSPnhI3 skill: W31bx4K3Jl7CRc4ax0xH |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723699635802004:0
Subtraction from worded problems is like regular maths.
→
Subtraction from word problems is like regular math.
1723699635802008:0
Worded problems with subtraction
→
Word problems with subtraction
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian math terminology: "maths" (text field 1723699635802004:0) and "worded problems" (text fields 1723699635802004:0 and 1723699635802008:0). These are converted to "math" and "word problems" respectively for the US version. |
CZzQbQvCg6cRecfKESjH skill: FOYJUQQ5wHPSDIPjbiCg |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1765154487678000:
Only change 'Working out' to 'Work' in the top middle cell, keeping the formula '2(x) + 1' below it unchanged.
Edited ![]() Alt: An x-y table showing input values for x, the calculation steps (work), and the resulting output values for y.
|
Rationale: The image (1765154487678000) contains the term "Working out" in the table header, which is standard Australian math terminology. In the United States, "Work" is the standard term used in this context. No other AU-specific content was found in the text fields. |
zHoRNgyooMMCMxj4PBdJ skill: xUhF2UeAT8M1tQu6c96W |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses the Remainder Theorem in algebra. All terminology ("remainder theorem", "polynomial", "linear divisor") is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. No images were provided for review. |
mjpEZ6Hdisp7jVupEBTV skill: MBAguvCqoIpWGYTAIqCs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of mathematical terminology (parabola, dilation, reflection, coefficient) and standard English that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
lzxopE2T7vDcLhKHmXYq skill: rOizCiaNF82y11oZLThk |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the basic properties of a circle and uses generic circular objects in the image (clock, pizza, lollipop, tire, ring). There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references present. |
rDUwEaJPZYkGz2thiC7K skill: LbdlurLnJHFvFcP971Mp |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 704623812:
Replace the Australian $5 note with a US $5 bill. Ensure the value ($5) remains the same to maintain consistency with the text fields.
Edited ![]() Alt: An Australian five-dollar note.
|
Rationale: The image (ID 704623812) shows an Australian $5 note, which is a distinct cultural reference. While the text fields use generic currency terms (dollars, cents, $), the visual content is specific to Australia. |
sysRxVxvMleOCoHy0EZG skill: 01K7FVY6GGP8V811Q9XW8M25ZB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("rectangular prism", "rectangle", "2D shapes", "3D solid") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
q9DWez51VSie3vnN4Pke skill: qgAP5ygf3TFOaqClSvtL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the mathematical process of rounding to the nearest ten, which uses universal terminology and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
FbsyiCjVweYI5VDbIu8x skill: 01JZA3FRH782663N6BGHGRN3YV |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1752047394110000:
Only change '6 cm' to '6 in' at the top of the square, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A square with four right angles and equal side markings, labeled with a side length of 6 in.
|
Rationale: The image 1752047394110000 contains the metric unit "6 cm". Following the units_simple rule, this must be converted to "6 in" while keeping the numerical value the same. |
7uBgkGnoICfP3lshz3sq skill: 8Q2jy7OCPIfFts3TPCai |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1740527327332000:5
cm
→
in
1740527427379000:3
cm
→
in
|
Image 162066190:
Only change '10 cm' to '10 in' and '5 cm' to '5 in', keeping all other visual elements, colors, and dimensions the same.
Edited ![]() Alt: A circle with a diameter labeled 10 in and a shaded triangle inside with a height labeled 5 in.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to inches (in) while keeping the numerical values the same. |
S2NbHwHlJSlqYxvIactk skill: 01K5WPP6NXDV97DRX2KBDYBR8D |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No AU-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The terms "translation", "reflection", "rotation", and "tessellation" are standard in both Australian and US English. |
J6pHF662Oxwhuogd8s2P skill: hhGEV8xpQFOwmHM0CH7p |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (ordering numbers, place value, thousands, hundreds, tens, ones) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
ttykqjIjgidlhtxUtoKN skill: n8MwiJeHK5ujKtxyqtwA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes skip counting by fives, which uses universal mathematical terminology and numbers. There are no spelling, unit, or cultural references specific to Australia in the text or the image. |
wukXgU2n1eD5JwnpD6FH skill: 01KHHXSPRYGCH6CTXJ2QH31FVY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (acute angles, right angles) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
hUKUcOJN1VIFYD4KQjnS skill: 92ldmsPXpH8q7E1XRHR8 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("congruent shapes") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
2scrf9MfpOrtArzD9mNP skill: dOLeo667A4fVVqPyUzUv |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
639874069:2
up and down from the centre.
→
up and down from the center.
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" in text field 639874069:2 is the Australian spelling; it needs to be converted to the US spelling "center". |
AtUDgJrJOddL4Ns5oceY skill: sschv1bKgL0kJQidKqO7 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724393034372014:0
Factorising a cubic equation by grouping
→
Factoring a cubic equation by grouping
|
No image edits |
Rationale: The word "Factorising" in text field 1724393034372014:0 is the Australian spelling; the US spelling is "Factoring". |
SmLHQ2XoztnB6hoMBowr skill: sA00rXGfygMEiiBo5WQp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
uLhI8TEYKyt4FGIK1Dmu skill: Y5WoECuyHxoId6KAbiPG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on coordinate geometry and rotations. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
mHjBzGukOCYlC57W2yZN skill: b5YQzII3Adud059yt1gV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content describes geometric properties of a rectangle using universal terminology. Coverage: Unknown key: 1732498215061000:0; Unknown key: 1732498215061000:2; Unknown key: 1732498215061000:3; Unknown key: 1732498215061000:5; Unknown key: 1732498215061000:6; Unknown key: 1732498215061000:7; Unknown key: 1732498215061000:8
|
iaw32Lbj3gtmqzu5bM7i skill: BXI214aJy5HoZfAWeszE |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
420831891:0
Look for vertically opposite angles
→
Look for vertical angles
420831891:4
is vertically opposite to the
→
is vertical to the
420831891:8
Vertically opposite angles are equal in value.
→
Vertical angles are equal in value.
1717496653548000:0
Example: Identifying vertically opposite angles
→
Example: Identifying vertical angles
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian term "vertically opposite angles," which should be converted to the US term "vertical angles" in all text fields. No metric units or cultural references are present. |
4xkQZLlnaRAXVZHK1mg8 skill: WRUGKzFpIszmeWrv3HYb |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
328405850:0
Grams (g)
→
Ounces (oz)
1718719510946000:0
Kilograms (kg)
→
Pounds (lbs)
1718719517503000:0
Tonnes (t)
→
Tons (T)
|
Image 1723086445211000:
Only change the text 'Grams' to 'Ounces' at the bottom of the image, keeping the same font and style.
Edited ![]() Alt: A bag of potato chips with the label Ounces below it.
Image 1723086494840000:
Only change the text 'Kilograms' to 'Pounds' at the bottom of the image, keeping the same font and style.
Edited ![]() Alt: A red school backpack with the label Pounds below it.
Image 1723086530392000:
Only change the text 'Tonnes' to 'Tons' at the bottom of the image, keeping the same font and style.
Edited ![]() Alt: A pink car with the label Tons below it.
|
Rationale: The template uses metric units (Grams, Kilograms, Tonnes) which must be converted to US customary units (Ounces, Pounds, Tons). "Tonnes" is also an Australian spelling variant of "Tons". |
oPheFWe7oAaZSPEGkQIy skill: 01K7FX8SS86BJ06GW2YMMB9CBS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no units, spelling variants, or cultural references that require localization between Australian and US English. |
w5N61oftnMmGXjvZ5Ypm skill: myAsMqBg8KkxJxXlr0Ad |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard statistical terminology (skewness, mean, median, mode, distribution) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units or cultural references present. |
8ALIzMIiCQubjWn0wKpi skill: 01KHHXSPRYGCH6CTXJ2QH31FVY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("acute angles", "diagram") and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references. |
gF7D0Hp6Wwjk16MzGvbS skill: IBzU18zNeor53Xyqse0u |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (geometric sequences) and uses standard notation ($u_n$, $r$, $n$) that is common in both Australian and US curricula. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text fields. |
HyZGtppyy1y6MzcFgH2C skill: dJj3otlgTlEpia6UdIsW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (prime factors, divisors) that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
tp4jXTX3gnzhnpa9L4Dn skill: NGb2XAYQPSzbPxDQmVKa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on the domain and range of the cosine function. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
ZfEK407iqlkN8DbuB7XL skill: kkSLJzGLs7xPkphZWmu0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("intercept form", "dilation", "parabola", "x-intercepts") that is common in both Australian and United States curricula. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references present in the text or images. |
NaiJsgtcr5Uwnym8GedN skill: 01K3581BJ02ZPXBM4YPJYDQ7XJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and generic examples (bread, apple) that are applicable in both Australian and US contexts. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references were identified. |
or0AW3SkcWRl3iath0Mz skill: efVZBFKA3eLTuIVwRjqN |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724132731221001:0
Right angle-Hypotenuse-Side (
→
Hypotenuse-Leg (
1724132731221001:1
RHS
→
HL
1724132731222003:0
Similar triangle rules (RHS & SAS)
→
Similar triangle rules (HL & SAS)
|
Image 679901968:
Only change 'RHS' to 'HL' at the bottom center, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: Two right triangles shown to be congruent with the label HL.
|
Rationale: The template uses the Australian math term "RHS" (Right angle-Hypotenuse-Side) which needs to be converted to the US equivalent "HL" (Hypotenuse-Leg). This terminology appears in multiple text fields and as a label in one of the images. |
pMHCyGUwvtl4h05vD3po skill: SQazVgRg9UC0CgKM16yb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("Base", "Height", "Area", "right angle") that is common to both Australian and US English. No metric units, Australian spellings (like "metre" or "colour"), or Australian cultural references are present in the text or images. While "Perpendicular Height" is a common term in the Australian curriculum, it is not included in the mandatory conversion list and is mathematically accurate in a US context. The image contains generic geometric labels ("Height", "Base") and symbols (right angle) that require no localization. |
5wiVJOYdUZFm3jgMZcCz skill: 01K0DFTCK11Q05EV7EBF6QD1KM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("composite solids", "triangular prism", "rectangular prism") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
9uQQgcvNXo4RU5pPE56L skill: kObzoKYVm5d8nTsmqOwq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology ("unit square", "area") and contains no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in either the text or the image. |
4SEoOJyaAb1B8LdPZopj skill: 01KHJ6240727VZ8JH056MJNZRK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("grid coordinate system", "number lines", "origin") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
AjxDq8hX9ojyMPPTPgjC skill: cpBB09D0zTNHV3pTRWBE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (relation, ordered pairs, input, output, mapping) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
zC6utmVBJE3IhVavICQ7 skill: ys6uKtZdDDVN5PXzwJp1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content describes a universal mental math strategy for division. |
n8Mc5MpMd5W3yrg5IhXE skill: 7N1zxfEjmt62OnCrwyMW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields or the image. |
t7krzqDZ5JKJbvTLWZOh skill: 284FiuvpyYIYmjQbzVZ7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("regrouping", "tens", "ones") and notation that is identical in both Australian and US curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
cHmxWiUXkhRXtkRvnHw1 skill: Irym1gSAP14bEVsHHpS1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard graph theory terminology (cycle, walk, vertex, edge) which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
WxjWFaJ8hXrnSWJBi0II skill: Doo8M8bqSWWEhjHCOkGe |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1742818350308000:0
Understanding GST
→
Understanding sales tax
1742818350309007:0
In Australia,
→
In the United States,
1742818350309007:1
GST
→
sales tax
753041957:0
This means GST is already
→
This means sales tax is already
314513749:0
GST is often shown as a separate line on a tax invoice.
→
Sales tax is often shown as a separate line on a receipt.
|
Image 1742818350309002:
Only change 'Tax Invoice' to 'Receipt' in the top left. Only change 'GST' to 'Sales Tax' in the table header. Only change 'Includes GST of' to 'Includes sales tax of' in the bottom right. Keep all num
Edited ![]() Alt: A receipt showing an item priced at $12.00, which includes $1.09 of sales tax.
|
Rationale: The template contains Australian cultural and terminology references: "In Australia" (text field), "GST" (text fields and image), and "Tax Invoice" (text field and image). These need to be converted to US equivalents ("In the United States", "sales tax", and "receipt"). |
vWPW7RDy6sKwyZElM8ly skill: 01JZ9YHE925MZK7HY97JQG3GES |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:3
The factorised form of
→
The factored form of
1732497965581007:0
Divide all terms by HCF
→
Divide all terms by GCF
1732497965582015:0
Example: Factorising negative common factors
→
Example: Factoring negative common factors
1732498115061000:0
Identify the highest common factor (HCF)
→
Identify the greatest common factor (GCF)
1752037915859000:1
Factorise:
→
Factor:
|
Image 1752502254617000:
Only change 'HCF' to 'GCF' in the bottom left label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A table showing the factors of -8x and -12, with -1 and 4 highlighted as common factors to find the GCF.
Image 1752502301162000:
Only change 'HCF' to 'GCF' in the top label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: Calculations showing the division of -8x and -12 by the GCF of -4.
|
Rationale: The template uses Australian math terminology "HCF" (Highest Common Factor) and "Factorise", as well as Australian spelling "factorised" and "Factorising". These need to be converted to US equivalents: "GCF" (Greatest Common Factor), "Factor", "factored", and "Factoring". |
ywQKPliHTE93StPqqsUj skill: ay76yzxihdGWQfy5qVzB |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738724256141000:5
per annum simple interest for
→
per year simple interest for
|
No image edits |
Rationale: The term "per annum" is commonly used in Australian financial contexts, whereas "per year" or "annually" is more standard in US K-12 education. No metric units or other AU-specific content found. |
jhxR6TXNaYKsVkmL0CPS skill: 7eWJ5bvvzWXWtCNMUG2l |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on identifying percentages using a 10x10 grid. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
T45aOevD90edgG8VHEtc skill: dNhHEtk6BAuZ1QBlyzh0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. Frogs are a universal animal and the mathematical concepts are standard. |
Pun4eGsLXRjcMIqriJ0L skill: pRgBLkKEp73h5gcxpHlK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
zq6VQ51KEcfcNpgxWR4E skill: jyyXN1kuviBusw54tK8f |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and place value labels (hundreds, tens, ones) that are common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
2Iqk6bSliOER2cBYMJBo skill: 01KHA178VMP1Q4SWDPRK39E6FA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("subtraction", "regroup", "ones", "tens") that is common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
8Xk3XGzvM1EsFApjSqbO skill: FOYJUQQ5wHPSDIPjbiCg |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on substituting values into a linear equation to complete a table. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
BmJpdQugeyHETwLCr3VK skill: 284FiuvpyYIYmjQbzVZ7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("regrouping", "tens", "ones") is standard in both Australian and US mathematics education. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
58SuDtgyD9Byc1xRhfSW skill: QkaqIBn56C97dzdOupqR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation for set theory (Venn diagrams, intersection, union, complement) that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or images. |
YZ6eEu5fz9wIPVr4lcrM skill: GTnCJzJ4OIfgqKW8kFwz |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771306644556026:0
Example: Solving worded multiplication problems
→
Example: Solving multiplication word problems
|
No image edits |
Rationale: The phrase "worded multiplication problems" is Australian terminology; the US equivalent is "multiplication word problems". |
O3eEL5qeubOYJW2Wk4X0 skill: yxP4DQFCBsPMJPq445kP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists entirely of logarithmic calculations and generic mathematical instructions ("Example", "Apply the law", "Simplify", "Calculate"). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. |
vea2qFMnUobtjfQRMqcD skill: wkONM6LYWHmgf8baBaMV |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1742367093743000:0
Use the gradient formula:
→
Use the slope formula:
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in text field 1742367093743000:0, which is the Australian term for "slope" in the United States. |
58ZfAYnaVGZ0lcshITXa skill: TtCBA0VMIglem3txLOPT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
QOQtQCMeBu85NuINjAhX skill: QqjQEaBE3bjiSrmhOPnk |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1750827679089001:1
kilometres per hour (km/h)
→
miles per hour (mi/h)
1750827679089001:4
metres per second (m/s).
→
feet per second (ft/s).
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units "kilometres per hour (km/h)" and "metres per second (m/s)" in the text fields, which need to be converted to US customary units (miles per hour and feet per second) per the units_simple rule. |
2yXQYeESt1ZRaRcvMxJZ skill: HF963QzMe8QlGQlwGFz7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic subtraction using fingers. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
rXWtaZ9IvYhBWSLap9Qf skill: 4Aq1jIObe5l8eTMKqwtk |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724629524172000:0
To do this, make a right-angled triangle with the points and use the
→
To do this, make a right triangle with the points and use the
|
No image edits |
Rationale: The term "right-angled triangle" is used in text field 1724629524172000:0, which is Australian terminology. The US equivalent is "right triangle". |
qIHhKtdujJ63wNivAG38 skill: nQKV2xdL8Frsqe9e8qMW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The text already uses the US spelling "factored" (as opposed to the Australian "factorised"), and all mathematical terms like "x-intercept" and "quadratic" are standard in both regions. |
aqNrDJPoEIOcn5MSAhGQ skill: vyhtdBJ37v2SpgTweqBo |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic, involving solving an equation with exponents. There are no metric units, Australian spellings, Australian terminology, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
Pn8RRB2X3vAVrkZo0lqh skill: bxr2hLcXtsj1Q1WgRVJz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: All text fields use standard US mathematical terminology and spelling. No metric units, Australian currency, or cultural references are present in the text or images. The term "Working out" in the image is common in Australia but is not a listed conversion and is mathematically clear in a US context. |
ziLawwhyNsgvhdILZb66 skill: n6wMesUUetP8Oq7lcDcz |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1739769299862000:3
index law
→
law
1742363544920000:0
Index laws
→
Exponent rules
|
No image edits |
Rationale: The terms "index law" (text field 1739769299862000:3) and "Index laws" (text field 1742363544920000:0) are standard Australian mathematical terminology. In the United States, these are referred to as "exponent laws" or "exponent rules". |
k8yMZgOfsVKPaFWAcqo0 skill: Kjbz6dIX0a8FkaQS1hHG |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1739926476376015:1
Favourite fruit of students in a class: apples, bananas, oranges
→
Favorite fruit of students in a class: apples, bananas, oranges
|
No image edits |
Rationale: The word "Favourite" in text field 1739926476376015:1 is the Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Favorite". |
TY47a3H2kCi2OpYX5JaT skill: qXuNBrmDvsGMm3Rjyp6S |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1757557152764000:0
Vertices can be labelled with letters so we can describe walks clearly.
→
Vertices can be labeled with letters so we can describe walks clearly.
|
No image edits |
Rationale: The word "labelled" in text field 1757557152764000:0 uses Australian spelling; it needs to be converted to the US spelling "labeled". |
ypgovKZJXvj6NpUeLHC2 skill: jq8xe6e68vEQOloPP7Q9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content relates to reading a digital clock. No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. |
x2SFPPcaDyjbzGqMtzqa skill: 9lPperNcOVX6lB6IXQNU |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738898650084008:0
Example continued: Solving worded problems with addition
→
Example continued: Solving word problems with addition
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" used in field 1738898650084008:0 is standard Australian math terminology; the US equivalent is "word problems". |
2jCzuPOmy56s0IKxIMgY skill: QkaqIBn56C97dzdOupqR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("universal set", "Venn diagrams") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
iZcOi0b9CFWivfIfreCb skill: YMq6u5x2N67grbYLDxSS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were identified in the text fields or the image. The written form of the number in the image ("one hundred twenty-three thousand, four hundred fifty-six") already follows the US convention of omitting the word "and" between place values. |
VTEzEf5lVaq12ICEWo86 skill: yFmzcRuhAnotvrEgdkIB |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. It already uses US-compatible terms like "slope" and "y-intercept" and contains no metric units or AU-specific imagery. |
70nTcOjQFstRM3oBcD7w skill: 01K4C77AVKGHXKPYZ8HDR0KA6T |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1758095474649000:
Only change 'the roll' to 'the attendance sheet' in the 'Statement to prove' line. Only change 'the roll' to 'the attendance sheet' in 'Step 1'. Only change 'the roll' to 'the attendance sheet' in 'St
Edited ![]() Alt: A text-based image showing a statement to prove and a three-step proof about a student named Jordan being at school base
|
Rationale: The image uses the Australian school term "roll" to refer to an attendance record. In the United States, "attendance sheet" or "attendance record" is the standard terminology for this context. |
iAtl54Vi4v5YZOhMqlpT skill: 01K0DEC0Y6SV3CSESHMY6Q5HXA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic names (Sarah), objects (pencils, boxes), and mathematical terminology (number sentence, multiplication) that are standard in both Australian and United States educational contexts. No metric units, Australian spelling variants, or specific Australian cultural references are present. While "lots of" is a common Australian phrasing for multiplication, it is not included in the mandatory conversion list and is also understood in the US, thus no changes are required per the core principles. |
bwphTCCSrSO1hAnq1PXx skill: QDtzIEYl5cFV2Ftr4Now |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The currency symbol ($) and the context of a jacket on sale are generic and appropriate for both AU and US audiences. The typo "orginal" is not an AU-specific spelling variant and remains unchanged according to the rule to only apply listed conversions. |
vJgtHXtzCHQ2pjsGA2PJ skill: vTgTgp0tMgxRpO342M38 |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Solving by equating indices
→
Example: Solving by equating exponents
|
No image edits |
Rationale: The term "indices" (used in the title "equating indices") is the standard Australian term for what is called "exponents" in the United States. The rest of the slide already uses "exponents," so the title needs to be updated for consistency and US curriculum alignment. |
zI0aBiwWqUgQ4BZvDK82 skill: sAwIfyXwGQ7ufy3K6Knw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("dummy variable", "function notation") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
glIuZQZMUlMTSEaA7Enb skill: QrKzHeY1anxDcsyYGKl9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal mathematical terminology (length, width, height, 2D, 3D) and contain no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
RZXCbMIrCU8X6q6aNvSd skill: FoD07BviD06IKeDT2gJa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (subgraphs, points, connections) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
y9MY0G6Bge43ARQetNMc skill: wKgWNMDCNxWOHZSvP7PP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology for continuous compounding interest. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text fields or the image. |
4dpH1XSARtmYALdH445y skill: ZEUCDm9sFWJgXHSQqKbc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (vertical line test for functions) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
jM4NAANReSUCZjjz6EGQ skill: mccs4VLfLvlXtKPKmTwe |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1752115109765008:
Only change 'bushwalking' to 'hiking' in the green national park area, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A map with a grid showing various locations like a shipwreck, big city, and national park.
|
Rationale: The term "bushwalking" used in the image is a distinctly Australian term for "hiking". |
NTbujZLyLPSjhujNWcy3 skill: J9KPnL04ABSLPfuh26DV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific Australian spellings (like "colour" or "centre") present in the text or images. The image of a coin flip is generic and appropriate for both regions. |
vDN0SVVC5ZlpgeQmGt3R skill: YAglD3fHdyFaoEUzyQ81 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Defining the highest common factor
→
Defining the greatest common factor
1749784252076000:1
highest common factor (HCF)
→
greatest common factor (GCF)
1749784252076000:3
largest
→
greatest
|
Image 1750319578977000:
Only change 'highest common factor' to 'greatest common factor' in the bottom text, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing the factors of 12 and 16, with common factors 1, 2, and 4 circled. It identifies 4 as the greatest com
|
Rationale: The template uses the term "highest common factor (HCF)", which is standard in Australia. In the United States, the standard term is "greatest common factor (GCF)". This terminology appears in multiple text fields and the image. |
ZAbhfd8BnSGgL5rP7yGU skill: EvPRaqLVITUf1OdmeTFL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("intercepts") and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references present in the text fields or the image. |
Hq5cZrcJjDEW6hLluYGs skill: 4ky0sTtZWorC7rOY9PHj |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on identifying bases and exponents in mathematical expressions. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used (Base, Exponent) is standard in both AU and US English. |
FkXET5T3SUH4mDJqiXM3 skill: WvfFVBuJfLFcLOXuttIB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and concepts ("multiplying", "times table", "repeated addition") that are standard in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
70SIqxHVJkO3yx4IuGJQ skill: uJwmBCSU3m1Qn0N0fRnB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is mathematically universal. |
paP36tdZCUHIeq0uXhWW skill: 0U6Sjqnt0OVsze9EQIpu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical language and concepts (counting by tens) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
zBp7YFGAg3sWTEeeUnXN skill: HpN1jcnDsSbAShgEzWJ1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (FOIL, binomials, polynomials) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
vGO0lgeOOFLPeMx2C66Y skill: 9PYTIPZ6Co2OEGwQu6KK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The names and visual content are generic and appropriate for both AU and US audiences. |
vHxbFe0VVqgtXgrl0QcM skill: f5Vx44J0XI9jDuCjmNM3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings (like "centre" or "colour"), or cultural references in the text or images. |
hl7jk7LBJvke3oNHsRt9 skill: uJwmBCSU3m1Qn0N0fRnB |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1760335905354000:
Only change '30 km' to '30 mi' in the center bottom label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a helicopter being tracked by two stations. The distance between the stations is labeled as 30 mi. The
Image 1760335936857000:
Only change '5.0 m' to '5.0 ft', '8.1 m' to '8.1 ft', and '4.2 m' to '4.2 ft' in their respective labels, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a camera's field of view. The distances from the camera to two points are 5.0 ft and 8.1 ft. The dista
|
Rationale: The images contain metric units: "30 km" in image 1760335905354000 and "5.0 m", "8.1 m", and "4.2 m" in image 1760335936857000. These need to be converted to US customary units (mi and ft) while keeping the same numerical values. |
GrvgUpApphyIP6fymxyr skill: 5qQe61cGznN7LHRc9bLz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and imagery use generic terminology and symbols ($) that are standard in both Australian and US English. No AU-specific spelling (e.g., colour), terminology (e.g., maths), metric units, or cultural references are present. The term "mark-up" is an acceptable spelling variant in US English, and it is not included in the mandatory conversion list. |
HLRHqAspvbgPVZfFao0W skill: HYxfLizcmiJMMewUmgC7 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 706782717:
Only change 'Four hundred and fifty two' to 'Four hundred fifty-two' in the text below the chart, keeping everything else the same. Only change 'thousand, three hundred and' to 'thousand, three hundre
Edited ![]() Alt: A place value chart showing the number 452,319 with the number written out in words below it.
|
Rationale: The image contains the word "and" within the written form of a whole number ("Four hundred and fifty two thousand, three hundred and nineteen"). In US mathematics, "and" is reserved for the decimal point and is omitted when writing whole numbers. Additionally, the image should use a hyphen in "fifty-two" to match the text field and US conventions. |
NqC5hlI5iByMMZVFjNNN skill: DjxDPSPSt2zflcves8Cr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses the mathematical concept of real solutions to equations. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used (real solution, whole number, fraction, decimal) is standard in both AU and US English. |
lq4vOW3qlNrtqgsTgbuY skill: okepgutOFcgIuccrYb48 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal mathematical terminology and visual examples (stop sign, clothes hanger) that are common to both Australia and the United States. No metric units, Australian spellings, or specific cultural references were found. |
9koIFvmyfz9UhdFlHe7r skill: vjngxnu69fHytjqOZGmg |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic mathematical exercise involving a number line from 1 to 10. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
jeFM9ph6pXxqJGUevNGJ skill: Y5WoECuyHxoId6KAbiPG |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724641528325000:2
The centre of rotation is the origin
→
The center of rotation is the origin
|
No image edits |
Rationale: The term "centre" is used in text field 1724641528325000:2, which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "center". |
8DCwI6ZJwE6QXlxldcfh skill: 01JZH1GX69N3Q2JHMRP0YJR8N4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and concepts (discrete data, frequency tables) that are identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references were found in the text or images. |
EJFdGzIVlSTfWS39ZiVj skill: DoagfsiSV4Rz9BbjAzlb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All text and images are generic and suitable for both AU and US audiences. |
ceEQQTBojRu2e7HpvdGV skill: qgAP5ygf3TFOaqClSvtL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (rounding, tens digit, ones digit) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
YyqUrCPDWYT8STPwCNIw skill: mBBx3eshwd4crBC2Dzeu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard graph theory terminology (walk, trail, circuit, path, cycle) which is consistent between Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
RqHhg589wp8dk6AYMSl3 skill: NUGZFdWQJwtt4YtaOA0V |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738895881364011:0
Example: Solving worded problems with subtraction
→
Example: Solving word problems with subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is Australian terminology; the US equivalent is "word problems". |
QqgepTCiVpnKduHnSuxS skill: 8Q2jy7OCPIfFts3TPCai |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1741200117192001:
Only change '10 cm' to '10 in' for the vertical diameter label. Only change '5 cm' to '5 in' for the horizontal radius label. Keep all other visual elements, including the circle, triangle, and arrows
Edited ![]() Alt: A circle with a diameter labeled 10 in and a shaded triangle inside with a height/radius labeled 5 in.
|
Rationale: The image contains metric unit labels "10 cm" and "5 cm". These must be converted to US customary units ("10 in" and "5 in") following the units_simple rule where numerical values are preserved and only the unit label is swapped. |
JuJoH9XGdkbJChXCKzaS skill: PgozmrM8HDNfywlx0PaS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only algebraic equations and general mathematical instructions ("Isolate the variable", "Solve the equation"). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in any of the text fields. |
uj22ODkFSPFnG6eHblI4 skill: 01K5WPP6NXDV97DRX2KBDYBR8D |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (translations, transformations, tessellation) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
ylHRv6GmiH4HiUd9xRGx skill: BvW1eTpDejIDS2lBA0X5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("Population", "Sample", "Sampling", "Statistics") is standard in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
7fHQRiBO89ZDSfk3qwew skill: ohtqIqrWYM3phfAqYrEG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("Function notation", "Input", "Output") and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
HzuAPMcwewoSIikoycwq skill: Y5WoECuyHxoId6KAbiPG |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724644486557000:2
centre of rotation
→
center of rotation
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" (AU spelling) is used in text field 1724644486557000:2 and needs to be converted to "center" (US spelling). |
Xb5LyW5uBQZBWhx1nRsh skill: vaEZ5IKalYcb5s8Lpyl3 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1750823043217000:6
Does the colour change?
→
Does the color change?
|
No image edits |
Rationale: The word "colour" in text field 1750823043217000:6 is the Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "color". |
Sp15Wp1TOasVrVxFe727 skill: aIVzpQPSJLYbOvwpkKtH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and notation for the area of a kite. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
9yZAjPFtscqWgTZSvue2 skill: A2vaRoxM2u0gdY9tIxka |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965582015:0
Example: Recognising random sampling
→
Example: Recognizing random sampling
|
No image edits |
Rationale: The word "Recognising" in text field 1732497965582015:0 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Recognizing". |
axMM7fmoTrWeBvm222v5 skill: Tc9XNhBhNBqqdxxxWeaQ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1750904029704008:0
Example continued: Solving worded problems with addition
→
Example continued: Solving word problems with addition
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" in text field 1750904029704008:0 is Australian terminology; the US equivalent is "word problems". |
XsoKNxJ37L8oOf5hrPb9 skill: IBzU18zNeor53Xyqse0u |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for geometric sequences that is understood in both Australian and US contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. The notation \(u_n\) and \(u_1\) is standard in international and some US curricula (though \(a_n\) is also common), and per the core principles, mathematical notation must remain byte-identical. |
mpbl20iQDNY1m7vRo14n skill: l7DBjm1UnZFpXUQsBjC7 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of algebraic substitution steps and general mathematical terminology ("variable", "substitution", "solution") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
RqCKzZesN3UjaCDgTI2D skill: koijWmj27uJSkzJwd8R5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("mean", "dataset", "data points") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
wkEukWvS3j6CVhdhGvKN skill: n8MwiJeHK5ujKtxyqtwA |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
Fa8F3DM9IOQOIawPlbF8 skill: 01KFM3MDSRWW1RKYN9DMNDJR07 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard geometric terminology (cone, vertex, face, solid) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
5iVGZbz2Rj8jyOTpKED5 skill: qXuNBrmDvsGMm3Rjyp6S |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The graph theory terminology "walk" is standard in both Australian and US English. |
rLkNCW5LpirzpaZFbJNj skill: 01K5WPFM0X5T7FX1X4KHMY14WY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal geometric terminology (hexagon, tessellate, interior angles) and notation (degrees). No Australian-specific spelling, units, or cultural references are present in the text or images. Coverage: Missing key: 1732497965582015:0; Missing key: 1732497965582016:0; Unknown key: 17324982015:0; Unknown key: 17324982016:0
|
fIgblL8iKqkTbzimF52C skill: FFwIYdjWbi1am2niuyKs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for exponential functions. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
aGpYS9hTWsGMdhAk8dJG skill: koijWmj27uJSkzJwd8R5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("mean", "dataset") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. Coverage: Missing key: 1723590300647014:1
|
XQResoHUpUUou1YlHjGc skill: m0na6OMpAVcpAdE0taHR |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1720519597260000:6
cm.
→
in.
1720519597260000:13
cm.
→
in.
1720519793160000:4
cm
→
in
1720519793160000:8
cm
→
in
1725259622430000:0
Example 2: Using congruency to find unknown elements
→
Example 2: Using congruence to find unknown elements
|
Image 1720519533791000:
Only change '7 cm' to '7 in' on the top triangle and '6 cm' to '6 in' on the bottom triangle, keeping all other labels, dashes, and the visual style identical.
Edited ![]() Alt: Two triangles with corresponding sides marked with dashes and labels. The top triangle has sides labeled 7 cm and b. The
|
Rationale: The template contains metric units ("cm") in both text fields and the image, which need to be converted to US customary units ("in") while keeping the same numerical values (units_simple). It also uses the term "congruency," which should be updated to the US math term "congruence" (terminology). |
ZRefpK3eviiGyqgJXwhG skill: yQECa5oqeKBBPz3OVcNQ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1770767040770000:1
Describe the distribution of Year 10 test scores shown in the box plot.
→
Describe the distribution of Grade 10 test scores shown in the box plot.
|
Image 49131114:
Only change 'Year 10' to 'Grade 10' in the title, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A box plot titled "Grade 10 Test Scores (in %)" showing a minimum of 55, Q1 of 60, median of 75, Q3 of 85, and maximum o
|
Rationale: The term "Year 10" is used in a text field and the image title to refer to a school grade level, which should be "Grade 10" in the US. |
cBiVGC1SKKxxh7OEZmIb skill: SGDeQuAreE8Qr8VkRBcZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on conditional probability. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. The notation used for probability (Pr) is standard in both AU and US contexts. |
CltSOGJVKedZOT6bYfnE skill: VKF3JdTz6xNFS2guzov3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("decimal sequences", "common difference") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
XME7iRchwKTeBnlMWHjx skill: 01K0DDS1JNFC3BDY67MPZP9DGZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content is mathematically universal and uses standard US terminology like "Percent". |
TJ5MyI49B84LUuho9pwN skill: R2fVrJRBW0K3EFbabXEG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (x-intercept, x-axis) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
tvCZCekKePbnvWkEqQ4H skill: iOVoGhTxQxGMdylv7B1q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (domain, denominator, restricted values) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
DqTyUfBbtkYP9JaU2QI7 skill: 01KGDTW904FPC6BD93WXHGX0ZD |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1723095399129000:4
of a ribbon is 5 cm long. What is the length of the whole ribbon?
→
of a ribbon is 5 in long. What is the length of the whole ribbon?
1760414355467000:3
Each part is 5 cm.
→
Each part is 5 in.
|
Image 1770224697833000:
Only change '5cm' to '5in' in the label below the circle, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A ribbon divided into four equal parts, with the first part circled and labeled 5cm.
|
Rationale: The template uses the metric unit "cm" in both text fields and an image label. Following the units_simple rule, these are converted to "in" while keeping the numerical values the same. |
moVxUQlKJAIryNZdd1BR skill: VeyWZaasBuOdIkFiMMv1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and place value labels (Hundreds, Tens, Ones) that are identical in both Australian and US English. No metric units, Australian spellings, or cultural references are present in the text or images. |
Zi6i90o2r6k4z8hNBisr skill: TBZgDKBZKulDte9fY4FD |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Finding the turning point
→
Example: Finding the vertex
1723765909830000:1
Find the turning point of the equation
→
Find the vertex of the equation
|
No image edits |
Rationale: The term "turning point" is used in Australian mathematics to refer to the vertex of a parabola. In the United States, "vertex" is the standard term used in this context. |
FTaSBlKrRt2muZr9Sh4G skill: 01KFM31Z4BA47Q8EX4VYJ6TAS5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The terms "chart" and "graph" are used interchangeably, which is appropriate for both AU and US contexts. The labels in the images ("Column", "Dot", "Line", "Picture", "Pie") are generic descriptors and do not require localization. |
bGbBuNFtKMyqPLAhZS8b skill: tyTCbva8KFIThgcfrEe2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No metric units, Australian-specific terminology from the approved conversion list, or Australian cultural references were found in the text fields or images. Terms like "downwards" and "turning point" are not included in the provided conversion list and thus remain unchanged. |
dlTR97AplXrHZkpQtuXC skill: yf4LiXSV2r0i0nmiwtor |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on the degree of a polynomial. There are no units, spelling variations (like "colour" or "metre"), or cultural references that require localization from Australian to US English. |
Axh3BQmrqTRF9sk1WF4i skill: mm2yE7DGJT9x6vg92vbq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language ("pattern", "formula") and objects (eggs) that are common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
D5LecGkCHqmelr25bAnZ skill: zXszaHvLci4Zz3icW89h |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes ordinal numbers (1st, 2nd, 3rd, 4th), which use identical terminology, spelling, and notation in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
IYN4y40k8BaWXFidj89E skill: Avvjd5M81dkhiriNBUjl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for bearings (true bearings and quadrant bearings) which is identical in both Australian and United States curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
X4DXUEWYPWnN0V2YhzuB skill: sN5j9gp9aBwdF1RWPVEG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (geometric sequences) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. Coverage: Missing key: 1732497965582015:0; Missing key: 1732497965582016:0; Unknown key: 17324982015:0; Unknown key: 17324982016:0
|
xBfaRMV13jNcGbS6NuQI skill: qXuNBrmDvsGMm3Rjyp6S |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology (vertex, edge, walk) and contains no metric units, Australian spelling, or cultural references in either the text or the images. |
9DyuA4xELXIrgdIX7hfa skill: 01KGDTX5M87DZ515S5X6RSA25P |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("interval", "number line", "zero") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
4uaxC09ceR80FCEKt2j0 skill: 7qMtxkDwSGH35eFAlWnq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or images. |
WhH0ZVDN083jVuYd0xGy skill: eirJDRmv7NzhREeHV6Ng |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The calendars for March, April, and February are universal. |
A34nB4zJ4CF8j2DN4MCn skill: r1w3kXHnW75irKvrKqXG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard geometric terminology (equilateral triangle, angle bisector, perpendicular bisector, right angle) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present. |
VlskdfKBGhbf4FFKFncD skill: bZlflMbarY1KvqBwr0Nu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of generic skip-counting by sevens. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
6ApljUIXzw28IopyItqo skill: xBSuDayer03qLLgVpENh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("number sequence", "common difference") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
vtIzr7heDLNlOmqLprQz skill: KgJhZ1lvxBYz8G1SiNjl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely geometric, focusing on the properties of an octagon. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
Bq9HBqZYX6KvXJOFz8bP skill: mcLSP0SK5ZfKru4CXw9d |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and symbols. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in the text or images. |
vlLkZLK0BtIom1aoEUed skill: Iox4p1seSskamb4lbzgN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (radicals, index, radicand, like terms) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
xLOwn9ehTNKwPDTBNWhk skill: IueyI8jY9iVf60sBFdwz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for long division that is common to both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields or images. |
XkzzvOcAZnOgY1GcOMGh skill: MS1yhqUgVnYO8j39cZhc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal place value terminology ("tens", "hundreds") and standard mathematical operations. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
Jm7wA2hSKVQg9YJtfZs1 skill: 01K0DDW7RQZKQFMX04A0ZMV9HJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "percentage", "percent", "decimal") that is identical in both Australian and US English. No metric units, Australian cultural references, or specific AU-style terminology were found in the text fields or the image. |
LUYrQpUO8Lx6EI8hmAhI skill: VeyWZaasBuOdIkFiMMv1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No AU-specific content found. The text and images use standard English and mathematical concepts applicable in both AU and US contexts. No metric units or regional terminology from the conversion list are present. While "talking digit" is a pedagogical term often used in Australia, it is not included in the approved conversion list, and no other AU-specific markers are present. |
oIw4ThMfFNCD4LdBCLlU skill: 01JZH2HS0MSSZ5GRQ3H2PW736X |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The term "minutes" is universal, and "back-to-back stem and leaf plot" is standard in both AU and US curricula. The typo "steam" in "steam and leaf plot" is not an AU-specific variant and remains unchanged per the strict conversion rules. |
P56sPGSkiFiaghB3PGxg skill: V5nu3W0SboQRdRru5ECY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only mathematical expressions and generic instructional text ("Example", "Identify the trig ratio", "Apply the inverse function"). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in any of the text fields. |
c2RXShaR2sv5Gzr7XqgL skill: 01KHA48GHSCVCKDPM9MNYTKFXT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("ones place", "tens place") and generic numbers that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
Gq7xoMALfSgX0mtJDBlq skill: s9SGSEf4z5iNNiRTiyAC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("square of a difference", "expanded") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
hW9Zfgcyt1nlfwb3lmEs skill: 8Q2jy7OCPIfFts3TPCai |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and contains no Australian-specific spelling, terminology, metric units, or cultural references. The typo "proabability" in the first text field is not an AU-specific spelling variant and thus remains unchanged per the core principles. |
0gLAj9m729BhBD4ztF3w skill: yvTLb6aZV69ibrRz0zSt |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("one-to-one", "many-to-one", "function") is standard in both Australian and US mathematics. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
XffTzH1NOVI0S8sVwm8P skill: voxvrq9PwnnN4fzwPXj5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal units of time (days, weeks, and years) which are identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian-specific spellings, terminology, or cultural references present in the text or images. |
TCgodrvPGj5KrDjUTiZ1 skill: FBdt1Ik4ATJRioMa3oIf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("mode", "dataset", "frequencies") and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references. The image is a generic frequency table using tally marks which is standard in both AU and US curricula. |
18saLGgoC9w54vOB3ZLy skill: 8bFuqAjo7ug1bvGyFrYB |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
751566784:0
Centre
→
Center
1742520448379000:2
between two categories by examining their centre and spread.
→
between two categories by examining their center and spread.
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" is used in text fields 751566784:0 and 1742520448379000:2, which needs to be changed to the US spelling "center". No other AU-specific content or metric units were found. |
rN3LKhgu1ouEYcDWaHdF skill: WX9dFw9rS5Bp79mfN04l |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on exponential functions and their transformations. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
M1c7BTD4omxvweNhjtBI skill: tOymT8rmDzVNxapIeuBG |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1771518293579000:
Only change 'Units' to 'Ones' in the top left label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: Place value chart showing 5.45 with labels Units, Tenths, and Hundredths.
Image 1771518294628000:
Only change 'Units' to 'Ones' in the top left label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: Place value chart showing 5.45 with labels Units, Tenths, and Hundredths.
|
Rationale: The images use the term "Units" for the ones place value, which is standard Australian math terminology. In the United States, this is referred to as "Ones". This falls under the "any other AU→US math terminology" category. |
1w0ee7HkDco2cvlUXkNt skill: 7a7cDcySLeLKJ2KKDpCx |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:4
meters
→
feet
12771756:8
meters
→
feet
1717515833858000:3
[FORMULA: 14 \, \text{m}^2]
→
[FORMULA: 14 \, \text{ft}^2]
1719763718772000:4
[FORMULA: = 7 \, \text{m} \times 2 \, \text{m} ]
→
[FORMULA: = 7 \, \text{ft} \times 2 \, \text{ft} ]
1719763718772000:6
[FORMULA: = 14 \, \text{m}^2]
→
[FORMULA: = 14 \, \text{ft}^2]
550994159:1
A rectangle has a length of 7 metres and a width of 2 metres.
→
A rectangle has a length of 7 feet and a width of 2 feet.
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units ("meters", "metres", "m", "m^2") in multiple text fields and formulas. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (ft, ft^2) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 8 (text id=1717515833858000) delta[3]: formula changed; Object 9 (text id=1719763718772000) delta[4]: formula changed; Object 9 (text id=1719763718772000) delta[6]: formula changed
|
NMqeO3ZgV2QseQM9Odp4 skill: 7qMtxkDwSGH35eFAlWnq |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic, focusing on solving quadratic equations. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used ("coefficient", "constant", "square root") is standard in both AU and US math curricula. |
z5FNXNTSJY2SDSy6AFC5 skill: VAQggNvMOBJVHhhsZM7T |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and place value labels (Thousands, Hundreds, Tens, Ones) that are identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
DbXPJtrKbrIjvtez5CsP skill: vwcIYN3fMsWyuz5HqaUC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
2xdByPbQX5kz2X2gyKzr skill: QuYvh7M85CWRn2sJhYk2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (like terms, coefficients, expression) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
DPh3zJBXxrHPeWC6q8al skill: FItR7wKjyN6GBTg7lEwF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("grid", "units") and objects (apple, milk) that are common to both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references were found. |
hVf5kmbYpL9zhVE24Z9B skill: dUuyLDOilVLgOBOOtXlf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("recurrence relation", "depreciation", "common difference") and generic context (laptop value). There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references. The currency symbol "$" is appropriate for both AU and US contexts. |
RXiy1vxI4JgGA3O5efb8 skill: LEdzy5toa3hpfQFJXz0g |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses "soccer" and "basketball", which are standard terms in both Australia and the United States (with "soccer" being the specific US term for the sport). There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references that require localization. A typo "probabilty" exists in the original text but does not fall under AU-to-US localization rules. |
m1145hOEZCU6siw2E3g1 skill: pjTiXoDbjQmNtCfL14xK |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1719059084596000:2
Going from m to cm
→
Going from yd to ft
366872254:3
5 metres is 500 centimetres
→
5 yards is 15 feet
2362543:1
Convert 5 metres to centimetres
→
Convert 5 yards to feet
1719059221666000:2
[FORMULA: 5 \, \text{m} \times 100]
→
[FORMULA: 5 \, \text{yd} \times 3]
|
Image 265364918:
Only change 'km' to 'mi' in the first circle.
Only change 'm' to 'yd' in the second circle.
Only change 'cm' to 'ft' in the third circle.
Only change 'mm' to 'in' in the fourth circle.
Only change 'x
Edited ![]() Alt: A diagram showing the conversion factors between US customary units of length: miles, yards, feet, and inches.
|
Rationale: The template teaches the process of converting between metric units of length (metres to centimetres). To localize this for the US, the units must be converted to US Customary (yards to feet) and the conversion factors (100 to 3) and resulting values (500 to 15) must be recalculated to maintain mathematical integrity. Evidence: "metres", "centimetres", "m", "cm" (text fields and image labels), and the conversion factor "100" (formula and image). Validation: Object 11 (text id=1719059221666000) delta[2]: formula changed
|
lzsmV32gMu9BoAvUhzg9 skill: WxRTCwFjmo5jYWe7ts6S |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
VpV4TXvIlElW0sdP6eIQ skill: MS1yhqUgVnYO8j39cZhc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template covers place value (tens and hundreds), which uses universal terminology and notation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
kJxVwlwAD72BXY9YiOzO skill: 01JZA3ENXAHF0GVQ3QNRJFJNE9 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1751868832039001:5
a trapezium.
→
a trapezoid.
1751868832039004:1
Is the given shape a trapezium?
→
Is the given shape a trapezoid?
1751868832039008:0
Example: Identifying a trapezium
→
Example: Identifying a trapezoid
|
Image 1752481747192000:
Only change '7 cm' to '7 in' on the left side, '2 cm' to '2 in' on the top side, and '8 cm' to '8 in' on the bottom side. Keep all other visual elements, including the shape and arrows, exactly the sa
Edited ![]() Alt: A purple trapezoid with a height of 7 in, a top base of 2 in, and a bottom base of 8 in. Arrows indicate the top and bot
|
Rationale: The template uses the Australian term "trapezium" which must be converted to the US term "trapezoid". Additionally, the image contains metric units (cm) which must be converted to US customary units (in) per the units_simple rule. |
Y6sPRozYSFTfptBsSufB skill: vZUeDJvdxxqRYmPTzu9u |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of basic mathematical definitions and generic addition expressions (2 + 4 + 5 and 2 + 2 + 2) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
4IlSYOaCYF5W3Le2sQnR skill: iOVoGhTxQxGMdylv7B1q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (domain, function, division by zero, square roots) and notation that is identical in both Australian and US curricula. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or the image. |
70QwjgUmTruGW8Cysz1R skill: FBdt1Ik4ATJRioMa3oIf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("mode") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
zJvSvGOyOeWy5xfdS1yn skill: QFR1u6qHbiUNw4LB9gpc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical notation for division that is common in both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, terminology, or cultural references present in the text or images. |
B7EshfYuHkXTYz0uC5La skill: RyKND7aEVezkhHWyXMgN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is mathematically and culturally generic. No Australian-specific spellings (e.g., "colour"), terminology (e.g., "maths"), metric units, or distinct cultural references (e.g., Australian animals or sports like AFL/Netball) are present in the text or images. "Hockey" and "Swimming" are common sports in both Australia and the United States. |
SQnYmOy5DKMiO8SDcTau skill: 01K7FTHGAP14XSNVPZ8AKRN6CG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The currency symbol used is the generic dollar sign ($), which is appropriate for both AU and US contexts. |
lYp4ckoXLwUroPewY2G6 skill: M2ROuB9nWyB9H17V6vVo |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("cartesian plane", "coordinates", "translation") and directions ("Up", "Down", "Left", "Right") that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
dkrEMRgyL9YxaWO96Oko skill: JUnFJFmUo7cw1xCll9kp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of universal mathematical properties (logarithms) and standard terminology used in both Australia and the United States. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present. |
yzTGcr2E2zZbeI9bRzqq skill: KitxTsAS1tedXqbLAVNO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use universal mathematical terminology (sector, radii, arc length) and standard spelling shared by both Australian and US English. There are no metric units or cultural references present. |
6Yip5gc4WYVq4xUJ1e0P skill: mAJ9w8tH0ewNWof0AtWB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology (scatterplots, strength of relationships, positive/negative) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
dW7CoeemkSRMSS1PWUBN skill: QDtzIEYl5cFV2Ftr4Now |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use universal terminology and symbols ($, %) that are identical in both Australian and US English. No AU-specific spellings, units, or cultural references were found. |
xGcsKtMbejVhfaQ0t7Pq skill: L1omaLcwFitXj3dblMO3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling. No Australian-specific units, cultural references, or spelling variants (like "maths" or "metre") are present in the text or images. |
UQX3VoaMzPB2R0eGgg3Y skill: sA00rXGfygMEiiBo5WQp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard statistical terminology (mean, median, mode, positive skew) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
GKWzoNJx6KyfxoTMHR3A skill: 01KHJ53A5Q6ZTQX5FSDT90AJWP |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771386215915000:0
Example: Finding the gradient of a line
→
Example: Finding the slope of a line
1771386215915002:1
Calculate the gradient of the line below.
→
Calculate the slope of the line below.
1771386215915016:1
The gradient is
→
The slope is
1771386215915012:0
Calculate gradient
→
Calculate slope
1771386215915012:2
[FORMULA: \text{gradient}= \dfrac{\text{rise}}{\text{run}} = \dfrac{6}{3}]
→
[FORMULA: \text{slope}= \dfrac{\text{rise}}{\text{run}} = \dfrac{6}{3}]
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used multiple times in the text fields and LaTeX formulas. In the United States, the standard mathematical term for this concept is "slope". Validation: Object 13 (text id=1771386215915012) delta[2]: formula changed
|
8HQqfVqD1m3VsQoyOacx skill: FF5DGQOBbmpSuWNhPEB1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (isosceles triangle, vertex angle, base angle) and units (degrees). No Australian-specific spellings, terminology, or cultural references are present in the text or images. |
ZU3QICM2G3p4MGD6r8zo skill: c1gV2OdbxNtqsuVOPEJ3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for powers of ten. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
J1PzYyPSimehrCtFnsWP skill: MPeIs3T68ujSMHxtxj12 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard graph theory terminology ("circuit", "vertex", "edge", "walk") which is consistent between Australian and US English. There are no metric units, specific spellings, or cultural references that require localization. |
Q4UdEamGsfkxoj3A3PAG skill: ISXMK9c8JkE6N5w0qgub |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "period", "asymptotes", "tangent") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style spellings present in the text or the image. |
RfrjL1pbaWPoUnTonp27 skill: 01KHA5AEAK9ZCHHAWCE8RYVKRG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling for naming two-digit numbers. There are no metric units, Australian cultural references, or AU-specific spellings present in the text fields or images. |
H7HUSc5zilVGY4BokdxE skill: MDssUZkETPdytJ8GSj41 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:0
Describing the centre and spread
→
Describing the center and spread
279163260:1
centre
→
center
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" is used in two text fields, which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "center". No other AU-specific content or metric units were found in the text or images. |
a4SxoHP8e1yx2UUeWrLw skill: 9lPperNcOVX6lB6IXQNU |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738898073686006:0
Addition in worded problems is just like regular addition.
→
Addition in word problems is just like regular addition.
1738898073686008:0
Worded problems with long addition
→
Word problems with long addition
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is used in text fields 1738898073686006:0 and 1738898073686008:0, which is the Australian equivalent of the US term "word problems". |
IMc7n0ImyAs1Hgng7wTz skill: qGCFl66HI0qohpKpeDO8 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template deals with converting months to years, which uses universal units of time. There are no metric units, Australian-specific spellings, terminology, or cultural references present in the text or images. |
c08nTVn4IDvoFPocq8BC skill: tUHaQIDtV1M9VyVrtATQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (degrees, radians, radius) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
Jw7xKnVh8LZ7sLccyntw skill: neklpCutYHc71FB5sX6I |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use generic terminology (classroom, playground, impossible events) that is identical in both Australian and American English. No metric units, Australian spellings, or cultural references are present. |
fvR42FI6UcxfYDue3JBc skill: Tbg2QpjHmsWrbD5VDnZf |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:4
for a car is metres (m).
→
for a car is feet (ft).
1719998758919000:3
metres (m)
→
feet (ft)
|
No image edits |
Rationale: The template uses the metric unit "metres (m)" in multiple text fields (1717515833858000:4 and 1719998758919000:3), which must be converted to the US customary equivalent "feet (ft)". |
JJblnvGRpzDazapdjhgS skill: BuesPD0nheBwxWxsM9nZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("ones place", "tens place", "regrouping") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian currency, spelling variants, or cultural references present in the text or images. |
zFOSdpG9x1wd7PXwLIwA skill: 01K7FTHGAP14XSNVPZ8AKRN6CG |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1760579871256000:2
to spend on lollies. If each lolly costs
→
to spend on candies. If each candy costs
1760579871256000:4
, write an expression for the amount of money Leo has left after each lolly bought.
→
, write an expression for the amount of money Leo has left after each candy bought.
1760580465660000:1
: Each lolly costs half a dollar.
→
: Each candy costs half a dollar.
1760580465660000:6
lollies can be bought for
→
candies can be bought for
1760580465660000:10
: Subtract the amount of lollies already bought.
→
: Subtract the amount of candies already bought.
1760580626884000:4
: Subtract the price of each lolly bought
→
: Subtract the price of each candy bought
1760580626884000:7
: The number of lollies bought.
→
: The number of candies bought.
|
No image edits |
Rationale: The term "lollies" and "lolly" are Australian cultural references for candy/sweets and need to be localized to "candies" and "candy" for a US audience. |
uaLLMAKv9JhcilGvwAae skill: esoCpdPqoOeDBR1NckHj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("rhombus", "2D shape", "sides") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
sFGRxqbbWhKjQt8eg2T9 skill: PDMK31LsJTBBdlsqNrVr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
rMYDjl8wnq53AYQAalqc skill: C9aoDQiapOcwnsFePDaE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and universal imagery (dogs) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
m9BjOlHtqhDuoFNrNTMN skill: myAsMqBg8KkxJxXlr0Ad |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (skewness, frequency, data) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
lGOs9cW2FIqsAs6knM1X skill: XRQL1VW5G9zGDFXfgD4k |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All content is generic and suitable for a US audience without modification. |
6lHVg4paxgKDqQtRRyTl skill: OZW2DYGsR2zWMipd6tUw |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1724899175235001:4
47.12 cm
→
47.12 in
1724899175235002:6
[FORMULA: V \approx 47.12 \ cm^3]
→
[FORMULA: V \approx 47.12 \ in^3]
1724899175236008:5
3cm
→
3 in
1724899175236008:10
5cm
→
5 in
|
Image 810230530:
Only change '5cm' to '5 in' for the height label and '3 cm' to '3 in' for the radius label, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram of a cone with a height of 5 in and a radius of 3 in.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in both text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 8 (text id=1724899175235002) delta[6]: formula changed
|
wuHxXpr2cKsLylyTIdTC skill: b5xL1lDZ4CBhzEUB2msB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
RPyqJLRC5VQBJyUyr3NS skill: cLsIhxrEVAvMAjEFTNfG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (central angle theorem, inscribed angle, diameter) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
8bHaW7S7N7bV1KavqLfG skill: cmzBY1m6Wvg2mdsWrggM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of universal mathematical formulas and terminology related to the unit circle and trigonometry. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
DnOKIwivk09MxYIGJmbl skill: hJsnr4fa3hTeCOaPTRcv |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:3
The true bearing from A to B is
→
The bearing from A to B is
1732497965581001:5
T
→
1732497965581011:1
What is the true bearing of B from A?
→
What is the bearing of B from A?
1732497965582015:0
Example: Finding a true bearing
→
Example: Finding a bearing
1732498111763000:4
T
→
|
No image edits |
Rationale: The term "true bearing" and the suffix "T" (e.g., 135°T) are standard Australian mathematical notations for bearings measured clockwise from North. In the United States, these are typically referred to simply as "bearings" without the "T" suffix. One field already used the term "bearing" without "true", so I have standardized the rest of the template to match this US-friendly terminology. |
uPrdP9RwlbABHCAn3kgU skill: BAQbeCn2U6Xt2LjSVGYK |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1725318372165000:3
[FORMULA: 2]
→
[FORMULA: 15]
1725318372165000:4
litres is equal to
→
gallons is equal to
1725318372165000:5
[FORMULA: 0.002 \text{ m}^3
]
→
[FORMULA: 2 \text{ ft}^3]
1725318372165001:0
Convert to kL
→
Identify relationship
1725318372165001:3
[FORMULA: \text{kL} = \text{m}^3]
→
[FORMULA: 1 \text{ ft}^3 \approx 7.5 \text{ gal}]
1725318372165001:5
[FORMULA: 2 \text{ L} \div 1000 = 0.002 \text{ kL}]
→
[FORMULA: 15 \text{ gal} \div 7.5 = 2 \text{ ft}^3]
1725318372165005:2
Convert from capacity (L) to volume (
→
Convert from capacity (gal) to volume (
1725318372165005:3
[FORMULA: \text{m}^3]
→
[FORMULA: \text{ft}^3]
1725318372165008:2
Convert 2 litres to cubic metres (
→
Convert 15 gallons to cubic feet (
1725318372165008:3
[FORMULA: \text{m}^3
]
→
[FORMULA: \text{ft}^3]
1751947249400001:2
[FORMULA: 0.002 \text{ kL} = 0.002 \text{ m}^3]
→
[FORMULA: 15 \text{ gal} = 2 \text{ ft}^3]
|
No image edits |
Rationale: The template teaches the specific metric conversion relationship between capacity (liters/kiloliters) and volume (cubic meters), where 1 kL = 1 m³. In the US customary system, the relationship between capacity (gallons) and volume (cubic feet) is different (1 ft³ ≈ 7.48 gallons). Therefore, this requires recalculating values to maintain mathematical correctness while teaching the concept of converting between capacity and volume units. I will convert Liters to Gallons and Cubic Meters to Cubic Feet. Conversion used: Original: 2 L = 0.002 kL = 0.002 m³. US Conversion: 15 gal to ft³. Since 1 ft³ ≈ 7.5 gal (using a common educational approximation for simplicity), 15 gal = 2 ft³. Calculation: 15 gal / 7.5 = 2 ft³. Validation: Object 8 (text id=1725318372165000) delta[3]: formula changed; Object 8 (text id=1725318372165000) delta[5]: formula changed; Object 9 (text id=1725318372165001) delta[3]: formula changed; Object 9 (text id=1725318372165001) delta[5]: formula changed; Object 10 (text id=1725318372165005) delta[3]: formula changed; Object 11 (text id=1725318372165008) delta[3]: formula changed; Object 15 (text id=1751947249400001) delta[2]: formula changed
|
NGYXEedGuAPUck2j17q6 skill: eJ1aFTy8cV4rQWN9Krrg |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic, focusing on function transformations (translations and reflections). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
FO1uzBqxzvqP1WqSxNOD skill: l7DBjm1UnZFpXUQsBjC7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content is already suitable for a US audience. |
Ukddm14CPkbYcQIiEjxa skill: pNYk7Orq5ZRvFjjraujB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("exterior angle") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific AU-style terminology present in the text or the image. |
jFU6J9rwBOjhCgh3XJ3H skill: GFWWkxG4hW6EFl4l3TZe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology for ratios and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
aaBDfizgW6BLDZtkS033 skill: bTdeQ2AhSV3tirD30QRd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for graph theory (complete graphs, null graphs, vertices, edges) which is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
I4joUyaYf2blA8ZosJdG skill: xP0fwABa32JxCWMQVxU4 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738886497491000:0
Count five sections anticlockwise from
→
Count five sections counterclockwise from
|
No image edits |
Rationale: The term "anticlockwise" is used in a text field, which is the Australian term for "counterclockwise" in the United States. |
PfoRg20wIhcZ7x6MAHM4 skill: neklpCutYHc71FB5sX6I |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:2
It is not possible to get both a heads and a tail when flipping one coin.
→
It is not possible to get both heads and tails when flipping one coin.
|
Image 1720089579305000:
Replace the Australian 20-cent coin with a US quarter. Show both the obverse (heads) and reverse (tails) sides, maintaining the same side-by-side layout and visual style.
Edited ![]() Alt: Two sides of an Australian 20-cent coin.
|
Rationale: The image shows an Australian 20-cent coin featuring Queen Elizabeth II and the word "AUSTRALIA". The text "a heads and a tail" is also updated to the standard US phrasing "heads and tails". |
2boaK4QbMDtPuAZ623W5 skill: tOymT8rmDzVNxapIeuBG |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1771517908918000:
Only change 'Units' to 'Ones' in the top left label, keeping the same font, size, and color.
Edited ![]() Alt: A diagram showing the number 4.6 being rounded to 5, with labels for 'Units' and 'Tenths'.
|
Rationale: The image uses the term "Units" to refer to the ones place value; in the United States, this is standardly referred to as "Ones". |
Mi9rz6PTYn96h2DB7VTq skill: SHHSEKBp7N6xXcw3iBAI |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Multiplying pairs of brackets
→
Example: Multiplying pairs of parentheses
|
No image edits |
Rationale: The term "brackets" (text field 497449465:0) is the standard Australian term for the parentheses "()" shown in the example. In the United States, "parentheses" is the standard mathematical term for these symbols. This falls under the "any other AU→US math terminology" provision in the conversion rules. |
VWspDSCkPTx15dKwZ8l3 skill: iTtI8sm5DWzlN4eumxVz |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers a mathematical concept (counting arrangements/permutations) using generic terminology ("box method", "runners", "race") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
w21l7oFX2BqS5tjhuCg6 skill: Wf18iaD3TYFLtCYoF4US |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1742869438931000:0
Example: Converting from point-slope form to general form
→
Example: Converting from point-slope form to standard form
1742869438931002:3
to general form.
→
to standard form.
1742869438931006:0
Expand the brackets
→
Expand the parentheses
1742869438931006:2
Multiply everything inside the bracket by
→
Multiply everything inside the parentheses by
1742869438932011:2
Move all terms to the left hand side
→
Move all terms to the left side
1742869438932015:0
Simplify to general form
→
Simplify to standard form
|
No image edits |
Rationale: The term "left hand side" is used in text field 1743428309564000:2, which is commonly abbreviated or referred to as "left side" in US math contexts, but more importantly, "general form" in Australian curriculum for linear equations ($Ax + By + C = 0$) is typically referred to as "standard form" in the United States. Additionally, "brackets" is converted to "parentheses" for US audiences. |
UvkB84hC0jatPwg3l6LJ skill: 01KHA5AEAK9ZCHHAWCE8RYVKRG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses naming numbers between 11 and 19. There are no Australian-specific spellings, mathematical terminology, metric units, or cultural references in the text or the image. |
ai3lfLooqB3De0EfjCMJ skill: 2ZVgCioON5G43gUiotqs |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1757984619975000:2
is a way of organising data in order.
→
is a way of organizing data in order.
|
No image edits |
Rationale: The word "organising" in field 1757984619975000:2 uses Australian spelling and needs to be converted to "organizing". |
sj3RSs9af2u8XizH1545 skill: e8DBSVKOyCb2aua0ZzXQ |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 498005817:
Only change 'Picnic cancelled' to 'Picnic canceled' in both instances on the right side of the tree diagram, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A tree diagram showing the probability of having a picnic based on whether it rains.
|
Rationale: The image contains the word "cancelled", which is the Australian spelling. The US spelling is "canceled". |
E4hEVNO16XcCIOvaEOK3 skill: YGBjvY57vgL5yXyqVa3V |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. All mathematical terms used, such as "cubic function," "standard form," and "intercepts," are standard in both Australian and United States English. |
elUODLH6RYR2d2tX160D skill: vInGFnruLrutFfS5l2zT |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Finding the gradient
→
Example: Finding the slope
1717515833858000:3
The gradient of the line
→
The slope of the line
1720706586372000:0
Apply gradient formula
→
Apply slope formula
1722984652607000:3
Find the gradient of this line
→
Find the slope of this line
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in multiple text fields (497449465:0, 1717515833858000:3, 1720706586372000:0, 1722984652607000:3) to describe the steepness of a line. In the United States, the standard mathematical term for this is "slope". |
Ft1RE1DC9NqgYPtHFeDR skill: 01KHA8QPJ6PDA7CKB42FPD2GEZ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1771280349645002:
Change the raised decimal point in the number "8 · 736" to a baseline decimal point "8.736" to match US notation and maintain consistency with the "8.74" shown below it.
Edited ![]() Alt: An illustration showing the process of rounding 8.736 to two decimal places. It identifies the 6 as the 'talking digit'
|
Rationale: The image uses a raised decimal point (interpunct) in the number "8 · 736", which is an Australian/British notation convention. In the United States, the decimal point is placed on the baseline ("8.736"). Additionally, the term "talking digit" is an Australian pedagogical term, but it is not included in the approved conversion list, so the text remains unchanged while the notation in the image is flagged for correction. |
WLLbh4IgzU2Sdq18DUlg skill: nUQi2HBbjEIaVUwlOiHt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references that are included in the approved conversion list. While the phrases "working out" and "sum" (used for a subtraction problem) are common in Australian English, they are not present in the provided conversion pairs and thus remain unchanged according to the core principles. The image contains only a mathematical algorithm with no regional identifiers. |
cmKAHtkAax30hd53tDz0 skill: RJpVc5NyOGtSiia0NLnE |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581007:2
lollies to choose from.
→
candies to choose from.
1732497965581011:1
You pick a lolly from a bag and eat it. Then you pick another one.
→
You pick a candy from a bag and eat it. Then you pick another one.
1732498115061000:0
The first lolly is now
→
The first candy is now
|
No image edits |
Rationale: The term "lolly" and its plural "lollies" are distinctly Australian terms for candy. These have been replaced with "candy" and "candies" to align with US English usage. The images show lollipops, which are a type of candy, so no visual edits are required. |
xdvWaquKZvak2vH7SQRF skill: hD0esazlMhQ2l1nf0DmH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the universal simple interest formula. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references present in the text fields. The terminology used (principal, interest rate, time in years) is standard in both AU and US English. |
zIkdpyuFLmFOul4CZJ99 skill: 3JY0lhRgyrPHju2CXjbU |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard universal mathematical terminology for linear regression ("least squares regression line", "y-intercept", "vertical axis"). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All LaTeX formulas are standard. |
DUQcwOF4a8zPQgfLMR1G skill: FoD07BviD06IKeDT2gJa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (subgraphs, vertices, edges) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
pjZL9aOkZap0PXYWq4eo skill: nUYIUumfxCvPto4k2Lal |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("number pattern", "common difference") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
E7So7bYqr0TFhPj7jNX1 skill: 1EiT0AQznGy2pjvTSth2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of basic geometric shape names and descriptions with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
76kXn9RKkOdCNMKTIf0Z skill: ftmWMrqeHNoo5FR0j7Qc |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1727838572322004:0
Millilitres
→
Fluid ounces
1727838572322004:2
[FORMULA: \text{(mL)}
]
→
[FORMULA: \text{(fl oz)}
]
1727838572322007:0
Litres
→
Gallons
1727838572322007:1
[FORMULA: \text{(L)}
]
→
[FORMULA: \text{(gal)}
]
1728275376586000:0
[FORMULA: \text{mL}
]
→
[FORMULA: \text{fl oz}
]
1728275413470000:0
[FORMULA: \text{L}
]
→
[FORMULA: \text{gal}
]
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units (Millilitres, Litres, mL, L) which need to be converted to US customary units (fluid ounces, gallons, fl oz, gal) and also contains AU spelling variants (Millilitres, Litres). Validation: Object 6 (text id=1727838572322004) delta[2]: formula changed; Object 8 (text id=1727838572322007) delta[1]: formula changed; Object 9 (text id=1728275376586000) delta[0]: formula changed; Object 10 (text id=1728275413470000) delta[0]: formula changed
|
JzYi7pV7IjWzI6HUMY1A skill: 01K7FVHJ7R8ZMBNTPBNACJDR4G |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology ("unit prices", "better value", "cheaper per notebook") and currency symbols ("$") that are identical in both Australian and US contexts. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references in either the text or the images. |
KLFAXgugEFFD9uD8jwLn skill: a83ANrfDnVJwr2D54qeo |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling that are identical in both Australian and United States English. No metric units, currency, or cultural references are present. |
0IY1NwhnRNjMtsIWbS7l skill: PAGdRpS75rtjcjOLRc0q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were identified in the text fields or the image. The mathematical notation and terms used (Volume, Area of the base, Height, cross-section) are standard in both Australian and US English. |
EZbyb2xLod77VcnLJp51 skill: IqS7Ox0db2IyzGspwoBE |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 801068292:
Only change 'metre' to 'meter' in the first row of the table, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A table showing the seven base SI units: Length (metre, m), Mass (kilogram, kg), Time (second, s), Temperature (kelvin,
|
Rationale: The image contains the Australian spelling "metre" (image 801068292). Since the template teaches the International System of Units (SI), the units themselves are preserved as they are the subject of the lesson, but the spelling is updated to the US version "meter". |
HhYwSuJPkhxkFUH7a2PY skill: fhsislj1yR9lJq8Y2Wvu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text or the image. |
7Bacs8u1InyF9MBotNSo skill: 7eWJ5bvvzWXWtCNMUG2l |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and concepts (percentage, percent) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, specific AU spellings, or cultural references present in the text or images. |
9dQO51YkA0JfTEDf5ulk skill: iTtI8sm5DWzlN4eumxVz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use generic mathematical language and visual aids (baseball caps) that are appropriate for both Australian and US contexts without any specific AU-only spelling, terminology, units, or cultural references. |
bpFvFT3lIZSy4W52P6eK skill: spjM82dr7MoOFciGGunj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All text and images are generic and appropriate for both AU and US audiences. |
h4s993tCIQNnaAd33W83 skill: Kjbz6dIX0a8FkaQS1hHG |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1739926440438005:
Only change 'Eye Colour' to 'Eye Color' in the top left label, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: Illustrations representing categorical data: an eye for eye color, male and female symbols for gender, and a group of di
|
Rationale: The image 1739926440438005 contains the Australian spelling "Eye Colour". |
lQoMLFE0Lx4Xm804spZR skill: 01JZA1H8W39BK8XPFVJRKM4BH8 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology and spelling (polygons, regular, irregular, angles, sides, length) that is identical in both Australian and US English. No metric units, Australian cultural references, or specific AU-only terminology were found. |
wFGWnsBwShyYckWKUo42 skill: jtwyLRL7XaCffCkX6ha5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard graph theory terminology ("trail", "walk", "vertices", "edges") which is consistent between Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
GapDAOIaR6H2YjrlmlZc skill: 01KGDTZGH36FGWF2PAKWPTKS0K |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("opposite sides", "parallel sides") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units or cultural references present in the text or images. |
Kf7mFGPoojrZ9SsZH7N0 skill: wYDIaukEdHGDFk0ap9pZ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
840253048:1
Write six hundred and twenty-seven in digits
→
Write six hundred twenty-seven in digits
|
Image 1771978116494000:
Only change 'Six hundred and twenty-seven' to 'Six hundred twenty-seven' in the top text, removing the word 'and' and adjusting the spacing so the remaining words are centered over the number 627 whil
Edited ![]() Alt: An image showing the number 627 with arrows pointing from the words 'Six hundred' (blue), 'twenty' (red), and 'seven' (g
|
Rationale: In US English math conventions, the word "and" is omitted when writing or saying whole numbers (e.g., "six hundred twenty-seven" instead of "six hundred and twenty-seven"), as "and" is typically reserved for the decimal point. This occurs in text field 840253048:1 and image 1771978116494000. |
0ROPdgl4xNDh2YNnyoTO skill: Ffk4p77UQY4bqF1IASNA |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1721617656731000:
Only change 'lower quartile Q1' to 'first quartile Q1' in the orange label above the box, keep everything else the same. Only change 'upper quartile Q3' to 'third quartile Q3' in the green label above
Edited ![]() Alt: A diagram of a box plot showing the minimum, first quartile (Q1), median, third quartile (Q3), maximum, whiskers, interq
|
Rationale: The image contains the terms "lower quartile" and "upper quartile", which are standard in Australian math education (ACARA). In the United States, these are typically referred to as the "first quartile" and "third quartile" (Common Core). No other AU-specific content was found in the text or images. |
c4c8j2ixGpQTjNHClL0Q skill: jeKVaNbqKcfZTANagQdL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers basic algebraic equation solving (multiplication/division). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
nYa7XkBm0HUekQTS301N skill: fNzMZxRMkJZom1e7kkXQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology (circumference, diameter, radius) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
iOnXAsU8f2oxwLyYotNN skill: KhtTghJDJhFspzNeHaB4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical concepts (commutative property of addition) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
mRdTwiBqqsiCnssu09WW skill: yU7IYhTRPNqzric6XAml |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("exponent", "power of a power law") that is common to both Australian and US curricula. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
nIqC1BFAUzOs7t7Gsl6W skill: mW7LBBlIZ2ve3VXG49eB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
JpM4iMHgsZxAktmoFkuc skill: KUMsu9PAaZRoWBoktpLo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (discriminant, quadratic equation, real solutions) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
g9Yh0O6fqLT9fOVwwqWm skill: 7N1zxfEjmt62OnCrwyMW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (mean, frequency table, midpoints, class interval) and notation that is identical in both Australian and US English. No metric units, Australian spellings, or cultural references are present in the text or the image. |
JqPQb08tAXHXq0dYFR3e skill: blHVvRXM2hNtWp4fUbww |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1724166934087003:2
[FORMULA: \text{Area of new shape} = 20 \times 9 = 180 \text{cm}^2]
→
[FORMULA: \text{Area of new shape} = 20 \times 9 = 180 \text{in}^2]
1724166934087005:4
[FORMULA: 180 \text{cm}^2]
→
[FORMULA: 180 \text{in}^2]
|
Image 1724167210342003:
Only change '4 cm' to '4 in' on the top triangle.
Only change '20 cm²' to '20 in²' inside the top triangle.
Only change '12 cm' to '12 in' on the bottom triangle.
Keep all other text, labels, and visu
Edited ![]() Alt: Two triangles, one smaller and one larger, with side lengths and area labeled in inches.
|
Rationale: The template contains metric units (cm and cm²) in both the text fields and the image labels. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in and in²) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 5 (text id=1724166934087003) delta[2]: formula changed; Object 6 (text id=1724166934087005) delta[4]: formula changed
|
IwKkIkv3RmpBBYzSzr6N skill: oVsjE7gmJ9rcaZTDUL6G |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() |
1738736151233000:0
Heron’s rule
→
Heron’s formula
1738736151234002:0
Heron's rule
→
Heron's formula
|
No image edits |
Rationale: The term "Heron’s rule" is commonly used in Australian mathematics education, whereas "Heron’s formula" is the standard terminology used in the United States. Coverage: Unknown key: 1738734002:0
|
I9nBRP8idaL0Z0vWi8Cv skill: 01K7FVRR7EWWEZJYNR3DAT193X |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1760491993294001:1
centre of rotation
→
center of rotation
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" in text field 1760491993294001:1 is the Australian spelling and needs to be changed to the US spelling "center". |
l57Mu5419f0sY9KK4Hw7 skill: zoac6ZYx9i2S1krgdNsL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers trigonometric quadrants and the ASTC rule (All Students Take Calculus / All Stations To Central). The terminology, spelling, and mathematical notation are identical in both Australian and US curricula. There are no metric units, Australian cultural references, or spelling variations (like "centre" or "colour") present in the text fields. |
DTDTwHIRapl8ZNfXkgnV skill: KgJhZ1lvxBYz8G1SiNjl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the properties of an octagon, which is a universal geometric concept. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text or images. |
bTRgqpgAjqnKjHcsll9o skill: MUIF7qnfXBmZsvsDEzKr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology (planar form, edges, vertices) and contains no metric units, Australian spelling, or cultural references in either the text or the images. Coverage: Missing key: 1732497965582015:0; Unknown key: 17324982015:0
|
UJ46HT7hG9LlDRbwwkc4 skill: 77MIZfnYE8Ox9BpiyJpQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is about graph isomorphism, which uses universal mathematical terminology and notation. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
PP6l5B7YvJ1JVJJqtZDi skill: xBGkr1MSGnChirUNU0nA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology for graph theory (faces, planar, graph) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
Y0MEadDRykYo9VLer2eU skill: mcLSP0SK5ZfKru4CXw9d |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains general mathematical concepts (multiplying integers) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
CWwZFlKHaV3rxhB6T6hw skill: 01KHA23J6W9JW16SSB7S08D2QD |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771548236783009:0
Subtraction in worded problems is just like regular maths.
→
Subtraction in worded problems is just like regular math.
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in one text field, which needs to be converted to the US term "math". No other AU-specific content or metric units were found. |
dYurJCsCyx78tBuxtKVd skill: 01JZH2HS0MSSZ5GRQ3H2PW736X |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("stem and leaf plot", "back-to-back", "key") and generic labels ("Class 1", "Class 2") that are appropriate for both Australian and US contexts. No AU-specific spelling, units, or cultural references were found in the text or images. |
MJAoDoGnhP9Gvd8OwzkV skill: 01KGDTZ32KYCDQJ0BEGAG38CD7 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1752029991470006:0
Metric rates
→
Common rates
1770259621711000:1
metric rate unit
→
rate unit
1770259621711000:2
is a rate where both quantities use metric units.
→
is a rate where both quantities use standard units.
|
Image 1770359724475000:
Only change 'km/h' to 'mi/h' in the first label below the speedometer.
Only change '(kilometres per hour)' to '(miles per hour)' in the first label below the speedometer.
Only change 'm/s' to 'ft/s' i
Edited ![]() Alt: An image showing three examples of rates: a speedometer labeled mi/h (miles per hour), a runner labeled ft/s (feet per s
|
Rationale: The template contains metric units (km/h, m/s, L/min) and their full names (kilometres, metres, litres) in both the text fields and the image. According to the units_simple rule, these must be converted to US customary units (mi/h, ft/s, gal/min) while keeping the numerical values the same. |
f0rEVC1g4UmpBGEnLFcD skill: wkONM6LYWHmgf8baBaMV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (altitude, perpendicular bisector, vertex, right angle) and spelling that is consistent across both Australian and US English. No metric units or cultural references are present. |
cY2m9y3Z4jQ3ytjWYOHH skill: P0n7PjuNk0JglSH6E8au |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a mathematical explanation of factors (specifically if 4 is a factor of 20). There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text fields. All terminology used ("factor", "divides evenly", "remainder") is standard in both AU and US English. |
VCEQ6ESUM9TunNv80J3U skill: 1uhqN1cb5zUWTXFkK0Mh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on logarithmic expressions. There are no spelling variants (like "colour"), no metric units, no Australian-specific terminology, and no cultural references present in the text fields. All LaTeX formulas and mathematical properties (power and product property) are universal. |
wvboyck9CatK8UBe6KYK skill: LiaEMaxsUktYfDhbPS31 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1739755286637000:1
Determine the equation of a parabola with turning point
→
Determine the equation of a parabola with vertex
|
No image edits |
Rationale: The term "turning point" is used in Australian mathematics to describe the vertex of a parabola. In the United States, "vertex" is the standard term used in this context. |
5qbCCHphM537xOIJrNPu skill: r1w3kXHnW75irKvrKqXG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (angle bisector, equilateral triangle, perpendicular bisector) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
TYxtvOMn5nCCbK6ObK09 skill: xUhF2UeAT8M1tQu6c96W |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (Dividend, Divisor, Quotient, Remainder) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variations, metric units, or cultural references present in the text or images. |
z3lkuwJwO8FkcChfWXlL skill: 01K0DEC0Y6SV3CSESHMY6Q5HXA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("number sentence", "minus") and generic objects (cat stickers) that are appropriate for both Australian and US contexts. No AU-specific spelling, units, or cultural references were found. |
3m8ywFoYmCMnrgzL79Sa skill: HzIWVOyDTXrXiJ0HnHnm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for trigonometric functions that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
eXoOZvpXSDuldk7dSp7j skill: JcIL3QaSa6sqLmXQYVnb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (polynomial long division) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
o7UleDo5vc8ej6wtnE5o skill: 7vmDhLdK32qFdOcSm51t |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:3
m vertical pole casts a
→
ft vertical pole casts a
1732497965581011:5
m shadow. A tree directly in front of it casts a
→
ft shadow. A tree directly in front of it casts a
1732497965581011:7
m shadow. How tall is the tree?
→
ft shadow. How tall is the tree?
1743552565171000:6
m pole
→
ft pole
1743552565171000:9
m tree shadow
→
ft tree shadow
1743552565171000:13
m pole shadow
→
ft pole shadow
|
Image 344888675:
Only change '3 m' to '3 ft' for the pole height. Only change '8 m' to '8 ft' for the ground segment BE. Only change '2 m' to '2 ft' for the ground segment EC. Keep all other labels and visual elements
Edited ![]() Alt: A diagram showing a tree and a vertical pole casting shadows, forming two similar right triangles ABC and DEC. The heigh
|
Rationale: The template uses metric units (meters, abbreviated as 'm') in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (feet, abbreviated as 'ft') while keeping the numerical values the same. |
9KRORSUv1fkYPLDb6cM2 skill: vMK9k8RxPWkcyjYBCIQD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (IQR, range, standard deviation, outliers) and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references. The image is a generic illustration of a test and clock. |
UnU7T4xuuSiPTeXWpA2f skill: gcOIVVAbQTVvf5dK09lt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
G6irbnBzC524wG0LmcXb skill: qGCFl66HI0qohpKpeDO8 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses time units (years and months) which are identical in both Australian and US English. There are no spelling, terminology, or unit differences to address. |
dN5YAFxvFBu8F9qwqehA skill: eirJDRmv7NzhREeHV6Ng |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The calendar in the image starts the week on Sunday, which is the standard convention in the United States. |
hhQtcQSCmRr8g7zhV9AR skill: HF963QzMe8QlGQlwGFz7 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("Subtraction", "taking away") and generic visual representations (cookies) that are common to both Australian and United States educational contexts. No AU-specific spellings, units, or cultural references were found. |
eiFtrz885AZuUDUkLrUl skill: k1bhubAijxz9wLgLkGOW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
ATFxnuSwxcRaWYdaQSWy skill: X3T7ru0oMQdAUy1N8p7N |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (numerator, denominator, whole number, fraction) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
GS3kG9YjpZx0NBQ10gW6 skill: 3Eeq5Hm0086Z26hzPsq1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("range", "function", "vertex") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image. |
Gb6e5c6t2ngySOxgaiWV skill: UYB4Ff7lUzIsxU5YO48B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard scientific and mathematical terminology (independent/dependent variables) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, specific spellings, or cultural references that require localization. |
YNAjEsm1VOCOUzTFbHe5 skill: ALab4phdNMllkBAJt0tX |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 239799168:
Only change the unit label 'mm' to 'in' in the y-axis label 'Rainfall (mm)' to make it 'Rainfall (in)'. Keep all numerical values and the title 'Monthly rain in New York' exactly the same.
Edited ![]() Alt: A line graph showing monthly rainfall in New York with the y-axis labeled Rainfall (in) and the x-axis labeled Months.
|
Rationale: The image contains the metric unit "mm" (millimeters) in the y-axis label "Rainfall (mm)". Per the instructions for units_simple, this must be converted to "in" (inches) while keeping the numerical values the same. |
9hkfjR6xQ2mR3eBrHlXx skill: emvxQxWJZTYOXeonjFHH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
IXMCE4LtwB4NT1ACwQhn skill: 1EiT0AQznGy2pjvTSth2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (3D shapes, dimensions, depth, width, height, volume) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
mVggOu2Nd9Er6D9WMrhw skill: plLe6kpj4FSRmfaM4qmo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU spelling variants present in the text or images. |
mI1aIZU6q4JEigM5uDij skill: ocqriZxfANswy6c9NNbG |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
808754927:0
What is the Sine Rule?
→
What is the Law of Sines?
1724202129171000:0
The Sine rule helps us:
→
The Law of Sines helps us:
|
Image 1012924074:
Only change 'Sine rule:' to 'Law of Sines:' in the top right area of the image, keeping the font, color, and size the same.
Edited ![]() Alt: A diagram of a triangle with vertices A, B, and C and opposite sides a, b, and c, alongside the Law of Sines formula.
|
Rationale: The term "Sine Rule" is standard in Australian curriculum, whereas "Law of Sines" is the standard terminology used in the United States. This change is required in both the text fields and the image label. |
9kVPSgoqeDpbREcROwLm skill: 01KHJ6240727VZ8JH056MJNZRK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU school year levels mentioned. |
VNfTcLThowsqoCKft0kh skill: vaEZ5IKalYcb5s8Lpyl3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content is generic and suitable for both AU and US audiences without modification. |
xNeWt3QsG79007WOct12 skill: 01K5WNY9FJTQDVFEWE2076R2Z0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
9kQxXAq0KSfbyUkUd3hf skill: WvfFVBuJfLFcLOXuttIB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. The content uses standard mathematical language and generic visual aids (buttons). |
DBHmX47VxIYq4BxB0P3p skill: ys6uKtZdDDVN5PXzwJp1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were identified in the text fields or the image. The content uses standard mathematical language applicable in both AU and US contexts. |
FjWhtNCXk49vCdu0vTdZ skill: 01KFM4PEZMZCBDJK50GJQ1JWCC |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1769728802121017:0
Example: Analysing pie charts
→
Example: Analyzing pie charts
|
No image edits |
Rationale: The word "Analysing" in text field 1769728802121017:0 uses Australian spelling. No other Australian-specific terminology, units, or cultural references were found in the text or images. |
2y8ZDKNzuelHkeqg4Fej skill: 01KGDV236Y13M4WQ9PBPFJJ4JS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (Cartesian plane, translation, units, (x, y)) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
zldGXFzS6S3VuMoGPim8 skill: z6guysqxmLLkTmWqGGjf |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Solving worded quadratic equation problems
→
Example: Solving quadratic equation word problems
|
No image edits |
Rationale: The term "worded quadratic equation problems" is more commonly referred to as "quadratic equation word problems" in US math curriculum. No metric units or other AU-specific content were found. |
LrvjUagM5IHHvZ3h60Qq skill: 01JZ9YD2XF1DRZ1TT2JDEB4GRR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("like terms", "variable", "powers") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
s1JCqJvhZRhWPjo869p0 skill: UTd4J5YuCEdPlTTRHtBK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (coefficient of determination, R^2, prediction line) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
pYFHUqUcWsV23ujKr5uZ skill: NCLmtV6WSwJju3dCJ20Q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("regrouping") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
bjGYW6TMATIux403Qd4J skill: 01JZH1GE4CYWBVDVXGD9W7D0D4 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513004:2
is a group or range of values used to organise continuous data.
→
is a group or range of values used to organize continuous data.
|
Image 1752134887338000:
Only change 'cm' to 'in' in the header 'Height, h (cm)', keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A frequency table showing height in inches and frequency.
|
Rationale: The text contains the Australian spelling "organise" (text field 1732498160513004:2) and the image contains the metric unit "cm" (image 1752134887338000). |
zn4DHLelfRHLDzIcZEbZ skill: wKlSuE3JYwsCElcODMb5 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (dilation, stretch, compression) and notation that is identical in both Australian and US curricula. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
EkqlgRYoLglJHyvgjosW skill: hpqvYX6LG7k2ggWIMQbu |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723441548838000:0
Centre
→
Center
1723441642835000:0
Centre
→
Center
|
No image edits |
Rationale: The word "Centre" is used in two text fields (keys 1723441548838000:0 and 1723441642835000:0), which needs to be converted to the US spelling "Center". |
qkghCKl0HeHBuDGJodqC skill: 01K5WNW8Z3X4S250RCNYDS0GM5 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology ("number sentences", "taken away", "minus") and names ("Lily") that are appropriate for both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
4fCqW9nxxsLMFzjvciON skill: siIWE10oUJEYsk3pH8sj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. Terms like "percentage profit," "cost price," and "selling price" are mathematically standard and the currency symbol used ($) is appropriate for both AU and US contexts. The image of the watch is culturally neutral. |
JVLSImuk7gHP4FKS5I3d skill: efVZBFKA3eLTuIVwRjqN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and symbols (SSS, SAS, proportional, equal, similar, congruence symbol ≅) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
mrmV7HwTFJysEDtc0V7p skill: AxEtAjK4q4np3GHNJ6c4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal mathematical terminology ("long subtraction", "regrouped") and standard numerical notation with no AU-specific spelling, units, or cultural references. |
fSFkjWssbrKqYsvwSOQ6 skill: 0U6Sjqnt0OVsze9EQIpu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for counting by tens. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
lLo3i39KNT3FnW7LpDty skill: tiugVnUPpQas81lTQBie |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a basic introduction to addition using universal terminology and imagery (balloons). There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references present in the text or images. |
pHGJpd3tZhk0b6kJLhLo skill: 01K0DFT0Q94C8EB6D1TQBQGH5M |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
kSManBsEnMdIXyUjtVo8 skill: JcfAB2u5XHpO8EKJv5jd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for exponential functions. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
rI256zbHu6RxUCz35nig skill: x89FsVkgqZxxXYZzbFw6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (amplitude, period, phase shift, vertical shift) and notation that is identical in both Australian and US curricula. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
bAD6NJLD6LMmcRGE4KMB skill: Q9NBUHcC4seILF7KO4TW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, metric units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content uses percentages, which are universal. |
CinDqL3QzHO8a152zN4k skill: wseaBMeBpJyz2JpoUkg5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, using standard terminology and notation common to both Australian and US curricula. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or images. |
jkbjXv7oiyfO9LV5gzwd skill: mzrdtBr6vpBlHSNUIb5h |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only universal mathematical terminology and notation for the power rule of logarithms. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
xJrSz81wqgoLrmPwm4T0 skill: 01KFM31Z4BA47Q8EX4VYJ6TAS5 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1769580857093000:0
Column graph
→
Bar graph
1769580857093000:2
Uses bars or columns to compare amounts.
→
Uses bars to compare amounts.
|
Image 1769697491680000:
Only change 'Fruits in a shop' to 'Fruits in a store' in the title of the first graph, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A graphic showing three types of data representations: a picture graph titled 'Fruits in a store', a dot plot showing 'N
|
Rationale: The template uses the Australian math term "Column graph" which should be "Bar graph" in the United States. Additionally, the image contains the word "shop" in the title "Fruits in a shop", which is more commonly referred to as a "store" in the US. |
178NhUu6sWHUbJmKGq7g skill: TzHcgDpDhsqhIVyZRFKF |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Applying the fractional index law
→
Example: Applying the fractional exponent rule
1720091768493000:0
Apply the index law
→
Apply the exponent rule
|
No image edits |
Rationale: The term "index law" (found in text fields 497449465:0 and 1720091768493000:0) is the Australian term for what is called "exponent rule" or "law of exponents" in the United States. |
8yksiVzMNlxTSwI5RTwc skill: UgEoFrLJKNy93oz1GZtx |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. The content is generic and applicable to both Australian and US contexts without modification. |
u3jUBRL3Ff0DxamrRtbK skill: 01KHHXS3Y1ZNKKG3YW9XKM1TZT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("angles", "right angles", "shapes") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
TomwypAg9HSmtB2pbw77 skill: 01K7FVPF31FMCYX0T3ZQE2KWDR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
P1MBysDrd58EC7bZpHRA skill: IIOhVnysHaXEt3EFFsUo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("y-intercept", "function") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
mYvD7snlR2EMVhYu7IN2 skill: gJQlp9C6KYWR0RBv5axZ |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Parameters in simultaneous equations
→
Parameters in systems of equations
1743381951203000:0
Simultaneous equations
→
Systems of equations
1743485190341000:1
gradient
→
slope
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian math terminology: "simultaneous equations" (standard US: "systems of equations") and "gradient" (standard US: "slope"). |
sHQbNAK0cphZeo8ppCPa skill: PoJYHX4Bh5hQovSJhI9k |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1723508599628003:0
Visualise the groups
→
Visualize the groups
1723508683521000:0
Count 3 lots of 14
→
Count 3 groups of 14
|
No image edits |
Rationale: The template contains the Australian spelling "Visualise" (text field 1723508599628003:0) and the Australian math terminology "lots of" (text field 1723508683521000:0), which is commonly replaced by "groups of" in US math curriculum. |
eaUTg2ZR3tyUbMQ9YIJk skill: x89FsVkgqZxxXYZzbFw6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template already uses US-standard terminology such as "midline", "phase shift", and "horizontal shift". No Australian-specific spellings, metric units, or cultural references are present. The term "dilation" is used, which is common in both regions for transformations, and it is not a term required for conversion by the provided list. |
25QgEwVHeezxkNYZC20b skill: 01KHJAKK8VZ9FF287T693GGCE0 |
Localize | RED/units_simple/units_simple | Original
![]() Converted ![]() |
1771478229324000:1
grams
→
ounces
1771478229324000:3
kilograms
→
pounds
|
Image 1771641275815000:
Only change 'kg' to 'lbs' in the center of the scale dial, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A watermelon on a weight scale showing a reading of 4.
|
Rationale: The template contains metric units "grams" and "kilograms" in the text fields and "kg" in the image. These must be converted to US customary units (ounces, pounds, and lbs) while keeping the numerical values the same as per the units_simple rule. |
Q9IfNrmR1ohUHzwJx7Lu skill: n6wMesUUetP8Oq7lcDcz |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1739770545899000:4
with a positive index, then evaluate.
→
with a positive exponent, then evaluate.
|
No image edits |
Rationale: The term "index" is used in the phrase "positive index" (key 1739770545899000:4). In US mathematics, "exponent" is the standard term used in this context. |
fXXT7hPmIm3xVls8nNIz skill: jeKVaNbqKcfZTANagQdL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only algebraic equations and generic mathematical instructions. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. |
RPonbx73ZVAoVAu8wSMN skill: HMZ56jw9ELLw08R8e8Vz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers the mathematical concepts of domain and range using coordinate points. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. The terminology used (domain, range, relation, set of points) is standard in both Australian and US mathematics. |
zEI18lC56B8AjkiK8QYM skill: 1Gasvco6aqvVyhPn3HvN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and generic examples (cookies, people) that are common to both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
X0PAs1YayD81FiJtgeOA skill: 8pcmz4dvjKGl3Sjvl7IP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of universal mathematical terminology and notation regarding exponential expressions. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text fields or the image. |
mjDkC9gj73tebRN64Qrp skill: 01K0DEY0MVT9EH3WG7G76NWVM2 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1753071157618000:0
It is measured in cubic units, like m
→
It is measured in cubic units, like ft
1753071157618000:2
or cm
→
or in
1753071302784000:4
from the centre of the base to the top.
→
from the center of the base to the top.
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units ("m" and "cm") in text field 1753071157618000 and the Australian spelling "centre" in text field 1753071302784000. |
GXkPK40ywCeBiumqjHAQ skill: xqAWi4Y6sYyQxzabQH6e |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738809369066000:0
Right-angled triangles have
→
Right triangles have
|
No image edits |
Rationale: The term "Right-angled triangles" is used in a text field, which is Australian terminology. It needs to be converted to "Right triangles" for the US version. |
NmDzsr5AoYRGnqo1ew9t skill: Wf18iaD3TYFLtCYoF4US |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1742985937688000:0
General and point-gradient form of linear equations
→
General and point-slope form of linear equations
1742985937688002:1
point-gradient form
→
point-slope form
1742985937689006:0
Point-gradient form
→
Point-slope form
1742985937689010:2
is the gradient and
→
is the slope and
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian term "point-gradient form" which needs to be converted to the US term "point-slope form". It also uses "gradient" which needs to be converted to "slope". |
Vbkm1rpfDSGnntHqDZiI skill: 01KHA8QPJ6PDA7CKB42FPD2GEZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. No metric units, Australian spellings, or specific cultural references from the conversion list were identified in the text or images. |
sWMaTHIHZAAM9PUn6MPt skill: OlanqhQiPGOmPxEaJKsi |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology from the approved conversion list, metric units, or cultural references. The term "external angle" is used, which is synonymous with "exterior angle" in the United States; however, since "external angle" is not in the mandatory conversion list and the core principles state to use only listed conversions for text edits, no changes are required. |
JB3GOrjcS8XKhkbPVMZZ skill: QFR1u6qHbiUNw4LB9gpc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
xbpuBoWZVUx46mHfwf8d skill: 2ZVgCioON5G43gUiotqs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (median, IQR, stem-and-leaf plot) and formatting that is identical in both Australian and United States educational contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
jcxAajckRto7q2r2O2XR skill: ROewiZnZm59Dm8xE5kzM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard US terminology and spelling. The number name "five hundred forty-six thousand" correctly omits the "and" typically found in Australian English, and the place value chart uses "ONES" rather than "UNITS". No metric units or cultural references are present. |
TEWPog9AqSZhsbgMGgO6 skill: Cguq4otnWfBl0EWomYmQ |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725194246495000:3
A chord passing through the circle's centre, twice the radius.
→
A chord passing through the circle's center, twice the radius.
1725194258284000:2
A line from the centre to any point on the circle.
→
A line from the center to any point on the circle.
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" is used in two text fields (1725194246495000:3 and 1725194258284000:2), which needs to be converted to the US spelling "center". |
Ka9oSZemkU3BtOvJMfnt skill: n0k5BdZhzZ2JyCBcks5F |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard graph theory terminology ("walk", "vertex", "edges") which is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or images. |
ZREM1OKH0jQkncTIvMy8 skill: bDFjo8Ke7stVi33wNxfh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("line symmetry", "line of symmetry") and standard spelling shared by both AU and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU terminology present in the text or images. |
KOYejD2SMnkwmNq5aHr1 skill: 01KHA6ASYZGY0C2B6BDTPFK20Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
zKlDNbxuOLFosUxtaSpN skill: YAglD3fHdyFaoEUzyQ81 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:3
The highest common factor of
→
The greatest common factor of
1732497965581011:1
What is the highest common factor of
→
What is the greatest common factor of
1732497965582015:0
Example: Finding the highest common factor
→
Example: Finding the greatest common factor
1732498111763000:0
Find the highest common factor
→
Find the greatest common factor
|
No image edits |
Rationale: The term "highest common factor" is used in multiple text fields (1732497965581001:3, 1732497965581011:1, 1732497965582015:0, 1732498111763000:0), which is the standard Australian term. The US equivalent is "greatest common factor". |
dexZxfk9oZZxIIa92BE5 skill: YODiHrgWgz8Rlcbfg3ba |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology from the approved list, metric units, or cultural references were found in the text fields or images. The term "Pythagoras' theorem" is used, which is common in Australia, but it is not included in the mandatory conversion list and is acceptable in US English. |
zQ1PZ5UDgwEXnYGC3EMh skill: UFs8y86UStNa5lJhrQgI |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Graphing from a worded problem
→
Graphing from a word problem
1757981564938000:1
must be labelled
→
must be labeled
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian terminology "worded problem" (text field 497449465:0) which is "word problem" in the US, and the Australian spelling "labelled" (text field 1757981564938000:1) which is "labeled" in the US. |
pl5RFqUumABvNaIE9hRX skill: XRQL1VW5G9zGDFXfgD4k |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The concept of a "growing visual pattern" is universal. |
Wt8CIl4WURd8ncMQpIAo skill: 01KHA7KCYR16BF5KZAENBMK7GR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for multiplying fractions by whole numbers. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
mSd7ZdbnAxZP96lDW3jg skill: W00i8HdlIKIvCnU1NXRY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard time-telling terminology ("quarter to") and formatting that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
ZE6GPyHwXCzrRh7s8bom skill: bxr2hLcXtsj1Q1WgRVJz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical content (graphing linear equations) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
Qka6uLUOb15234hFpM6Q skill: yf4LiXSV2r0i0nmiwtor |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("degree of a polynomial", "highest power", "non-zero coefficient") is standard in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
dNVOhGIKmmH59rAzvnb8 skill: HvaEFYNyLDKuWoQXoaTt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical instruction on fractions and number lines with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
8mJfetXWyyP6IWw9fM9L skill: y9P64ixgMvpUMYhzijkL |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1751510362473001:5
mm
→
in
1751510362474006:3
mm
→
in
1751510772242000:5
mm
→
in
|
Image 1751510362473004:
Only change '6 mm' to '6 in' at the top and '9 mm' to '9 in' on the right side, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A pink rectangle with a width of 6 in and a height of 9 in.
|
Rationale: Metric units (mm) are used in multiple text fields and in the image labels. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. |
7iFrDSF3WW6O1Up6swHZ skill: qi02EI9AEOq5Fuct2MAt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on the unit circle and trigonometric coordinates. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
99eJwDJG8zAXWx30aZPK skill: NMNBgH28S2hFDO43OoFS |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
992386250:0
What is a trapezium?
→
What is a trapezoid?
1718887527495000:0
A trapezium is a
→
A trapezoid is a
|
No image edits |
Rationale: The term "trapezium" is used in the text fields (992386250:0 and 1718887527495000:0), which is the Australian mathematical term for what is called a "trapezoid" in the United States. |
msjoZy1qjg2RZZurhAR9 skill: qnqcfXlD0yvpVD3mNbBG |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1719658379247000:0
What are recurring fractions?
→
What are repeating decimals?
1719658458483000:0
Recurring fractions
→
Repeating decimals
1719658458483000:1
convert to decimals with repeating digits.
→
are decimals with repeating digits.
|
No image edits |
Rationale: The term "recurring fractions" is Australian/British terminology. In the United States, the standard mathematical term is "repeating decimals." I have updated the text fields to reflect this terminology change while maintaining the original sentence structure as closely as possible. |
GvMEcBjih35pFKBDCd1H skill: 9AZIwevP7swJjndcIJlK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers universal set notation, elements, and null sets. All terminology used ("set notation", "element of", "universal set", "null set") is standard in both Australian and US mathematics. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
ksQ2C7ixAEo6K3GTigNb skill: 01KHHXS3Y1ZNKKG3YW9XKM1TZT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is universally applicable to both AU and US English. |
ko9nCScc5IfjQPhbCFdk skill: l440uRFrnzU9POdonawF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. No metric units, specific AU spellings, or cultural references are present. |
eiHWJYf2QoDHLaZQo0nl skill: tdC4aHfQyDqWAUXkUQ9v |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields and image contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The names used in the Venn diagram (Alex, Aaron, Ann, Ana, Ben, Dan, Andy, Arley, Amy, Ivy, Guy, Ricky, Henry) are common in both Australia and the United States. |
Zj7U5BVPqtA0R1e4YaGg skill: NUGZFdWQJwtt4YtaOA0V |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738896182276002:0
Example continued: Solving worded problems with subtraction
→
Example continued: Solving word problems with subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (text field 1738896182276002:0) is commonly used in Australia, whereas "word problems" is the standard term in the United States. |
HRLm79HV9dfLcEQb5b1m skill: 01K7FXFRBS899KATB7SR7BT39K |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("nets", "3D shapes", "faces") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
Va8cZ57XC8NobhqjBd8S skill: 4ijAYX5zyPx2pjVVnHz4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (domain, range, coefficient, function) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
YKlaGikh99H0WcRRBSfK skill: clOYVMGxYpMCMjQIFe66 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. All text and images are appropriate for a US audience without modification. |
u3ZFYzSMvJQQMcqpu7Lj skill: GZq5f0F5EOC1BFkmnATb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The terms used, such as "scatterplot," "numerical," and "relation," are standard in US mathematical contexts, and the units in the image (minutes) are universal. |
oRL3dD5Fkm0wK3YxuLro skill: rD6VnpujtAT6XP20uQZ8 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Worded problems with long addition
→
Word problems with long addition
1724381315923001:0
Addition from worded problems is just like regular maths.
→
Addition from word problems is just like regular math.
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian terminology "worded problems" and "maths" in the text fields, which need to be converted to the US equivalents "word problems" and "math". |
FSe7k5SmFzkGZ7L5CRj2 skill: IWRYFhp62mlkdsnyBsUl |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1721633494910000:1
(choosing a colour)
→
(choosing a color)
|
No image edits |
Rationale: The word "colour" is used in text field 1721633494910000:1. This needs to be converted to the US spelling "color". Note that field 1723600433418000:2 already uses the US spelling "color", so the change ensures consistency across the template. |
J2htyupVn2LuZJ6H1Iko skill: xa8rofmVMqZ8hOkFtlEQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (solving quadratic equations by grouping) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used ("Example", "Solving", "equation", "zero", "Split", "middle term", "Group", "terms") are standard in both AU and US English. |
GmrTCLlDoBeVjANbqiqq skill: kuw2c3b9KkNgruRFwFT1 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example 1: Rationalising a single surd denominator
→
Example 1: Rationalizing a single surd denominator
1717515833858000:2
The rationalised
→
The rationalized
1724768723880000:2
Rationalise the denominator of
→
Rationalize the denominator of
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian spelling "Rationalising" and "Rationalise" (with an 's') which needs to be converted to the US spelling "Rationalizing" and "Rationalize" (with a 'z'). |
1fY5jxhyB1UeNuwnx01D skill: PL0JTXf7bamJeHNN4C8e |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal terminology ("pie charts", "slices") and generic fruit examples (Apple, Banana, Orange) that are appropriate for both Australian and US contexts. No AU-specific spelling, units, or cultural references are present. |
G9YThWz0LRr9ard7ct5v skill: yognf2AxcyHdU5rIb3xH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology and notation that is common to both Australian and US curricula. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image. |
Trtxw2iyjCpDNCX1qYcl skill: mBBx3eshwd4crBC2Dzeu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard graph theory terminology (walk, trail, path, circuit, cycle, vertices, edges) which is consistent between Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
pUeSsWQpa2iPyQzas4d6 skill: 923JcsCAc7qSRMU8DKJ2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard place value terminology ("ones", "tens") and mathematical language ("convert", "equal to") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
NRAUP8yFJrAX319Qmufj skill: 4wQgzGUFlpWynq4eHi7Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and currency symbols ($) that are applicable in both Australia and the United States. There are no AU-specific spellings, metric units, or cultural references in the text or the image of the boots. |
my8csMN318BNvBgdxtZK skill: uQXrPBjWzk0GM60sxxS4 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1741190914575001:
Only change 'Distance (km)' to 'Distance (mi)' in the table header and on the x-axis label of the histogram, keeping all numerical values and other text exactly the same.
Edited ![]() Alt: A frequency table and a corresponding histogram showing distance intervals and their frequencies.
|
Rationale: The image 1741190914575001 contains the metric unit "km" in the table header and the x-axis label. Following the units_simple rule, these are converted to "mi" while keeping the numerical values the same. |
0yP5O2nQuN0WJUAsOpej skill: 3dFyAKuCLZwbnQkDeL7B |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (conditional and marginal probability) and generic sports (football, hockey) that are common in both Australia and the United States. There are no spelling differences (e.g., "probabilities", "occurred"), no metric units, and no distinctly Australian cultural references that require localization. |
0mrtYJr115s18zydzmYk skill: DStlSyCIbv6MVTklEL18 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only mathematical expressions and generic terminology (Simplify, Quotient property, Example, Combine and divide) that are identical in both Australian and US English. There are no units, spellings, or cultural references requiring localization. |
0OxrSUg1cU6220ayd06S skill: 3Pel1252UkdNB2ttWctX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("cumulative frequency graph") and units ("minutes") that are identical in both Australian and US English. No AU-specific spelling, cultural references, or metric units requiring conversion were found. |
Kv3dADTj2rYa7302ArVb skill: QuYvh7M85CWRn2sJhYk2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal algebraic terminology ("like terms", "coefficients", "simplified form", "expression") and contains no metric units, Australian spelling, or cultural references in either the text or the image. |
28Azj92QUdG89nDNTiPR skill: XejBQXcX3W5BPzJxN4jD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (common ratio, sequence, pattern) and notation that is identical in both Australian and US English. No metric units, Australian spelling variants, or cultural references are present in the text or the image. |
b0eEIyAvjiaFTdxcpvUr skill: qBJcey1rqBgRLSQQ603i |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content of this template is mathematically generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. The Venn diagram uses universal categories (Dogs, Cats, Fish) and standard numerical data. |
9t6yoVaNbKtp4PW0fbSi skill: dhrK8lDZKxU91cUVltw7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template covers time conversion (days to weeks), which uses universal units and terminology. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in the text or the image. |
T0run3uJ0POp18pV7LzL skill: 01JZH156SNES42695YNBF73M6P |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard international terminology (UTC, time zones) and references global cities (New York, London, Tokyo) that are appropriate for a US audience. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references present in the text or images. |
YI9JVCIqvajoWitWdZ0u skill: vOfrz4Ni6Irr1PCwMpAz |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1751868765408003:0
Analogue weight scales
→
Analog weight scales
1771980210160000:1
analogue weight scale
→
analog weight scale
|
Image 1772169712994000:
Only change 'grams' to 'ounces' in the center of the scale dial on the left and in the center of the enlarged dial on the right, keeping all numerical values and other visual elements exactly the same
Edited ![]() Alt: An illustration of a rubber duck on an analog weight scale showing 20 grams, with an enlarged view of the dial.
|
Rationale: The template contains the Australian spelling "analogue" in multiple text fields (1751868765408003:0, 1771980210160000:1) and the metric unit "grams" in the image (1772169712994000). |
r4KCQVAhPcuem4ErsxuT skill: 4YvrqlWW3njzqRq1ha4X |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
505753888:0
Applying BODMAS
→
Applying PEMDAS
|
Image 1765259398684000:
Change 'B' to 'P' and 'Brackets' to 'Parentheses' in the red column. Change 'O' to 'E' and 'Orders' to 'Exponents' in the orange column. Swap the entire 3rd (grey) and 4th (green) columns so that Mult
Edited ![]() Alt: A chart showing the BODMAS acronym with its corresponding operations and symbols.
|
Rationale: The term "BODMAS" is used in Australia, while "PEMDAS" is used in the United States. This requires updating the acronym in the text and the corresponding image, including changing "Brackets" to "Parentheses", "Orders" to "Exponents", and swapping the order of Multiplication and Division to match the US mnemonic. |
FTMQqUi4096mt0ntqRQC skill: S4EpKFUqZpZTBGhsWvMz |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:1
transport timetable
→
transit schedule
12771756:6
times of different transport at various locations.
→
times of different transit at various locations.
497449465:0
What is a transport timetable?
→
What is a transit schedule?
|
Image 1750931732596000:
Change 'Sydney services' to 'New York City services' in the red banner. Change 'Hornsby' (and typo 'Homsby') to 'Poughkeepsie' in the first and third column headers. Change 'Rhodes' to 'Stamford' in t
Edited ![]() Alt: A transit schedule display showing next departures for various train lines and stations.
|
Rationale: The image contains Australian cultural references, specifically the Sydney train network and suburbs (Sydney services, Hornsby, Rhodes, etc.). The text uses "transport timetable", which is localized to "transit schedule" for the US context as part of the cultural reference replacement. |
u1WmT5hj0A8RiNqL9mEI skill: avN9feq7XZ3YmoBZDWnh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
6zvbfc1Bl6UIzd823cW1 skill: DCIQBzAbPJf2AWz3BXrD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
33ZpXl8ZhGh9gVUg28yD skill: KP0jdTBnhg9nDfS8rpT2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("exponent", "base", "exponential form", "expanded form", "standard form") is standard in both Australian and US mathematics. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
u492IFitAfWC9cvFPrYM skill: BZomviotodXV3jkXQ9AA |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723698762570004:0
Multiplying from worded problems is just like regular maths.
→
Multiplying from word problems is just like regular math.
1723698762570006:0
Worded problems with multiplication
→
Word problems with multiplication
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in text field 1723698762570004:0, which is the standard Australian term for "math". Additionally, "worded problems" is the Australian terminology for "word problems". |
5lWEgjq2OWjhHqPac73p skill: frqfeYZoa2Gbq2QA1w7Q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and symbols. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references. "Year 1" and "Year 2" refer to time periods in an investment context, which is standard in both AU and US English. |
cQ4tjpnHhgCCgZIHrhyM skill: jq8xe6e68vEQOloPP7Q9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is generic and suitable for both AU and US audiences without modification. |
grEkD3KxQ9c0nvN8RFxo skill: 33fD9GQeAaZUFpWBj8Zb |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581007:0
Analyse the survey
→
Analyze the survey
1732497965581007:4
mango is the favourite fruit.
→
mango is the favorite fruit.
1732497965581011:1
A school surveys students to find their favourite fruit. Each student is asked, "
→
A school surveys students to find their favorite fruit. Each student is asked, "
|
No image edits |
Rationale: The template contains Australian spelling variants: "Analyse" and "favourite". No metric units or other cultural references are present. |
LABrzZo0g9ZnOR6ssF7B skill: xmkagkM1Gzb8c8k2x86l |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1720088070791000:0
Product and quotient of powers index law
→
Product and quotient of powers exponent law
|
No image edits |
Rationale: The term "index law" (text field 1720088070791000:0) is standard Australian math terminology; the United States equivalent is "exponent law". |
eZDWxHGjhibb7oFb5Msb skill: HYxfLizcmiJMMewUmgC7 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724284125363000:2
Eighty nine
→
Eighty-nine
1724284125363003:2
Twenty seven thousand
→
Twenty-seven thousand
1724284125363007:0
Example two: Naming five digit numbers
→
Example two: Naming five-digit numbers
|
Image 941491909:
Only change 'Twenty seven' to 'Twenty-seven' in the red text. Only remove the word 'and' in the black text. Only change 'eighty nine' to 'eighty-nine' in the green text.
Edited ![]() Alt: A place value chart showing the number 27389 and the number written in words as "Twenty-seven thousand, three hundred ei
|
Rationale: The template uses the Australian convention of including the word "and" when writing whole numbers in words (found in the image). In US math terminology, "and" is omitted for whole numbers and reserved for the decimal point. Additionally, US English uses hyphens for compound numbers between 21 and 99 (e.g., "twenty-seven", "eighty-nine") and for compound adjectives like "five-digit". |
7NBCAeiFhu7mzxCR5zbL skill: ghQoO9iUOBqB4dz12QcG |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template covers rounding to the nearest five, which is a universal mathematical concept. No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The logic "Since the second digit is 3, we round up" is mathematically sound for rounding 33 to the nearest 5 (as 33 is closer to 35 than 30) and does not use any region-specific terms. |
A3DNHwY66hYnt4Cyxbhp skill: OeDjfkM7xlrjymWZca7G |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of a mathematical formula for the sum of an arithmetic sequence and definitions of its variables. There are no spelling differences (e.g., "center", "color"), no metric units, and no cultural references present in the text fields. The terminology used ("Number of terms", "First term", "Last term") is standard in both Australian and US English. |
4OEIo3DHGWzZW6nbYlLE skill: 01JZ2FZ36G3H9R2R9TJ54K89XZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology (divisor, dividend, quotient) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
dFSWYYA1wXMEBIDvtlNE skill: OlanqhQiPGOmPxEaJKsi |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and spelling. There are no metric units, Australian cultural references, or region-specific spellings present in the text or images. |
ijPdIOvtCJP9SgHeEpGH skill: 9PYTIPZ6Co2OEGwQu6KK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The countries used in the network diagram (Canada, Greenland, Brazil, Peru, Chile) are international and appropriate for a US audience. |
J0mYSAB7BtfS2vWfKfpO skill: ROewiZnZm59Dm8xE5kzM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard terminology for large numbers (million, billion, trillion) which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
sJW8Ils3ZKOEn6zByX9n skill: Wtnj4CBc3LjXuI0QpjEr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses the mathematical concept of proper subsets using universal terminology and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
sJMw9wiqLdivhPzFZnp0 skill: 01JZ9YHE925MZK7HY97JQG3GES |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Factorising negative common factors
→
Factoring negative common factors
1752037212820000:0
Factorising
→
Factoring
1752037821511001:0
It works like regular factorising, but watch the negative signs.
→
It works like regular factoring, but watch the negative signs.
|
No image edits |
Rationale: The term "Factorising" is used in multiple text fields (1732498160513007:0, 1752037212820000:0, 1752037821511001:0), which is the Australian spelling of the US "Factoring". |
w8B7LKmm7C4mWQyzg4H8 skill: bUX6gPvbdkqRA9sSlMkq |
Localize | RED/mixed/mixed | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513005:1
column graph
→
bar graph
1732498160513007:0
Column graphs
→
Bar graphs
|
Image 1751972691535000:
Only change 'Weight of Fruit (in kg)' to 'Weight of Fruit (in lbs)' on the y-axis label. Only change 'Scale: 1 unit = 2 kg' to 'Scale: 1 unit = 2 lbs' in the scale description text in the top right. K
Edited ![]() Alt: A bar graph titled 'Fruit Purchased' showing the weight of different fruits (Apples, Oranges, Bananas, Mangoes) in lbs.
|
Rationale: The template uses the Australian term "column graph" (text fields 1732498160513005:1 and 1732498160513007:0), which is localized to "bar graph" in the US. Additionally, the image contains metric units ("kg") in the y-axis label and the scale description, which need to be converted to US customary units ("lbs") following the units_simple rule. |
gbOAPKjQ3kSaePiQlaw8 skill: WhNSoZvYO5svYVgmphQc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for relations (One-to-One, One-to-Many, etc.) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
Dn9JEbgJIDWqqTSPR2Xz skill: cmzBY1m6Wvg2mdsWrggM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation that is already consistent with US standards. Specifically, it uses the term "slope" (key 1725607807647000:2) which is the US equivalent of the Australian "gradient". There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in the text or images. |
JzrQGG80pkUy0lnqGqiW skill: 01KFM3JBQAG87ENP6XDXWBWXX4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on the mathematical concept of absolute value. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used ("Simplify", "Evaluate", "absolute value") is standard in both AU and US English. |
u9xvycaTKQc0DNtauc2O skill: oqpV8Jt3yBoyfipL3whl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("exponents") and notation that is universal. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
HWfIxKB19CKruBlUcbYw skill: PviATJxrJ5r2LV1ypQp9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses the order of months (January to December), which is identical in both Australia and the United States. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. Coverage: Missing key: 1732497965582015:0; Missing key: 1732497965582016:0; Unknown key: 17324982015:0; Unknown key: 17324982016:0
|
pHVHf7qrqz9yHgiKvTsM skill: 01K0DE47ZA06AAW79G8WVAMPVC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "place value", "hundredths", "decimal point") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
aSgtd87weYTSCcBstv3Y skill: 8GOFCyV06NHeexZ16vHY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and snack items (Chips, Chocolate, Fruit) that are common in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
fEV8iWqX0naT6Icd8DuS skill: JZUsDN0DKzvhR5xYyB9y |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and universal objects (beach balls). There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
xGNueal7ORfmtXLiTSRv skill: DXHbpIAtG680y1qmbZvS |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
0jUjf8EtHQnOEwnTvU1b skill: IDSENGKJ2a2LDwXoipKj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
fF91jDdcRJZKYZuiwu2a skill: MDssUZkETPdytJ8GSj41 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for histograms and distributions. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
sjSXRAmwijOjxnrxjZLB skill: 923JcsCAc7qSRMU8DKJ2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard place value terminology ("tens" and "ones") which is identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
8MjBojSV3aAGOnTbaIhQ skill: LkK1OxcEeOYUO2obOPK2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of algebraic equations and mathematical terminology (coefficients, constants, simultaneous equations, proportional) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
FfJJCa9JSCLrcXTtioul skill: r1w3kXHnW75irKvrKqXG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("angle bisector") and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
qlfje9Viy0xmf76ZKiTr skill: 01KHAG4SPYNG4N1M4GQWV59GMD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use generic terminology and visuals (pencils, fractions) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
2Rooeh4zSdBcmn780x71 skill: tyTCbva8KFIThgcfrEe2 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Analysing the coefficient
→
Analyzing the coefficient
|
No image edits |
Rationale: The word "Analysing" in text field 497449465:0 uses Australian spelling; it should be "Analyzing" for US English. |
9KmeBNRIr9ydoutfFmeY skill: 01JZA1RDN09W04J5MJ3J6H9XYH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The map uses generic street names (Main, Pine, Maple, Birch) and standard compass directions. |
7SjQmke4QQNFELuJlzLa skill: d12GzJ14UdVh0rmmMAG0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and generic examples (rain/clouds) with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
Re1KawlL0RQ3zsd5wiwx skill: 9soq0wreNKrG2dfscq79 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard trigonometric terminology and notation (quadrants, trigonometric functions/ratios, sin/cos/tan) that is identical in both Australian and US curricula. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
NmqkOCi8BHr7OhoGHfdE skill: Ij7uTEbxclE2H4EIjBOm |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Parts of a 3D object
→
Parts of a 3D shape
|
No image edits |
Rationale: The term "3D object" is standard in the Australian curriculum (ACARA), whereas "3D shape" is the standard term used in the United States (CCSS). Additionally, field 12771756:2 already uses "3D shape", so this change ensures internal consistency. |
YhjPqDqwIck79xOR9knv skill: aIVzpQPSJLYbOvwpkKtH |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:2
[FORMULA: d_1 = 12 cm]
→
[FORMULA: d_1 = 12 in]
12771756:6
[FORMULA: d_2 = 9 cm]
→
[FORMULA: d_2 = 9 in]
1717515833858000:5
[FORMULA: 54 cm^2]
→
[FORMULA: 54 in^2]
1724021991322000:1
What is the area of a kite with diagonals of 12 cm and 9 cm?
→
What is the area of a kite with diagonals of 12 in and 9 in?
|
Image 1719991746278000:
Only change '12 cm' to '12 in' on the vertical diagonal. Only change '9 cm' to '9 in' on the horizontal diagonal. Keep all other visual elements, including the kite shape and dashed lines, exactly the
Edited ![]() Alt: A blue kite with dashed lines representing its diagonals. The vertical diagonal is labeled 12 in and the horizontal diag
|
Rationale: The template uses metric units (cm, cm²) in multiple text fields and in the image labels. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in, in²) while keeping the numerical values identical. Validation: Object 7 (text id=12771756) delta[2]: formula changed; Object 7 (text id=12771756) delta[6]: formula changed; Object 9 (text id=1717515833858000) delta[5]: formula changed
|
sY6J1y0GUGHQ1lGVzrHF skill: LbdlurLnJHFvFcP971Mp |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1720464168357000:
Replace the Australian $1 coin on the left (featuring kangaroos) with a US $1 coin (e.g., Sacagawea or Presidential dollar). Replace the 100 Australian 1-cent coins on the right (featuring feather-tai
Edited ![]() Alt: An Australian $1 coin equal to 100 Australian 1-cent coins.
|
Rationale: The image contains Australian currency, specifically an Australian $1 coin featuring kangaroos and 100 Australian 1-cent coins featuring feather-tailed gliders. While the text is generic, the visual content is distinctly Australian. |
AQQ6vx1eeM5pntVBJwFr skill: ekLOSJ22ny7W2jNGL4dE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("partitioning") and place value labels ("hundreds", "tens", "ones") that are common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
zNj4gXVg2Jeo1BeSZfIc skill: n3kly7UQJlrVTMc7JQDY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal units of time (minutes and seconds) which are identical in both Australian and US English. There are no spelling, terminology, or cultural references that require localization. |
D0ZsKPEqRhvLhAstVhpD skill: qTPzvnTNx4XiHQqpMART |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses standard mathematical terminology for probability and independent events that is common to both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or specific cultural references in the text or the generic image of a coin and die. |
JApMgDvECy3S0e8iuTrf skill: 5hlQLiZJPuXJNPekqkzw |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1725048988555000:1
A person 50 m from a tree looks up at a bird 30 m high. What is the angle of elevation?
→
A person 50 ft from a tree looks up at a bird 30 ft high. What is the angle of elevation?
|
Image 127003708:
Only change '30 m' to '30 ft' in the vertical label, keep everything else the same. Only change '50 m' to '50 ft' in the horizontal label, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a person looking up at a bird in a tree, forming a right triangle with a horizontal distance of 50 ft
|
Rationale: The template uses metric units (meters) in both the text fields ("50 m", "30 m") and the image labels ("30 m", "50 m"). Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (feet) while keeping the numerical values the same. |
eYCc8UM8Tx1MxtbRyavg skill: 9AZIwevP7swJjndcIJlK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical notation for set cardinality and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
3vJaOwsikxURMMCDlfad skill: ftmWMrqeHNoo5FR0j7Qc |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:3
is cubic centimetres (
→
is cubic inches (
1717515833858000:4
[FORMULA: cm^3]
→
[FORMULA: in^3]
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units for volume: "cubic centimetres" (text field 1717515833858000:3) and "[FORMULA: cm^3]" (formula field 1717515833858000:4). These must be converted to US customary units (cubic inches/in³). Validation: Object 9 (text id=1717515833858000) delta[4]: formula changed
|
Z11ye7g7cJXHGKSEE0ze skill: gJQlp9C6KYWR0RBv5axZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("Parallel lines", "Intersection point", "Identical lines", "No Solution", "One Solution", "Infinite Solutions") that is common to both Australia and the United States. No AU-specific spellings, metric units, or cultural references are present in the text or images. While 'k' is used as a parameter for the y-intercept (where 'b' is more common in the US), 'k' to 'b' is not a listed conversion pair, and the core principles prohibit changing variable names within formulas. Furthermore, 'k' is mathematically acceptable as a generic parameter name in both regions. |
NAnEPXU9JMuwh16bicLh skill: UFs8y86UStNa5lJhrQgI |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965582015:0
Example: Graphing a linear equation from a worded problem
→
Example: Graphing a linear equation from a word problem
1757402072544000:1
A canteen starts with
→
A cafeteria starts with
|
No image edits |
Rationale: The term "canteen" is an Australian cultural reference for a school cafeteria, and "worded problem" is Australian terminology for a "word problem". No metric units or other AU-specific content were found in the text or images. |
8u8M5qqhvXj77ggQngIF skill: WRUGKzFpIszmeWrv3HYb |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1723076430796000:2
Use kilograms for a watermelon, grams for
→
Use pounds for a watermelon, ounces for
1723076430796000:4
a pencil, and tonnes
→
a pencil, and tons
1750151444264000:1
Kilograms (kg) Grams (g) Tonnes (t)
→
Pounds (lbs) Tons (T) Ounces (oz)
|
No image edits |
Rationale: The template uses metric units for mass (kilograms, grams, and tonnes) which must be converted to US customary units (pounds, ounces, and tons). The table alignment in the original AU version was logically inconsistent (mapping "Very heavy" to "Grams" and "Light" to "Tonnes"), so the units were reordered in the localized version to ensure mathematical integrity and logical consistency with the labels. |
Molxrz95pI4y6TArX34S skill: uZy6IiYVQDrlKEBkPFAd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (exponential, equation, logarithm, inverse) that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
22CAvhtCxqGOLfPtvmF5 skill: 1uprhHSkCRcwc8mZcLHL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
ysj1BGxhhZRiHvJJiwx8 skill: asLHfoiSTUpnHOkBiDjq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("Radicals", "square roots", "cube roots", "Radicand", "Radical Symbol") is standard in both Australian and United States mathematics. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
JnR5qC95o3lYBrt1q3Yw skill: pelss5UYj3L19Z5qsjMs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("unitary method", "ratio") and generic examples (apples, dollars) that do not require localization for a US audience. No metric units, Australian spellings, or cultural references are present. |
6KBHKUeIlhMYWAMPNMvy skill: 8bFuqAjo7ug1bvGyFrYB |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1738791850697001:0
Centre
→
Center
|
No image edits |
Rationale: The word "Centre" in text field 1738791850697001:0 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Center". |
mFJHU8lrwFOH5iIbiD4P skill: yvTLb6aZV69ibrRz0zSt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used ("one-to-one", "many-to-one", "horizontal line test") is standard in both Australian and United States mathematics curricula. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image. |
i0s5LyVbVkMe3LQNX288 skill: BzCcZvkDQvKnDosjX5Os |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Solving proportions in worded problems
→
Solving proportions in word problems
1752036610439000:1
worded proportion problem
→
word proportion problem
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is standard Australian terminology for what are called "word problems" in the United States. This appears in text fields 1732498160513007:0 and 1752036610439000:1. |
dLRTmlqeBkXhyJKtl4yI skill: 0KYfF7a6oIbrLZMfWTMM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific content was identified in the text fields or images. The terminology "Percentage change" and "Percent change" are both standard in United States mathematics education, and no metric units, Australian spellings, or cultural references are present. |
eHAfK6vdXZtCIEOxtlCw skill: jeApdsSKMK4uay0xzPRu |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1765385972027000:
Only change the steering wheel position from the right side of the car's interior to the left side to reflect US driving standards, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a red car that has completed a full turn clockwise from the top position.
|
Rationale: The car in image 1765385972027000 is shown with the steering wheel on the right side (right-hand drive), which is standard in Australia. For the United States, the steering wheel should be on the left side (left-hand drive). The car in image 1765385945985000 appears to already be left-hand drive (steering wheel on the bottom side while facing left). |
uJLjApLyhS8EFJqFoSE9 skill: GTnCJzJ4OIfgqKW8kFwz |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771306704979003:0
Solving multiplication from worded problems is just like regular maths.
→
Solving multiplication from worded problems is just like regular math.
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in text field 1771306704979003:0, which needs to be converted to "math" for the US version. |
pyldpP2FjerXdBs3hMyd skill: t48ENMds1B74tcPTQhwy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology "right or oblique prism" and "3D object" is standard in both Australian and US mathematics. There are no spelling differences, units, or cultural references present in the text or images. |
XCxEgsCaeso5xsu5oMbV skill: RUGdJj9e9YzXG9q8odir |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:0
In maths
→
In math
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in text field 12771756:0, which is the standard Australian term for "math". |
LxGw3SUSr9LdnAiiVESj skill: iGTk5DPUarWgnKwJhLxo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use universal mathematical terminology and contain no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
3pWEskYppAxfAb1WVKoR skill: wcHujvKuJINQ2DakvE38 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or spelling variations (like "centre" or "colour") present in the provided content. |
Bba6tTnarjgwuin83aVO skill: Za4pD0dQFctUIjyhjVDm |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 994020961:
Only change 'earnt' to 'earned' in the graph title, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A picture graph showing the number of coins earned each day from Monday to Wednesday, with labels for Title, Categories,
|
Rationale: The image contains the word "earnt" in the title ("Number of coins earnt each day"), which is an Australian spelling variant. The US equivalent is "earned". |
883n8aA1WIUJuiWFVRiz skill: 01KHA431VEX3X2F6DGMGYQAAA3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("regrouping", "hundreds", "one thousand") and base-ten block visuals that are standard in both Australian and US curricula. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
3KVkghx1A5TNz3obiDYt skill: mCoaBYkyDQDSOFcuDpl9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for statistics (mean, standard deviation) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
uMzIWbzD9oMBtpEDUEdA skill: qGCFl66HI0qohpKpeDO8 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal time units (years and months) and standard English spelling. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU terminology present in the text or images. |
NjH3Sh06InQ1Kz4ZAanJ skill: ay76yzxihdGWQfy5qVzB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for simple interest. No Australian-specific spellings, units, or cultural references were found in the text or images. |
YdNfY2PdkXyEYg9JZXp4 skill: tKHuEtmxKTwfKDk9S293 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of mathematical expressions involving logarithms and generic instructional text ("Example", "Question", "Calculate", "because"). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in any of the text fields. |
abMj8lmki7MPZSLeVsgU skill: agRVXlibdx1jF4MUJmjM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on the basic mathematical concept of the equals sign using abstract numbers (5 and 8). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in any of the text fields. |
zKs6qqaMcHPacPuf7JoM skill: 01KHA156A1A1XC2A5XASDDPPR7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology ("Subtraction", "place value", "Tens", "Ones") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
95FRKo1fIHuirCKk7mZG skill: 8mpNwcmTRwhjAkUK3ad7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical instructions and visual patterns (stars and rectangles) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
OKGRMHNGscVJsTP0Vpq0 skill: qFFsOdzgjaSpzdXor6sL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and notation (ratios, decimals, whole numbers) that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
UvFtIFPfVey1L5wC5HK8 skill: 5xrLY3TrmAzDJhBkPDXm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses ordinal numbers and their word forms (e.g., twenty-second, forty-third), which are identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
0FxjjmwESZ9NKifeShx9 skill: pXsYuDd4btkefrpO1JTQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (mixed numbers, improper fractions, numerator, denominator) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
zDHxsQpEnxzSOegWCAHR skill: 8bFuqAjo7ug1bvGyFrYB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("stem and leaf plot") and generic categories ("Men", "Women", "Phone Usage"). No Australian-specific spellings, units, or cultural references were found in the text or the image. |
dWxawTKjo1nu3LuyWdlU skill: 4U2IYZuzbz1xBduBwKZh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical and uses universal terminology and notation. There are no Australian-specific spellings, terms (like "gradient" or "maths"), metric units, or cultural references in either the text fields or the images. |
NNqBpUyDRx9SWUp1Mbpp skill: 4xHSjWiLxh4HpsBZUkTe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no AU-specific spelling, units, or cultural references. While terms like "same segment theorem" and "size of the angle" are common in Australian curricula, they are not included in the mandatory conversion list provided, and they remain mathematically accurate and understandable in a US context. No metric units or Australian cultural elements are present in the text or images. |
JqJDViOg2oEfsK7foOpr skill: Nw6xTrUJhbdrVM1gm379 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (equivalent fractions) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
jkqg9YQwRyGK9aSXCi7L skill: KhtTghJDJhFspzNeHaB4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and standard spelling shared by both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
0OK0DJUycetvwBNkALKn skill: 01JZA0H0GBY966WZX334XFVWAC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology ("transversal", "intersections", "angles") that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
Bce8xFijU6Aq7QyGqkVo skill: qCmx2kAcRFhCcCBhopER |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("right angle") and generic objects (book, window, door) that do not require localization between Australia and the United States. No metric units or AU-specific spellings are present. |
0eucVu6ZHl2LTeTmh2dN skill: ESUBlWOwX4HDt55mi84Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers arithmetic sequences using standard mathematical notation (u_n, d, n). There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text fields. The terminology "general term formula" is universally used in both AU and US curricula for this topic. |
zvSUIM25B9NBtHFxZ9E8 skill: okw6MCIBnOjER0sNCZUV |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1758102338139000:
Only change 'Colour' to 'Color' in the table header.
Only change 'Colour' to 'Color' on the x-axis label of the bar chart.
Edited ![]() Alt: A frequency table and a corresponding bar chart showing the frequency of colors (Blue, Orange, Green).
|
Rationale: The word "Colour" (AU spelling) appears twice in image 1758102338139000: once in the frequency table header and once as the x-axis label for the bar chart. No AU-specific content was found in the text fields. |
iOJdfGKUJpqqVUR7MlLN skill: L1omaLcwFitXj3dblMO3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("complementary events", "probability", "outcomes") and notation (P(A), Pr(A), A') that are common in both Australian and US curricula. No Australian-specific spellings, units, or cultural references were identified in the text or images. The word "compliment" in field 12771756:3 appears to be a universal spelling error for "complement" rather than a regional variant, and as it is not in the approved conversion list, it remains unchanged. |
OgVt0nzYnRauw837pp4o skill: siIWE10oUJEYsk3pH8sj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic mathematical terminology and symbols (e.g., "$") that are standard in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
rr6PMAPHcd0QijRlgXWV skill: sFAuMp0e84nKOsn9a6HH |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:0
Australian coins
→
United States coins
|
Image 894371392:
Replace the Australian $2 coin (left) and $1 coin (right) with US $1 coins (e.g., Sacagawea or Presidential dollar coins). Change the text label '$2' to '$1' to match the new coin.
Edited ![]() Alt: Two gold-colored coins labeled $2 and $1.
Image 676556610:
Replace the Australian coins with US equivalents: replace the 50c coin with a US Half Dollar, the 20c coin with a US Quarter, the 10c coin with a US Dime, and the 5c coin with a US Nickel. Change the
Edited ![]() Alt: Four silver-colored coins labeled 50c, 20c, 10c, and 5c.
|
Rationale: The template contains explicit references to Australian currency in the text ("Australian coins") and images (Australian $2, $1, 50c, 20c, 10c, and 5c coins featuring Australian animals and cultural figures). These must be localized to United States currency. |
BASX6wBJMVtBzHYiIDvl skill: 01KHA247YKDERTRQD6YRRA7D14 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (subtract, regroup, hundreds, tens, ones) that is common to both Australian and US English. No metric units, Australian currency, specific Australian cultural references, or spelling differences (like "colour" or "metre") are present in the text or the image. |
3xYhe4l6zySnhwLq5JBD skill: jj5aDUO3MS7ZVpFcEH7w |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (logarithms) and uses standard notation and terminology that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
mumY8wSoHtsbPFYas4G3 skill: YvOjP4VlBBGQGrnQNeAW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
G8Ro1gvv2XoU7VT6AN2N skill: viffXf21PL01gZjG88QZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
IhMh6FBvzu7xamv4Bjf6 skill: 01JZA1QDZTX0JR9A0WAX7AE6CS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The image provided actually features a map of North America, which is appropriate for a US audience. |
Zb2pyFRv1GRGKDPU5i6v skill: MC88PseGczP5XWBPvCfn |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("perpendicular lines", "right angle") and generic visual examples (clock, door, whiteboard, road sign) that are applicable in both Australian and US contexts. No AU-specific spellings, units, or cultural references were found. |
GURHsjDokoFKhNhLWx0u skill: 01K5WPFM0X5T7FX1X4KHMY14WY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (tessellations, polygons, vertex, angles) that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
NbmsDgDU1Qscs8GsZpy3 skill: 01K0DDS1JNFC3BDY67MPZP9DGZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. All terms used (fraction, decimal, percentage, grid) are standard in both AU and US English. |
8yuUBjkwkuZ7yLrBS4or skill: IueyI8jY9iVf60sBFdwz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (dividend, divisor, long division) and notation that is identical in both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
qoI59nPOkiC9efVC6S91 skill: l3YCPvXhYu0uoe5y51LF |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 323877305:
Only change 'Area (m²)' to 'Area (ft²)' in the x-axis label of the left histogram. Only change 'Area (m²)' to 'Area (ft²)' in the x-axis label of the right histogram. Keep all numerical values and oth
Edited ![]() Alt: Two histograms comparing frequency and log10(frequency) for area data, with the x-axis labeled in square feet.
|
Rationale: The image contains the metric unit "m²" (square meters) in the x-axis labels of both histograms. Per the units_simple rule, these must be converted to US customary units (ft²) while keeping the numerical values the same. |
uadT4rnpbH3GUoy7PIqC skill: 01JZA0D2VC55B5NY58VTEACJ8Q |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581007:0
Apply the Z-shape test
→
Use alternate interior angles
1732497965581007:2
These angles are alternate. ✅
→
These angles are alternate interior. ✅
1732497965582015:0
Example: Applying alternate angles
→
Example: Applying alternate interior angles
1732498111763000:2
The alternate angles are
→
The alternate interior angles are
|
No image edits |
Rationale: The template uses "Z-shape test" and "alternate angles," which are standard Australian/UK terminology for identifying alternate interior angles. In the United States, "Z-shape" is not used, and "alternate interior angles" is the standard term. I have updated these terms for US curriculum consistency. |
yopwPRLL5hCCJANaZynv skill: TyU67kr75ULQT84bAcQ6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (dilation, reduction) and spelling that is consistent between Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present in the text or images. |
hSzmyvDtGQTn3hzF0B0k skill: WD54OQwpSOVMTgAl9LoA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
b0ghvR8VZ5wGi9RNMcHe skill: vZUeDJvdxxqRYmPTzu9u |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text fields and image contain only universal mathematical concepts (multiplication as repeated addition) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
NmNeM92sd934jjBX8TfR skill: 0fK4xyVpqFHKvLzgvIQN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for factorials. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
fgAtA4rBiTniOG3kM2d1 skill: ZSgrCFBqWzVhvtNm9zG6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image content use standard mathematical terminology ("nets", "3D shapes", "rectangular prism", "slant height") and variables ($h$, $l$, $r$) that are identical in both Australian and United States educational contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
wPbvfKwRSqfewxSQNGSq skill: NCLmtV6WSwJju3dCJ20Q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("regrouping", "ones", "tens") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
fX0V6hZ3tkx8s27ng2vL skill: fLRDSaTU0bnEKcAUPCZO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical language and visual representations of division that do not require any AU to US localization. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
lZOBVjFnZoVvmprOuAe0 skill: OcZButx52cCbDXAAamIA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for polynomials that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or images. |
6CPsxx3Sf3QpGBvQu5wu skill: 4hZJu8QnTDuJf8kz9sw2 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1733926814491000:0
It helps us organise and understand data, especially when there are
→
It helps us organize and understand data, especially when there are
|
No image edits |
Rationale: The word "organise" in text field 1733926814491000:0 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "organize". No other AU-specific content or metric units were found. |
PpNgfDhTlsSQso4EEWGN skill: 8GOFCyV06NHeexZ16vHY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and snacks (Chips, Chocolate, Fruit) that are common in both Australian and US English. There are no metric units, Australian spellings, or specific cultural references that require localization. |
jAC0Jj2uOH85sNM6rgaX skill: 01JZA1FWX3HE8FH36E1HYVMFAC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (polygon, triangle, sides) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific AU-style spellings present in the text or images. |
Dlv8gge9uBLv7JZziCkW skill: 01K4C77AVKGHXKPYZ8HDR0KA6T |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses general mathematical properties of integers (even, odd, positive, negative) and their algebraic representations. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used is standard in both Australian and US English. |
8EXppHhrEnQAbGtDY84i skill: AeuVhJSCZtENggni1g1j |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("subtraction", "regroup", "tens", "ones") and generic base-10 block visuals that are identical in both Australian and US curricula. No AU-specific spelling, units, or cultural references were found. |
EvVc5WXk24rJsiNnjHAj skill: nTXaHmVcKjZMjDA7oioR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (line, line segment, ray, notation, endpoints) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
3b4mPbPn9Z6ZCrzNqmfy skill: nCtCal5qaXaCRHyK5xrh |
Localize | RED/spelling_only/spelling_only | Original
![]() Converted ![]() |
1719389200159000:0
Organise into a table.
→
Organize into a table.
|
No image edits |
Rationale: The word "Organise" in text field 1719389200159000:0 uses Australian spelling. No other AU-specific content or metric units were found. |
hn2n9MMvyD8Z3Ta9Eh2f skill: Wl8ZQfH0ZLoCWQi6JysJ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:3
Emma is turning the steering wheel anticlockwise
→
Emma is turning the steering wheel counterclockwise
1732497965581007:3
anticlockwise
→
counterclockwise
1732497965581011:1
Emma turns a steering wheel to the left. Is this a clockwise or anticlockwise rotation?
→
Emma turns a steering wheel to the left. Is this a clockwise or counterclockwise rotation?
|
No image edits |
Rationale: The term "anticlockwise" is used multiple times in the text fields (1732497965581001:3, 1732497965581007:3, 1732497965581011:1), which is the Australian term for the US "counterclockwise". |
Vn2ErcPmnWwqqem14Oj4 skill: scvcTa3yd8Urrd29rMUv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("recurrence relation", "sequence", "term") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
0rL5ebAR2r9XaC4pgWE4 skill: e8DBSVKOyCb2aua0ZzXQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation that is acceptable in both Australian and US contexts. No specific AU-to-US conversion terms from the provided list (such as spelling variants, specific terminology like "maths" or "Year 7", or metric units) were found in the text or images. The term "counters" and the notation "Pr" for probability are used, but neither is included in the mandatory conversion list. |
mN1Woe9JcLYYYNq8AlJ9 skill: ROewiZnZm59Dm8xE5kzM |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 146775111:
Only change "four hundred and thirty-two million," to "four hundred thirty-two million," in the green text, keep everything else the same.
Only change "one hundred and nine thousand," to "one hundred
Edited ![]() Alt: The number 7,432,109,856 written out in words: Seven billion, four hundred and thirty-two million, one hundred and nine
|
Rationale: The image showing the number in words uses "and" after hundreds (e.g., "four hundred and thirty-two"), which is standard in AU math but incorrect in US math (where "and" is reserved for decimals). |
nPHzE1UUAKNMmeLSsFy6 skill: BAQbeCn2U6Xt2LjSVGYK |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1725355214884000:3
[FORMULA: \text{kL}]
→
[FORMULA: \text{gal}]
1725355214884000:5
[FORMULA: \text{mL}]
→
[FORMULA: \text{fl oz}]
1751946728027000:4
[FORMULA: \text{m}^3]
→
[FORMULA: \text{ft}^3]
1751946728027000:6
[FORMULA: \text{mm}^3]
→
[FORMULA: \text{in}^3]
|
Image 1752126263058000:
Only change 'Km³' to 'mi³' in the leftmost label. Only change 'm³ = kL' to 'ft³ = gal' in the first purple box. Only change 'cm³' to 'in³' in the third label. Only change 'mm³ = mL' to 'in³ = fl oz' i
Edited ![]() Alt: A diagram showing conversion between volume units (mi³, ft³, in³, in³) and capacity units (gal, fl oz) with multiplicati
Image 599948962:
Only change 'ML' to 'Mgal' in the leftmost label. Only change 'kL = m³' to 'gal = ft³' in the first purple box. Only change 'L' to 'qt' in the third label. Only change 'mL = mm³' to 'fl oz = in³' in t
Edited ![]() Alt: A diagram showing conversion between capacity units (Mgal, gal, qt, fl oz) and volume units (ft³, in³) with multiplicati
|
Rationale: The template contains multiple metric units for volume (Km³, m³, cm³, mm³) and capacity (ML, kL, L, mL) in both text fields and images. Following the "units_simple" rule, these are converted to US customary units (mi³, ft³, in³, in³, Mgal, gal, qt, fl oz) while keeping the numerical values the same. Note that both cm³ and mm³ map to in³ according to the provided conversion list, which may create some visual redundancy in the diagram, but adheres to the strict unit label swap instructions. Validation: Object 3 (text id=1725355214884000) delta[3]: formula changed; Object 3 (text id=1725355214884000) delta[5]: formula changed; Object 4 (text id=1751946728027000) delta[4]: formula changed; Object 4 (text id=1751946728027000) delta[6]: formula changed
|
FS3dTTalnsGEI3b2zCCJ skill: bDFjo8Ke7stVi33wNxfh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling ("rotational symmetry", "central point") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
uRYRxODSWKb3ercey30v skill: 5m72J4bQk6S8txTDHnlZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language ("volume", "unit cubes", "cubic units") and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
ryYG6rbQWJQ1Vpst3Zkj skill: EWI0cf0nwfCdenKauzON |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
WiE4qLKEiQTh50lYii6l skill: MDssUZkETPdytJ8GSj41 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard statistical terminology (histogram, distribution, skew, unimodal, bimodal) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
1trkYxmcRx9thwSlcQsv skill: QrKzHeY1anxDcsyYGKl9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal terminology and imagery. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image of the juice box. |
wZwA4JGJ9JUxjr3hhRLs skill: 3dFyAKuCLZwbnQkDeL7B |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for probability (marginal, conditional, outcomes) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
eoYg3auyOPSOURqwKdSV skill: O6ajs70RbcvsejLdTjDd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers the conversion between 24-hour time and 12-hour time, which is a universal mathematical concept. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
TzyiJ2cM9wDoux8zy8iJ skill: zQD7eoQy6D1ER5gkdp9o |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for graph theory (vertices, edges, connected/disconnected graphs) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
G4XenxKCC6299sy4ymro skill: Xc7MST441RlCy1oVEU5C |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1723527548563003:0
Proving congruency using the SSS test
→
Proving congruence using the SSS test
|
Image 1723527548563000:
Change all occurrences of 'cm' to 'in' in the side length labels. Specifically: change '3.5 cm' to '3.5 in' (twice), '5 cm' to '5 in' (twice), and '7.1 cm' to '7.1 in' (twice), keeping all numerical v
Edited ![]() Alt: Two triangles, ABC and RQP, with side lengths labeled in centimeters and tick marks indicating congruent sides.
|
Rationale: The term "congruency" is used in a text field, which should be "congruence" in US English. Additionally, the image contains metric units ("cm") which need to be converted to US customary units ("in") following the units_simple rule (keeping the same numbers). |
msFixAvyhsImOirAHFzT skill: Q2wYvIZT7nG4SJ9uX1SR |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 780020566:
Only change '1 km' to '1 mi' in the bottom left. Only change '1500 m' to '1500 ft' in the bottom right. Keep all other text and visual elements unchanged.
Edited ![]() Alt: An illustration of a girl and a boy running on a track. The girl is labeled '1 mi' and the boy is labeled '1500 ft'. The
|
Rationale: The image contains metric units "km" and "m" (1 km, 1500 m) which must be converted to US customary units (1 mi, 1500 ft) per the units_simple rule. No AU-specific spelling or terminology was found in the text fields. |
96KGDlJtkQw2GPnGZAV3 skill: uZy6IiYVQDrlKEBkPFAd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (logarithms and exponential equations) and uses universal notation. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
BQNFCyzDyfMqIAK59MNk skill: DTiXyBSFqo1VUFiVAc3o |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1717496653548000:0
Example: Sketching a circle from its factorised equation
→
Example: Sketching a circle from its factorized equation
396163383:0
Determine the centre and radius
→
Determine the center and radius
1725272125072000:1
Centre of the circle is
→
Center of the circle is
|
No image edits |
Rationale: The template contains the Australian spelling "factorised" and "centre" in multiple text fields. There are no units or cultural references present. |
hNrhOpTX08T0p5mjW6UF skill: pRgBLkKEp73h5gcxpHlK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (decimals, whole, tenths, hundredths) that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or spelling variations present in the text or images. |
AejPKea4dD78vfr1zfLz skill: okw6MCIBnOjER0sNCZUV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("frequency table", "bar chart") and generic categories ("Pets", "Cats", "Dogs", "Birds") that do not require localization for a US audience. There are no metric units, Australian spellings, or specific cultural references present. |
IkUCjmUZ8JxJEWtXD5c7 skill: EvPRaqLVITUf1OdmeTFL |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic, focusing on finding x and y intercepts of a linear equation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is standard in both AU and US curricula. |
E6qsbfmjEptsyZilSB76 skill: YODiHrgWgz8Rlcbfg3ba |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
875981543:2
Pythagoras' theorem
→
Pythagorean theorem
|
No image edits |
Rationale: The term "Pythagoras' theorem" is used in text field 875981543:2, which is the standard Australian name. In the United States, it is referred to as the "Pythagorean theorem". |
Z3XCdu3WLOr7u5yyjR9f skill: EzlJPAM6Uhk6KEHx9Djd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("geometric growth and decay") and notation that is identical in both Australian and US contexts. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
yTMCeBejMVdppGB04qwC skill: 1fkwc91hivw7CkOVXu2z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on matrix transformations and coordinate geometry. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. All terms used (e.g., "reflection," "matrix," "y-axis") are standard in both AU and US English. |
ovQmy9poqCaiPDQiUfGp skill: UUonH9jgU4d89we8iMs1 |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical symbols and terminology for inequalities. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
qwwAbBtG0PyTx9CqYiax skill: 74wcAsnd3Tc2woWoOWXh |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:11
Write the simultaneous equations.
→
Write the system of equations.
1732497965582015:0
Example: Writing simultaneous equations worded problems
→
Example: Writing systems of equations word problems
|
No image edits |
Rationale: The terms "simultaneous equations" and "worded problems" are standard Australian mathematical terminology. In the United States, these are referred to as "systems of equations" and "word problems" respectively. |
CrPIeESrrGyO3Q5nNdr8 skill: Dbg371MrB5GkJ8t30hf6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses terminating decimals and uses standard mathematical terminology and notation common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. |
fg8YzOurxXUDZ5Pl72xb skill: d12GzJ14UdVh0rmmMAG0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal terminology (soccer, chess, probability) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. While "soccer" is used, it is the standard term in both AU and US English for this sport, and no other sports like AFL or cricket are mentioned. |
pWZcqdgktpKCkPnT3JXA skill: N3nGVv9zWLOcxv5X5GHp |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or AU-specific terms present in the text or the image. |
SLORZEwFLpwTRcGJRPmh skill: e4WyJmpzFIWTTyK3WiK1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used (quadrilateral, straight, slanted, gaps) are identical in both Australian and US English. |
W80hWJuHG2qpIwxfZfO4 skill: wCBGXRILco18wQtBn4aZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic statistical data using standard terminology ("Score", "Frequency", "Cumulative Frequency") that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
tBWqpTOY2DGcEC8l7PfV skill: pqTT4UG6Hh1hPNC30ml6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on decimal multiplication. There are no AU-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
3v5OajhpB95VIBT0ULFp skill: zXszaHvLci4Zz3icW89h |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1743087634121000:
Replace the image of the kangaroo in the 6th position with an image of a deer, keeping the labels "6th" and "sixth" unchanged. Ensure the new animal matches the visual style and scale of the other ani
Edited ![]() Alt: A row of ten animals (rabbit, dog, lion, cheetah, panda, kangaroo, zebra, tiger, elephant, giraffe) labeled with ordinal
|
Rationale: The image contains a kangaroo (6th position), which is a distinctly Australian animal. Per the instructions for RED/cultural_reference, this must be replaced with a US-appropriate equivalent. |
zurBDe2QDvmRpMgF5SZt skill: QSSLtjCrRMvoAgZGbwiS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The calendar shown is generic and suitable for a US audience. |
mhqc558ShCyL9Aa2u1eT skill: 6TsjujSS7F1bTYjQCvzA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (sequences, powers, roots) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
ta5euRjFMoNXrPUZfLpK skill: dD0kZMZ5oKCi2V2HPKsh |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
738772098:0
What is the cosine rule?
→
What is the Law of Cosines?
495167089:0
The cosine rule helps us:
→
The Law of Cosines helps us:
|
Image 1015904484:
Only change 'Cosine rule' to 'Law of Cosines' in the label 'Cosine rule for finding a side' in the top right. Only change 'Cosine rule' to 'Law of Cosines' in the label 'Cosine rule for finding an ang
Edited ![]() Alt: A diagram of a triangle with sides a, b, c and angles A, B, C, along with the formulas for the Law of Cosines for findin
|
Rationale: The term "cosine rule" (found in text fields 738772098:0, 495167089:0 and image 1015904484) is the standard Australian terminology for what is known as the "Law of Cosines" in the United States. |
diL5rpFECNrTTkFGhAc1 skill: 01KGDTYK1A3WVXJASK6AVVSTRT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only mathematical expressions in scientific notation and generic instructional text ("Evaluate", "Simplify", "Example"). There are no units, Australian spellings, or cultural references present. |
XOSvh72UY8x4lO4ShsSA skill: s9SGSEf4z5iNNiRTiyAC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only algebraic expressions and generic mathematical instructions ("Expand", "Identify", "Apply the formula"). There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text fields. All LaTeX expressions must remain byte-identical per the core principles. |
GALFMBvkR9uvnT2xkitd skill: 445dAaBP4eYWEJExrxUw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of universal trigonometric identities and a unit circle diagram. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text fields or the image. |
eqrx4ljQuMpDBPpuVrV7 skill: S6l954mgXh2cUeC8t6SJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for polynomial long division. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
WySBZtRRu9Ew1GDeIAP8 skill: pqTT4UG6Hh1hPNC30ml6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings (like "maths"), or cultural references present. |
473xMfR5kHh262WHESNA skill: NScb8xxg86cgCHFRdJoY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
Ik9qcmby3IQdV0IyqPjZ skill: ALab4phdNMllkBAJt0tX |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1723530530754000:2
, like favourite sports.
→
, like favorite sports.
|
Image 727696540:
Only change 'Favourite Sports' to 'Favorite Sports' in the title, keeping everything else the same. Only change 'Rugby' to 'Football' on the x-axis, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A bar graph titled Favorite Sports showing the number of students who like Football, Baseball, Hockey, and Basketball.
|
Rationale: The template contains the Australian spelling "favourite" in both a text field and the image title. Additionally, the image uses "Rugby" as a category, which is a sport more characteristic of Australian/international contexts and should be replaced with "Football" for a US audience. |
eWvtyhuOTO0SM8HlG66B skill: gHFrJqaeMRG8WEBFHYAT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language (skip counting) and objects (pineapples) that are common to both Australian and US English. No AU-specific spelling, terminology, units, or cultural references were identified in the text or images. |
D7KETn4veMMLhC6hNi2D skill: 4wQgzGUFlpWynq4eHi7Z |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology, currency symbols ($), and percentage notation (%) that are standard in both Australia and the United States. No AU-specific spellings (like "centimetres"), units (metric), or cultural references (Australian animals/landmarks) were identified in the text fields or the image. The image depicts a generic price tag with a dollar sign, which is appropriate for a US audience. |
LmWDQKvsSMvY0yUQroX2 skill: zN8Lh6Nwxqqj4wf0sdpW |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
364030040:0
5cm
→
5in
|
Image 1721815171735000:
Only change '3.5 cm' to '3.5 in' for the height label, change '3 cm' to '3 in' for the depth label, and change '4 cm' to '4 in' for the width label. Keep all other text, labels, and visual elements ex
Edited ![]() Alt: A 3D rectangular prism with vertices labeled A through H. Dimensions are labeled as 3.5 cm (height), 3 cm (depth), and 4
|
Rationale: Metric units (cm) are used in text field 364030040:0 and in the labels of image 1721815171735000. Following the units_simple rule, the numerical values are preserved while the unit labels are swapped (cm to in). |
T1H0Ah1UFuYuhscfE7yN skill: 0RrEeBiPbN6LTNmwCTjM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic mathematical sequence (counting by eights) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
GDmmxhnDgEQfpAp3PcGJ skill: nSVQjrQmuATNElm2KrSh |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (vertex, edge, loop, graph) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
Lnbu38LsYn8fh6gw7Ber skill: NeqGIfxubD20w2nxVj3q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
fKYPhAhbjRcAnWg55Pwk skill: B6DcxH6MfaNsp5H8MCnV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("halves", "whole") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
9II4Qwa9kehSQ2plbQMQ skill: kxgTHemcCdLQgWMEwnBl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic math problem about number patterns. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
b5ZP68Is6UqGQDbkWPNV skill: jyyXN1kuviBusw54tK8f |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for rounding that is common to both Australian and US English. There are no metric units, specific Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
VQLTaX4lKlt34PiqSb9r skill: nx5Kj1XObFU4BaYjUGCD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no units, specific spellings, or cultural references that require localization. |
fRHaCXsAqUNQE0bVjf5w skill: kvG3OrWN2QtpGWZr0kBo |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751462650884000:
Replace the emus in each of the 10 boxes with turkeys, keeping 2 birds per box. Maintain the same cartoon style, purple borders, and layout.
Edited ![]() Alt: Ten purple-bordered boxes arranged in two rows, each containing two cartoon emus.
|
Rationale: The image contains emus, which are native Australian animals. This requires a cultural reference update to a US-appropriate animal (e.g., turkeys or eagles). |
Tw23qfLNscnv1x739ciL skill: qBJcey1rqBgRLSQQ603i |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and universal examples (cats, dogs, fish). There are no Australian-specific spellings, terminology, metric units, or cultural references present in the text fields or the image. |
cLXPkZknkOohuGRIkpkx skill: 4ky0sTtZWorC7rOY9PHj |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1765170962294000:5
(also called an
→
(also called a
1765170962294000:6
index
→
power
|
No image edits |
Rationale: The term "index" (key 1765170962294000:6) is the standard Australian mathematical term for what is commonly called a "power" in the United States when referring to exponents. I have also adjusted the preceding article "an" to "a" (key 1765170962294000:5) to maintain grammatical correctness with the new term. |
AQcc2tO0RtCb5aaQs7WC skill: jmgFikirJUVp6WPkz9au |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses set-builder notation and integers. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All mathematical notation is universal. |
0wvMmrgwna7fsN9Ooqp1 skill: GIb02evuYXdDCksYiFin |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
7VKaCXtWBl5D7mFDta0s skill: RUGdJj9e9YzXG9q8odir |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical language and imagery (pencils/pens) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
STkR8r9EfeVZqoStyDfH skill: kZijWEAoEuF4JxJAtgAc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("vertical translation") and notation that is identical in both Australian and US curricula. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
peOcpP1qlYPyIoxko517 skill: uQXrPBjWzk0GM60sxxS4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (histogram, continuous data, intervals, bins, frequency) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
mtpok6yKXHV3VNi9XLX7 skill: 01KHA6ASYZGY0C2B6BDTPFK20Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (place value, regrouping, H/T/O for Hundreds/Tens/Ones) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
hb5t4A5gi6eZBesmXOH7 skill: Ao8kyImMxJM4PjQAaFGm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation for trigonometric transformations that is identical in both Australian and US contexts. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or the image. |
AOy1eBcyiPjPtv2RC6es skill: 01K0DDWJS7KTSDXECQYSM61WP0 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
xDN9mfa71OoFnfQ6tJqD skill: PAGdRpS75rtjcjOLRc0q |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1753070715020001:5
226.2 cm
→
226.2 in
1753070715020004:8
[FORMULA: V \approx 226.2 \ \text{cm}^3]
→
[FORMULA: V \approx 226.2 \ \text{in}^3]
1753070715020005:4
) = 3cm
→
) = 3in
1753070715020005:8
) = 8cm
→
) = 8in
|
Image 1753070715020006:
Only change '8cm' to '8in' and '3cm' to '3in' in the image labels, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A cylinder with a height labeled 8in and a radius labeled 3in.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 4 (text id=1753070715020004) delta[8]: formula changed
|
ut0nBMMh4lVm68DIvK4u skill: Z6tUbcuTwY5kdCgHR5eT |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1721724285652000:2
1. Black Pants
→
1. Black Shorts
1721724285652000:4
2. Yellow Pants
→
2. Yellow Shorts
1721724285652000:6
3. Purple Pants
→
3. Purple Shorts
1721724320088000:2
4. Black Pants
→
4. Black Shorts
1721724320088000:4
5. Yellow Pants
→
5. Yellow Shorts
1721724320088000:6
6. Purple Pants
→
6. Purple Shorts
1721724342277000:2
7. Black Pants
→
7. Black Shorts
1721724342277000:4
8. Yellow Pants
→
8. Yellow Shorts
1721724342277000:6
9. Purple Pants
→
9. Purple Shorts
736602335:1
How many different combinations are there of these tops and pants?
→
How many different combinations are there of these tops and shorts?
|
No image edits |
Rationale: The text uses the term "pants" to describe the basketball shorts shown in the image. In the United States, "pants" refers to long trousers, while "shorts" is the standard term for this type of athletic apparel. This dialectal difference is treated as a cultural reference to ensure the terminology is appropriate for a US audience. |
e7armx1zzYaWQJsMiX99 skill: rHEfI4Ayuj0LdKfhkcCa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("ordered pairs") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
CrIB5A09jrhvybf1evyy skill: FF5DGQOBbmpSuWNhPEB1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (isosceles triangle, base angles, vertex angle) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
MICCRANp5czm0bu9ZWrp skill: p5lGOp1DXlDECwwmX7Va |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Matching quadratics in turning point form to their graphs
→
Matching quadratics in vertex form to their graphs
1717515833858000:0
The turning point form of a quadratic equation is given by
→
The vertex form of a quadratic equation is given by
|
No image edits |
Rationale: The term "turning point form" used in text fields 497449465:0 and 1717515833858000:0 is the standard Australian terminology for what is called "vertex form" in the United States. |
YEwufWY6Do3yvDQGraMg skill: A9DjPz8IN1vpL2RSuMcM |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology for angles (complementary, supplementary) and universal units (degrees) that are identical in both Australian and US English. No spelling or cultural differences were found. |
HeIIuIDFG5wXYx8ZY3LJ skill: NScb8xxg86cgCHFRdJoY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
4y7aEamj4TtTQJrO7fYt skill: pT3WwssvzqOGmafNZdQn |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used (segment, chord, arc, circumference) is standard in both Australian and US mathematics. There are no spelling differences, units, or cultural references present in the text or images. |
OQrccGHt0pUQlaC6E92Q skill: 01JZA3F1VQ30CA9MHRWXJYWRT0 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1752048994403000:
Only change '6 mm' to '6 in' on the right side of the shape, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A rhombus with diagonals shown. One side is labeled 6 mm. Two interior angles are labeled 80 degrees and 100 degrees.
|
Rationale: The image contains the metric unit "mm" (6 mm). Following the units_simple rule, this must be converted to the US customary unit "in" while keeping the numerical value the same. |
Ganfy2LIJLrWxOaXcqF5 skill: kvG3OrWN2QtpGWZr0kBo |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751462553592000:
Only change '4 x 6 = 4 lots of 6' to '4 x 6 = 4 groups of 6' at the top left, and only change '6 x 4 = 6 lots of 4' to '6 x 4 = 6 groups of 4' at the top right, keeping all other text, colors, and lay
Edited ![]() Alt: Two arrays of colored circles illustrating the commutative property of multiplication, with labels comparing 'lots of' t
|
Rationale: The image uses the Australian math terminology "lots of" to describe multiplication groups. In the United States, the standard terminology is "groups of". |
B8Ij1LVtQU4P8DmEkKwo skill: ERoFce4kCIDq76a5Irgx |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:0
The differences between metric and imperial
→
The differences between metric and US customary
1739249395564000:0
Imperial System
→
US Customary System
|
Image 1743095063418000:
Change the spelling of the metric units:
- Change 'Metre' to 'Meter'
- Change 'Decimetre' to 'Decimeter'
- Change 'Centimetre' to 'Centimeter'
- Change 'Millimetre' to 'Millimeter'
Keep all other elem
Edited ![]() Alt: A diagram showing the conversion steps between metric units of length: Meter, Decimeter, Centimeter, and Millimeter, wit
|
Rationale: The template compares the metric and imperial systems. In the US, the "Imperial System" is referred to as the "US Customary System". Additionally, metric unit spellings need to be updated from AU to US (e.g., "Metre" to "Meter"). Although there is a strict rule to convert metric units to customary, this template is specifically teaching the differences between the two systems, so converting the metric portion to customary would invalidate the educational content. Therefore, I have updated the terminology and spellings while preserving the metric system's presence for comparison. |
7ZP1xvUxoWAPLhcitWZ0 skill: P9CAuN91k1PXigDfei7v |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
283492812:0
Example: Finding the formula of a line from its graph
→
Example: Finding the equation of a line from its graph
1722985827780000:0
Calculate the Gradient (
→
Calculate the Slope (
157301902:1
[FORMULA: c]
→
[FORMULA: b]
157301902:8
[FORMULA: y=mx+c]
→
[FORMULA: y=mx+b]
157301902:10
[FORMULA: 2 = 2(1) + c
]
→
[FORMULA: 2 = 2(1) + b
]
157301902:12
[FORMULA: c = 2 - 2 ]
→
[FORMULA: b = 2 - 2 ]
157301902:14
[FORMULA: c = 0]
→
[FORMULA: b = 0]
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian math terminology: "Gradient" (instead of "Slope"), the variable "c" for the y-intercept (instead of "b"), and "formula of a line" (instead of "equation of a line"). These were updated to match US standards (y = mx + b). Validation: Object 10 (text id=157301902) delta[1]: formula changed; Object 10 (text id=157301902) delta[8]: formula changed; Object 10 (text id=157301902) delta[10]: formula changed; Object 10 (text id=157301902) delta[12]: formula changed; Object 10 (text id=157301902) delta[14]: formula changed
|
fFveirf6IsCgpe4Vh4ju skill: bZlflMbarY1KvqBwr0Nu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical language and visual representations (number line and counting blocks) with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
MXIlo78neQ2I74WlTTHY skill: nUdDAjWMqWGMDdVsIS6M |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
fvW0OlLqJdOBSF77FX0m skill: oKoFY74Y2b1JG5ZP9N2V |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for multi-step equations. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image provided. |
D1qpisQpG8kpeRu2Mt6r skill: mCBIb1V8GokoYiTHL7hD |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724197258228005:3
Solve the simultaneous equations:
→
Solve the system of equations:
1724197258229009:0
Example: Solving simultaneous equations
→
Example: Solving systems of equations
|
No image edits |
Rationale: The term "simultaneous equations" is used in Australian curriculum (AU), whereas "systems of equations" is the standard term in the United States (US). |
pBXS0gV94eMsWfxlMbY4 skill: S83b6QBn3yhJI36wCsGL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("vertex", "vertices", "2D", "3D") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific school year levels mentioned. |
2j1U11Mj1UxIUXu3gkFF skill: 3cYrE4D2Z8OSmbGQnEHL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
295ty3Zur7zqgMpfOGEr skill: imdBKpaqaqE1QFUY5v8J |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (transformations, phase shift, period, vertical stretch, horizontal dilation) and notation that is common to both Australian and United States curricula. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
r6lsEsYPfBSa7qpp3hf8 skill: Tc9XNhBhNBqqdxxxWeaQ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1750903859048011:0
Example: Solving worded problems with addition
→
Example: Solving word problems with addition
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is used in text field 1750903859048011:0, which is standard Australian terminology. In the United States, the standard term is "word problems". |
2YQDiUyfZ1kfMxmalMec skill: oVsjE7gmJ9rcaZTDUL6G |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1738736313562000:3
m,
→
ft,
1738736313562000:5
m, and
→
ft, and
1738736313562000:7
m. Find the area using Heron’s rule.
→
ft. Find the area using Heron’s rule.
1738736368169000:7
m
→
ft
1738736430620000:2
m
→
ft
|
Image 1761224515991000:
Only change 'a = 7 m' to 'a = 7 ft' on the left side, keep everything else the same.
Only change 'b = 8 m' to 'b = 8 ft' on the right side, keep everything else the same.
Only change 'c = 9 m' to 'c =
Edited ![]() Alt: A triangle with side lengths labeled a = 7 ft, b = 8 ft, and c = 9 ft.
|
Rationale: The template uses metric units (meters/m) in both the text fields and the image. Following the RED/units_simple rule, these are converted to US customary units (feet/ft) while keeping the numerical values identical. |
OBTQFnlmx7iAz47fuAjj skill: qoBsXZOtV1IUgyxziYVe |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725239373874005:0
Identify the centre
→
Identify the center
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" is used in text field 1725239373874005:0, which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "center". |
vPoJNC7F2NN90DnTAbuD skill: lCPkyiHRTZj0gkEUb39g |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for Euler's number. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
R8BMOYjDj3FP8l8MTyKn skill: RDj9oCpAWiDZNNRDvu8K |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Forming equations from worded problems
→
Forming equations from word problems
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (field 1732498160513007:0) is common in Australian math curriculum, whereas "word problems" is the standard terminology in the United States. This change also ensures consistency with the first text field which already uses "word problems". |
hZQwuCjhNOth8DTTbVnO skill: QNnvM11NixvJ2E59aamO |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic financial terminology and symbols ($) that are standard in both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
XZXSzjEXYPJFsyEJIGIK skill: 01K0DEC0Y6SV3CSESHMY6Q5HXA |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1753082010023000:2
is a maths equation made from numbers and symbols.
→
is a math equation made from numbers and symbols.
|
No image edits |
Rationale: The term "maths" is used in text field 1753082010023000:2, which needs to be converted to the US term "math". |
1ENManhry9rVk9spbJT8 skill: xP0fwABa32JxCWMQVxU4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (radians, unit circle, arc length, radius, revolution) and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
NnMmf2R9x7SUbzYjoZSx skill: 4Aq1jIObe5l8eTMKqwtk |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and notation (distance, points, coordinates, formula) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or the image. |
klACBjAW0e3XaMmMc5UR skill: QHazjQhHKtp2487KJe3M |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:3
cm
→
in
1753063490296000:3
cm and a slant height of
→
in and a slant height of
1753063490296000:5
cm.
→
in.
|
Image 1753164536846000:
Only change '13 cm' to '13 in' for the slant height label and '5 cm' to '5 in' for the radius label, keeping all other visual elements and numbers the same.
Edited ![]() Alt: A diagram of a cone with a radius labeled 5 in and a slant height labeled 13 in.
|
Rationale: The template uses metric units "cm" in multiple text fields and in the image. Following the units_simple rule, these are converted to "in" while keeping the numerical values the same. |
IbWvEsIISZdUzL3hw7Xa skill: VjhAjuZNzlNGt8Fp0cep |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Column graphs and histograms
→
Bar graphs and histograms
1740019675261000:1
column graph
→
bar graph
1742535223632000:0
Column graphs and histograms look similar, but they are used for
→
Bar graphs and histograms look similar, but they are used for
|
No image edits |
Rationale: The term "column graph" is commonly used in Australia, whereas "bar graph" is the standard term used in United States K-12 mathematics education for vertical bar charts. |
iVipc7C8Fk0XdaDlX04X skill: D78kZmLnSAx0QZXuijuM |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723699244691005:0
Example: Solving worded problems with division
→
Example: Solving word problems with division
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" in text field 1723699244691005:0 is Australian math terminology. The standard US equivalent is "word problems". |
arGSF8EU6i9ry3BlYtW7 skill: vInGFnruLrutFfS5l2zT |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:1
gradient
→
slope
12771756:2
(slope) measures a
→
measures a
497449465:0
Calculating the gradient
→
Calculating the slope
|
Image 1072356981:
Only change 'Gradient' to 'Slope' in the formula label 'Gradient = Rise/Run', keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A coordinate plane showing a line with a rise and run triangle, labeled with the formula Slope = Rise/Run.
|
Rationale: The term "gradient" is used in multiple text fields and within the image label; this is the Australian term for "slope". The parenthetical "(slope)" in the first text object is removed in the US version to avoid redundancy once "gradient" is converted to "slope". |
EhMEz7XozwCnDk2yoFEt skill: KP0jdTBnhg9nDfS8rpT2 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (calculating exponents) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used ("base", "exponent", "value", "calculate") are standard in both AU and US English. |
BAp7UDtoyg5Yo9f80eJv skill: OLTlbvQDtNHfBSsyagap |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:1
Complete the frequency table of students' favourite pets below:
→
Complete the frequency table of students' favorite pets below:
|
No image edits |
Rationale: The word "favourite" is used in a text field, which needs to be localized to the US spelling "favorite". No other AU-specific content or metric units were found. |
XHA90VUOXFGPfto1sUUz skill: rOizCiaNF82y11oZLThk |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is already using US spelling ("center") and contains no Australian-specific terminology, units, or cultural references. |
F38PT8Pc3WtO8WfPu1vJ skill: RHCO94iqkbeRFRSKAg8r |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("rectangular prism", "volume", "length", "width", "height") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units or cultural references present. |
Rp4Bhi31aUnKL4P9GRfe skill: rDouzcnKYzqIeHpmdVv1 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. The image of a Rubik's cube is globally recognized and requires no localization. |
UbKgqbruFb4NWRrtqhmz skill: mCoaBYkyDQDSOFcuDpl9 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains universal mathematical notation for standard deviation. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text fields or the image. |
RVbdYbMuqfMLdvblQWkT skill: G3TYVv6BTUQqAvNudHkG |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 302517129:
Replace the Australian flag in the top-left of the 'Countries' section with the flag of Mexico. Keep the flags of Canada, Italy, and the United States, as well as all text and other icons, exactly the
Edited ![]() Alt: Icons representing nominal data: various fruits, flags of Australia, Canada, Italy, and the USA, and types of transport
|
Rationale: The image for "Countries" (ID 302517129) includes the Australian flag, which is a specific cultural reference that should be replaced for a US audience. |
7Lw8qbxRLrEbVNRBI7aU skill: a3GX6JhuxIBJfFhhLtqP |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content uses standard mathematical notation for the unit circle which is universal. |
DlThFTWjyxRnRTvduajd skill: bjlSlQ0HinkyPVfklcTo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for reflections on a coordinate plane (x-axis, y-axis, coordinates) which is identical in both AU and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
6qi3QWKQcdFrINCOst1r skill: ANoweAzkfobXxVNIHH7O |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example: Solving worded multiplication problems
→
Example: Solving word multiplication problems
|
Image 1771951548090000:
Only change 'pencils' to 'chairs' in the answer line to ensure consistency with the text fields, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: An array showing 3 rows of 12 squares, a multiplication expression 3 x 12, and an answer line.
|
Rationale: The term "worded problems" is standard Australian math terminology, whereas "word problems" is the standard US equivalent. Additionally, the image contains a discrepancy ("pencils" vs "chairs") which must be corrected for text/image consistency as per core principles. |
P3YAWZfOMnEN2hk0uZU6 skill: DjxDPSPSt2zflcves8Cr |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on solving a quadratic equation with no real solutions. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology ("real solution", "isolate") is standard in both AU and US English. |
LiW8WCPlOHJNLXW6kXJK skill: xBSuDayer03qLLgVpENh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a purely numerical sequence problem with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
m3gYpam6DOXrSdLCtveu skill: W31bx4K3Jl7CRc4ax0xH |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723700149990000:0
Example continued: Solving worded problems with subtraction
→
Example continued: Solving word problems with subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" is used in the text field, which is commonly referred to as "word problems" in the United States. |
mXtN9HVcdGCKxZQtLeP8 skill: Ha44SM8yX7P04kaPb75Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and formulas that are identical in both Australian and US curricula. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present. |
dNUWNAGj1MsZKgiztlIR skill: pelss5UYj3L19Z5qsjMs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("unitary method", "ratio") and generic currency symbols ($) that are identical in both Australian and US English. No AU-specific spelling, units, or cultural references were found in the text or images. |
uW3N0pv1Wlphl3jdrCfl skill: 01JZ9ZXQT3VJBKEJNNG84P08VJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal units (pages, hours) and contains no Australian-specific spelling, terminology, or cultural references in the text or images. |
Ovu68ZCFoSODQhu3Qpxl skill: sFAuMp0e84nKOsn9a6HH |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513007:0
Australian money
→
United States money
1739966135295000:0
In Australia, we have
→
In the United States, we have
1739966135295000:1
coins and notes.
→
coins and bills.
|
Image 1490289:
Replace the text label 'Notes' with 'Bills'. Replace all images of Australian banknotes ($100, $50, $20, $10, $5) with images of US dollar bills ($100, $50, $20, $10, $5, $1). Replace all images of Au
Edited ![]() Alt: A collection of Australian banknotes and coins categorized under 'Notes' and 'Coins'.
|
Rationale: The template introduces Australian currency. The text explicitly mentions "Australian money" and "In Australia". The image contains Australian banknotes and coins. These must be localized to United States currency and terminology ("notes" to "bills"). |
ivldBDNDcU6MNXOtd3Sj skill: vMK9k8RxPWkcyjYBCIQD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (Range, IQR, Standard Deviation, Mean) and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or regional school terminology present in the text or images. |
g4PNWoT4FMcFINTT1BLa skill: 01K0DDS1JNFC3BDY67MPZP9DGZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and spelling (percentage, decimal, fraction, tenths, hundredths) that is common to both Australian and US English. No metric units, Australian cultural references, or specific AU-only terminology (such as "maths" or "Year 7") were found in the text or images. |
PEwdqHY5daGMQR590eEe skill: PAGdRpS75rtjcjOLRc0q |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:2
[FORMULA: A = 8 m^2]
→
[FORMULA: A = 8 ft^2]
12771756:4
[FORMULA: h = 3 m]
→
[FORMULA: h = 3 ft]
1717515833858000:3
[FORMULA: 24 m^3]
→
[FORMULA: 24 ft^3]
1719993285120000:2
[FORMULA: V = 8 m^2 \times 3 m]
→
[FORMULA: V = 8 ft^2 \times 3 ft]
1719993285120000:4
[FORMULA: V = 24 m^3]
→
[FORMULA: V = 24 ft^3]
1063498542:3
8 square metres and a height of 3 metres.
→
8 square feet and a height of 3 feet.
|
Image 1719993010315000:
Only change '8m²' to '8 ft²' on the front face of the prism and '3m' to '3 ft' on the depth label, keeping all other visual elements and numbers the same.
Edited ![]() Alt: A rectangular prism with a front face area labeled 8 square feet and a depth labeled 3 feet.
|
Rationale: The template uses metric units (metres, m, m^2, m^3) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (feet, ft, ft^2, ft^3) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 7 (text id=12771756) delta[2]: formula changed; Object 7 (text id=12771756) delta[4]: formula changed; Object 9 (text id=1717515833858000) delta[3]: formula changed; Object 10 (text id=1719993285120000) delta[2]: formula changed; Object 10 (text id=1719993285120000) delta[4]: formula changed
|
iKjeQU2KbAUXx2GPb1s6 skill: FUpP1xmoYUKjC6TBNwAj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for completing the square that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or images. |
R7J07KJpOnCFII9Rys5B skill: wCBGXRILco18wQtBn4aZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (cumulative frequency) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
Rnr8Z4PbbRxRoAGyObUi skill: Gu8szS8MtqX4PUOmonKC |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (coordinates, horizontal/vertical axis) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
F7LrdlJ0IGmUH8F8jgls skill: fhsislj1yR9lJq8Y2Wvu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for linear inequalities on a number line, which is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. Coverage: Missing key: 1732497965582015:0; Unknown key: 17324982015:0
|
S3Pp0INpAWUeIW0kS7Xf skill: fCitMcdATuXCMeLr9EGW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used (e.g., "periodic motion", "pendulum") are standard in both Australian and US English. |
9wiII9cc32T3paRTgFlk skill: 7Bw9rD2l8QmdgIn9n94I |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for geometric sequences ("nth term", "geometric sequence", "common ratio", "first term") that is identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present in the text or images. |
1tm0o8yp5kUpvPSWp8bk skill: 01K3581BJ02ZPXBM4YPJYDQ7XJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (prism, pyramid, cross-section, apex) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
klVmcDbN7eoHiclrYzSx skill: jqjvecPA66bvSDoBrLNn |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology (from the approved list), metric units, or cultural references were found in the text fields or the image. The term "simultaneous equations" is used, but it is not included in the mandatory conversion list, and no other AU-specific markers are present. |
V9AgoR0wpPaFpUwskYDK skill: 01K7FVHJ7R8ZMBNTPBNACJDR4G |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1760685281284000:
Only change '750g' to '750 oz' in the SIZE label for BRAND ONE.
Only change '100g' to '100 oz' in the UNIT OF MEASUREMENT label for BRAND ONE.
Only change '500g' to '500 oz' in the SIZE label for BRAN
Edited ![]() Alt: Two price tags for different brands showing size, ticket price, and unit price.
|
Rationale: The image contains metric units (grams) in the labels "750g", "500g", and "100g". Following the units_simple rule, these must be converted to US customary units (ounces) while keeping the numerical values identical. |
E3yr6ciVEZjRL63DmiDk skill: YFcUVv6TmiRWQe1LBHLw |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717496653548000:0
Example: Solving worded problems
→
Example: Solving word problems
1720439072068000:3
The base of a ladder is 4 metres from a wall, and the ladder is 11 metres long. How high does it reach?
→
The base of a ladder is 4 feet from a wall, and the ladder is 11 feet long. How high does it reach?
1723678813684000:5
) = 4 metres, Hypotenuse (
→
) = 4 feet, Hypotenuse (
1723678813684000:7
) = 11 metres.
→
) = 11 feet.
|
Image 1720439109753000:
Only change '11 m' to '11 ft' on the ladder and '4 m' to '4 ft' on the ground, keeping all other elements, including the variable 'x' and the right-angle symbol, exactly the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a ladder leaning against a wall, forming a right triangle with the ground. The ladder is labeled 11 ft
|
Rationale: The template uses metric units ("metres" in text fields and "m" in the image). Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (feet/ft) while keeping the same numerical values. Additionally, "worded problems" is converted to the US terminology "word problems". |
wVAwULKLC7wnBbm2Ka3V skill: b5YQzII3Adud059yt1gV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the properties of a rectangle using universal mathematical terminology and spelling. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
RsuNdvVojLDKw4oglnti skill: 01KFM4CSFP0886EFRFEAKVP7TQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used (dividend, divisor, quotient) is standard in both Australian and US mathematics. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
Vh7gqt0sOORBbZP2XUwg skill: ZAUq33CjouDE8wY8EcqW |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on Roman numerals (1-10), which are universal. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image. |
mJ9QWKRV5MFXc5S3Xty0 skill: 8mpNwcmTRwhjAkUK3ad7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or the image. The content is generic and suitable for both AU and US audiences without modification. |
afnXDh83uBojDMrpjSjJ skill: pdClpSMPtOdgNBSdLhyE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The frogs depicted are generic cartoon animals. |
DEFlMoIhIyHlJOyUWEwE skill: 01K7FV42JATT7KX3WPE7MKHF01 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
Kq8PnP71LJ2ewFQ7AOwJ skill: epyyn8wG9aa0qbIvsxmE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific AU-style spellings present in the editable fields or the image. |
d3ySfDCIKxiZk9PoXGne skill: Bpn7Twd4fNuMs5QRBzxE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text or the images. |
R2vZZ4yJ5fRq74pyx2jd skill: SzYcMQuuzA3RfEotSz9M |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard business and mathematical terminology applicable in both Australia and the United States. No AU-specific spellings, metric units, or cultural references were identified in the text or images. The term "Year 1" refers to a duration of time in a depreciation schedule, which is standard US usage. LaTeX formulas are preserved exactly as provided per the core principles. |
dO6069em09KgdtffcR4m skill: JUnFJFmUo7cw1xCll9kp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (logarithmic equations) and uses standard international notation. There are no spelling variants (like "colour"), no metric units, and no cultural references present in the text fields. No images were provided for review. |
FzkoDKyOVqcvsCEN1dqR skill: oeH4xPzMvOQwnIlVgKUw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is universal for linear inequalities. |
yNGiDxdC0rZch3a1oHea skill: UginYd135AAJocFrOoSj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and visual representations of fractions with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
jO570LXD7ymy9kzBy5gp skill: ZXC7RKST2HS56MtIoivM |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template covers the mathematical concept of inverse variation using abstract variables (x, y, k) and numerical values. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in any of the text fields. |
G8gFGT8NRfaAgvqUKjPa skill: cEgPKhcFzyDBWxWMJXzt |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("ones place", "tens place", "digits") and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
1lyFvixmlEDeRG26T72i skill: 33fD9GQeAaZUFpWBj8Zb |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1733463382178008:1
A city surveys its residents' satisfaction with public transport by asking people at a bus stop during rush hour. Is this a data collection or sampling error?
→
A city surveys its residents' satisfaction with public transportation by asking people at a bus stop during rush hour. Is this a data collection or sampling error?
|
No image edits |
Rationale: The term "public transport" in text field 1733463382178008:1 is more commonly referred to as "public transportation" in the United States. |
QbeD5S6zYqC4nzzrXl7I skill: 01JZA07BVR3EHW3SC4YA1WST73 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or images. |
GrGP8KVI2MgQIMs5r5Ob skill: 01K7FVRR7EWWEZJYNR3DAT193X |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:3
Anticlockwise means a rotation to the
→
Counterclockwise means a rotation to the
1723095399129000:3
anticlockwise.
→
counterclockwise.
1760495768363000:0
Find the centre of rotation
→
Find the center of rotation
|
Image 822679653:
Only change 'Centre of rotation' to 'Center of rotation' in the middle of the image, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing an L-shaped figure rotated 90, 180, and 270 degrees around a center of rotation on a grid.
Image 510425639:
Only change 'Centre of rotation' to 'Center of rotation' at the bottom of the image, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing an L-shaped figure and a center of rotation on a grid.
|
Rationale: The template uses the Australian spelling "centre" and the term "anticlockwise," which needs to be converted to the US spelling "center" and the term "counterclockwise." These appear in both text fields and images. |
oH9KE6zUxNbiijWg6dAE skill: 92ldmsPXpH8q7E1XRHR8 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723177013857012:0
Example 2: Checking for congruency
→
Example 2: Checking for congruence
|
No image edits |
Rationale: The term "congruency" (text field 1723177013857012:0) is used, which should be converted to "congruence" for US math terminology according to the conversion pairs. |
g0e2CBLHxlYbEY1cppLU skill: kXHPPphFCyCCmh00X4Bf |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1720577984392000:
Only change 'Temperature °C' to 'Temperature °F' in the y-axis label. Only change 'Temperature on 1st September' to 'Temperature on September 1st' in the graph title. Keep all other text and numerical
Edited ![]() Alt: A line graph showing temperature over time from 9am to 4pm, with labels for the title, axes, data points, and line.
|
Rationale: The image contains the metric unit "°C" in the y-axis label and a date format "1st September" which is more common in Australia than the US. |
SDbhyYBUkwQvarIyKmJw skill: eMoORuoUnq6EuN0K74Ws |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content focuses on place value (hundreds and thousands) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
6llfaAPjNg23iV4wKce4 skill: hIeXdHmMLGdVOxLE3uTU |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology and notation for compound interest that is identical in both Australian and US contexts. No AU-specific spelling, units, or cultural references are present. |
jokMTv4MxIqaXvQUqPHj skill: DdJAEc33OfJipvA9jkpe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology ("long addition", "regroup", "ones") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
q2bNfAtTXwfWXsem9z6O skill: R9uDHp9LgLKskraMNnlx |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and imagery (fruit) that is applicable in both Australian and US contexts. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
vsRikKDRGZwQFTjKdsj4 skill: 5hlQLiZJPuXJNPekqkzw |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1724816538884005:1
A person 50 m from a tree looks up at a bird 30 m high. What is the angle of elevation?
→
A person 50 ft from a tree looks up at a bird 30 ft high. What is the angle of elevation?
|
Image 44990842:
Only change '30 m' to '30 ft' in the vertical label and '50 m' to '50 ft' in the horizontal label, keeping all other visual elements and numbers the same.
Edited ![]() Alt: A diagram showing a person looking up at a bird in a tree, forming a right triangle with a horizontal distance of 50 ft
|
Rationale: The template uses metric units ("m") in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units ("ft") while keeping the numerical values the same. |
DgXWk1sUplNchG8LbXpF skill: JcfAB2u5XHpO8EKJv5jd |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical (exponential functions and asymptotes) and contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
e2mn8MgodatBSNjVsFuj skill: kDNBwnJhdI048d9aPqjl |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific school year level mentions that require localization. |
jj20Wcre5oE8ZttH2IzH skill: hNhS0vB8CDIZz21HAAjM |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical and business terminology ("mark-up", "cost of production", "profit") and the "$" symbol, all of which are appropriate for a US audience. No Australian-specific spellings, units, or cultural references were found in the text or the image. |
3Zkx2SRxyXN2B8KTFvvO skill: sxKk73kTVhkschh3nS9S |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology ("reflection", "y-axis", "x-coordinates") and spelling that are common to both Australian and United States English. No metric units, AU-specific spelling (like "centre" or "metres"), or cultural references are present. The image uses "Reflection over x = 0", which is standard US terminology. |
zNg1NuDRLGWNeIlamfq7 skill: S4EpKFUqZpZTBGhsWvMz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology (Station, bus, arrival, departure) and standard 12-hour time formatting (9:30 AM) which is consistent with US English. No Australian-specific spelling, units, or cultural references were found in the text or the image. While "schedule" is more common than "timetable" in the US, "timetable" is not an AU-specific term requiring conversion based on the provided list. |
brDE5UtvqqCsJZ8MA33F skill: kuw2c3b9KkNgruRFwFT1 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example 2: Rationalising a denominator of the form
→
Example 2: Rationalizing a denominator of the form
1717515833858000:2
The rationalised form of
→
The rationalized form of
1724769326346000:2
Rationalise the denominator of
→
Rationalize the denominator of
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian spelling "Rationalising" and "Rationalise" (with an 's') which needs to be converted to the US spelling "Rationalizing" and "Rationalize" (with a 'z'). No metric units or other cultural references are present. |
zC44lXtHVeYNqL8P0hKC skill: FoD07BviD06IKeDT2gJa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (subgraph, edges, vertices, connectivity) that is identical in both Australian and US English. There are no units, currency, or cultural references present. |
EF7Nb9lN7U9G067y7WiL skill: 39KTo5ag5cmeEdiTM2JK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic geometry lesson on identifying triangles. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
Om3Oewi4WkQ6f1Lxhqku skill: 4mdh5VviHhKTRFmpsWwg |
Localize | RED/units_simple/units_simple | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1742834179081000:
Only change 'Mass (grams)' to 'Mass (ounces)' in the y-axis label, keeping all numerical values and other text exactly the same.
Edited ![]() Alt: A scatterplot showing a regression line with the y-axis labeled Mass (ounces) and the x-axis labeled Time (minutes).
|
Rationale: The image contains the metric unit "grams" in the y-axis label. Following the units_simple rule, this must be converted to a US customary unit (ounces) while keeping the numerical values the same. |
4IhMDDBWCaNkzIZQIdgS skill: 01K7FTHGAP14XSNVPZ8AKRN6CG |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text or images. |
TMhe0VoRBpgWcOlFn2Fl skill: ftmWMrqeHNoo5FR0j7Qc |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:0
Cubic centimetres
→
Cubic inches
12771756:1
[FORMULA: (cm^3)]
→
[FORMULA: (in^3)]
1722559983804000:0
Cubic metres
→
Cubic feet
1722559983804000:1
[FORMULA: (m^3)]
→
[FORMULA: (ft^3)]
|
Image 1719996717877000:
Only change the label 'cm^3' to 'in^3' under the bucket image. Only change the label 'm^3' to 'ft^3' under the truck image. Maintain the same font style and size.
Edited ![]() Alt: An illustration showing a sand bucket labeled with cubic inches and a cement truck labeled with cubic feet.
|
Rationale: The template uses metric units of volume ("Cubic centimetres", "cm^3", "Cubic metres", "m^3") in both the text fields and the image. According to the core principles for units_simple, these must be converted to US customary units (cm to in, m to ft) while keeping the same numerical values (or in this case, the same conceptual examples). Validation: Object 4 (text id=12771756) delta[1]: formula changed; Object 6 (text id=1722559983804000) delta[1]: formula changed
|
kIsbPj8eDNep1lF9rno0 skill: 01JZA1RT3NSJHMW6SWN7AP1HM8 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
461595992:6
7cm
→
7in
461595992:7
apart, and each centimetre is worth
→
apart, and each inch is worth
461595992:8
2 m
→
2 ft
461595992:14
m
→
ft
|
Image 230267389:
Only change 'cm' to 'in' on the ruler. Only change 'Rubbish Bins' to 'Trash Bins' in the key. Only change '1 cm = 2 metres' to '1 in = 2 feet' in the bottom label. Keep all other text, numbers, and vi
Edited ![]() Alt: A map showing a ruler measuring the distance between trash bins and boats, with a scale indicating 1 inch equals 2 feet.
|
Rationale: The template contains metric units (cm, m, centimetre, metres) and Australian terminology ("Rubbish Bins"). These need to be converted to US customary units (in, ft, inch, feet) and US terminology ("Trash Bins") while keeping numerical values the same per the units_simple rule. |
ZDap0LcjgCTAKug4cRth skill: siIWE10oUJEYsk3pH8sj |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical and business terminology ("profit", "loss", "selling price", "cost price") that is universally understood in both Australian and US English. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
py7qwuDpRDdae88BNmFV skill: bOmMN6kR4EL8dcQK0aj3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation. No Australian-specific spelling, metric units, or cultural references are present. The term "talking digit" is not included in the approved conversion list, so it remains unchanged per the core principles. |
W2DKFS0raWn535ocvbNW skill: uQXrPBjWzk0GM60sxxS4 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() |
1740018496951000:6
kilometres
→
miles
|
Image 488620949:
Only change 'Distance (km)' to 'Distance (mi)' in the table header and on the x-axis label, keeping all numerical values and other text exactly the same.
Edited ![]() Alt: A frequency table and a corresponding histogram showing distance data with a positive skew.
|
Rationale: The template contains the metric unit "kilometres" in a text field and "km" in the image labels. Following the units_simple rule, these must be converted to the US customary unit "miles" (or "mi") while keeping the numerical values the same. Coverage: Unknown key: 1732498205826000:0; Unknown key: 1732498209410000:0
|
ra4uTbD4x5zzoHz0mTQC skill: uUlz9G2lq4RxIdGb2JCQ |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724717943473010:1
Solve these simultaneous equations:
→
Solve this system of equations:
1724717943473012:0
Example: Solving simultaneous equations with two variables
→
Example: Solving systems of equations with two variables
|
No image edits |
Rationale: The term "simultaneous equations" is used in Australian curriculum; the US equivalent is "systems of equations". |
ifSgKDOhfMQQOZzyuxoS skill: WhNSoZvYO5svYVgmphQc |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of mathematical relations (ordered pairs) and standard mathematical terminology (One-to-One, Many-to-One, etc.) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present. |
1l8dqfRapU7ir8mXkolD skill: 01K7FWB0Q0BCXRKFK4NYRATP08 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical terminology and numerical equations with no Australian-specific spelling, units, or cultural references. |
R117zLdrpV3llDYpNHlV skill: avN9feq7XZ3YmoBZDWnh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes the "Keep, Change, Flip" method for dividing fractions, which is standard terminology in both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references in the text or the image. |
vdGZR9c4Iz13VAczj0oX skill: Bu2FJFQmIeD775ESqj9s |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of standard mathematical terminology and formulas (quadratic formula, coefficients, roots) that are identical in both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
cYw1MUYIVB16xGSxtvXf skill: zjKulYmZIRK2s2yAJTfT |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of universal mathematical terms for addition (plus, add, sum, increase, total, etc.) and a plus sign symbol. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references present. |
CD4KZ4X3uwI1y0R70IlC skill: WsjsZk2atTFGdQ0wbSrq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. Time units (hours and minutes) are universal. |
6p8jVGmt2175NROLBpVD skill: gLhF29TRKGV0IZSQjCYv |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965582015:0
Example: Converting from gradient-intercept form to standard form
→
Example: Converting from slope-intercept form to standard form
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient-intercept form" is used in text field 1732497965582015:0, which is the Australian equivalent of the US term "slope-intercept form". |
heMWqEFqCYKcM2RoK1li skill: Y9IQuavBjtS3OBGF97vp |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard statistical terminology (regression line, line of best fit, explanatory variable, response variable) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
DV4wmpfogr1lmROfdcCC skill: Dlb3vfXRBpkoiiSxwaE1 |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1734261571944000:2
"and sixty"
→
"sixty"
1734261615791000:1
"three hundred and sixty-eight"
→
"three hundred sixty-eight"
|
No image edits |
Rationale: In the United States, the word "and" is omitted when reading or writing whole numbers (e.g., "three hundred sixty-eight" instead of "three hundred and sixty-eight"). The word "and" is reserved for the decimal point in US mathematics. This affects two text fields. |
Iz0DFFgWS98GzxEn1MPf skill: WxRTCwFjmo5jYWe7ts6S |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic mathematical example about finding the median of a dataset. There are no Australian spellings, metric units, or cultural references present in the text fields. All terminology (median, dataset, middle value) is standard in both AU and US English. |
Ij8Xr6XhLfKcKjg1UTUx skill: mAJ9w8tH0ewNWof0AtWB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling (e.g., "nonlinear", "scatterplots") that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific school year levels mentioned. |
evS8R5ly4Skc4SQ74hpJ skill: 01JZA1QDZTX0JR9A0WAX7AE6CS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal terminology and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text or the image. |
sTNPcUyOdpP9uxpeSPAx skill: 01KFM4M91F8ZXQ9JTPF1E1N1NB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses generic terminology and visual content (basketballs) that is appropriate for both Australian and US contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
HFYFGKIC5IlUA5luV40M skill: nQKV2xdL8Frsqe9e8qMW |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
12771756:0
The factorised form
→
The factored form
497449465:0
What is the factorised form of a quadratic equation?
→
What is the factored form of a quadratic equation?
|
No image edits |
Rationale: The term "factorised" is used in text fields 12771756:0 and 497449465:0, which is the Australian spelling. The US equivalent is "factored". |
dnY5hDFh7281MlksFTbY skill: gzt19fOHkyh3fjaYw1KP |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513003:0
After factorising, the quadratic equation can then be solved.
→
After factoring, the quadratic equation can then be solved.
1732498160513005:2
is a technique used to factorise and solve a quadratic equation in the form
→
is a technique used to factor and solve a quadratic equation in the form
|
No image edits |
Rationale: The text contains the Australian spellings/terms "factorising" and "factorise", which need to be converted to the US equivalents "factoring" and "factor". |
FcKITRFmK7A4QnhGEDaX skill: bZlflMbarY1KvqBwr0Nu |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on skip counting by sevens. There are no metric units, Australian spellings, terminology, or cultural references in either the text or the images. |
NibuM6yfVMy7MJkRTL8l skill: SQazVgRg9UC0CgKM16yb |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:4
[FORMULA: 30 cm^2 ]
→
[FORMULA: 30 in^2 ]
1719980473056000:2
Base (b) = 10cm
→
Base (b) = 10in
1719980473056000:4
Height (h) = 6cm
→
Height (h) = 6in
|
Image 1751387333900000:
Only change '6 cm' to '6 in' in the vertical height label and '10 cm' to '10 in' in the horizontal base label, keeping all other visual elements and numbers the same.
Edited ![]() Alt: A triangle with a height of 6 inches and a base of 10 inches.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in multiple text fields and in the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 8 (text id=1717515833858000) delta[4]: formula changed
|
mkIgtapXBgfEUjcrp9d2 skill: 01JZA1RDN09W04J5MJ3J6H9XYH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic terminology and locations (police station, town hall, hospital, park) that are common in both Australian and US English. There are no metric units, Australian spellings, or specific cultural references present in the text or the image. |
j6Ofq7vZ0dikbbLnuqiD skill: 01JZH2HS0MSSZ5GRQ3H2PW736X |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1752127435322000:
Only change the unit 'cm' to 'in' in the key at the bottom of the image, so it reads 'Key: 12 | 8 = 128 in'. Keep all other text, numbers, and formatting exactly the same.
Edited ![]() Alt: A back-to-back stem and leaf plot comparing Sample 1 and Sample 2, with a key at the bottom showing 12 | 8 = 128 cm.
|
Rationale: The image contains the metric unit "cm" in the key ("128 cm"), which must be converted to the US customary unit "in" ("128 in") while keeping the numerical value the same. |
8ZUuR3xr6JQKXQgw9Yhi skill: mfcoGcMN6okMg2HE2Jqb |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("Subtraction", "place value", "ones", "tens") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
wnATQalQedFN9dHQ3TFx skill: 4Aq1jIObe5l8eTMKqwtk |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for the distance formula that is identical in both Australian and US English. There are no spelling variants, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
v6D4QU7BlHFBGRyu0ucI skill: 01KHJAKK8VZ9FF287T693GGCE0 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1771479102586000:1
grams (g)
→
ounces (oz)
1771479102586000:3
kilograms (kg)
→
pounds (lbs)
|
Image 1771641345382000:
Only change the text 'grams' to 'ounces' on the face of the scale, keep all numerical values and other visual elements exactly the same.
Edited ![]() Alt: A kitchen scale with five red apples on it. The scale face shows numbers from 0 to 900 and the label 'ounces'.
|
Rationale: The template uses metric units for weight (grams and kilograms) in both the text fields and the image. These need to be converted to US customary units (ounces and pounds) while keeping the numerical values the same. |
lwYc2eRAib1rtIsvZ39F skill: aAbxvCO3LlV4SqLuRHnL |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:1
What fraction of the shape is coloured in?
→
What fraction of the shape is colored in?
|
No image edits |
Rationale: The word "coloured" (AU spelling) is used in text field 1732497965581011:1 and needs to be converted to "colored" (US spelling). |
UAweYnHoetef4TEoZpxt skill: SGDeQuAreE8Qr8VkRBcZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation for conditional probability that is universally understood. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references in the text or the image. |
wUhVcv43rejGHgplhKFk skill: 01K7FW5P8GT2V9F6RMGW2XB3QN |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains generic mathematical concepts (multiplication and division relationships) with no AU-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
i7g1fE9ei82eaHTtqYtL skill: ux8pYd1mCi62lCuhatJf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English (e.g., "sample space", "outcomes", "flipping a coin"). There are no metric units, AU-specific spellings, or distinct cultural references. The image depicts generic coins with a dollar sign, which is appropriate for a US context. |
1clCfE6FdXXbwk1fydTT skill: xHEfrXq05P7v3mljb2tg |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:4
[FORMULA: 69 cm^2]
→
[FORMULA: 69 in^2]
1721016712524000:6
[FORMULA: = 12 cm \times 4 cm]
→
[FORMULA: = 12 in \times 4 in]
1721016712524000:8
[FORMULA: = 48 cm^2]
→
[FORMULA: = 48 in^2]
1721016761946000:6
[FORMULA: = 21 cm^2 + 48cm^2 ]
→
[FORMULA: = 21 in^2 + 48in^2 ]
1721016761946000:8
[FORMULA: = 69 cm^2]
→
[FORMULA: = 69 in^2]
|
Image 1721016520308000:
Only change '7 cm' to '7 in' on the left vertical side. Only change '6 cm' to '6 in' on the horizontal segment below triangle A. Only change '12 cm' to '12 in' on the bottom horizontal side. Only chan
Edited ![]() Alt: A composite shape consisting of a triangle labeled A on top of a rectangle labeled B, with dimensions labeled in inches.
|
Rationale: The template uses metric units (cm and cm²) in multiple text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in and in²) while keeping the numerical values identical. Validation: Object 8 (text id=1717515833858000) delta[4]: formula changed; Object 9 (text id=1721016712524000) delta[6]: formula changed; Object 9 (text id=1721016712524000) delta[8]: formula changed; Object 10 (text id=1721016761946000) delta[6]: formula changed; Object 10 (text id=1721016761946000) delta[8]: formula changed
|
e4T4cJmhA5VZyxRE1WpY skill: 01KHJA9PNPCPBA16SX5RXVHGK8 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1772169121263000:
Change 'Perimeter = 29 m' to 'Perimeter = 29 ft' at the top. Change '8 m' to '8 ft' on the left side. Change '6 m' to '6 ft' on the top side. Change '10 m' to '10 ft' on the bottom side. Change '? m'
Edited ![]() Alt: A trapezoid with side lengths 8 ft, 6 ft, 10 ft, and a missing side labeled ? ft. The perimeter is given as 29 ft.
Image 1772169149072000:
Change '8 m' to '8 ft' on the left side. Change '6 m' to '6 ft' on the top side. Change '10 m' to '10 ft' on the bottom side. Change '? m' to '? ft' on the right side. Change '8 + 6 + 10 = 24m' to '8
Edited ![]() Alt: The same trapezoid with the known side lengths (8 ft, 6 ft, 10 ft) circled and their sum calculated as 24 ft.
Image 1772169193583000:
Change '8 m' to '8 ft' on the left side. Change '6 m' to '6 ft' on the top side. Change '10 m' to '10 ft' on the bottom side. Change '? m = 5m' to '? ft = 5 ft' on the right side.
Edited ![]() Alt: The same trapezoid with the missing side length calculated as 5 ft.
|
Rationale: The images contain the metric unit 'm' (meters), which needs to be converted to 'ft' (feet) for US localization. Numerical values are preserved as per the units_simple rule. |
47MnW6z6lcsOZa2syt83 skill: 92ldmsPXpH8q7E1XRHR8 |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
656609014:0
Example 1: Checking for congruency
→
Example 1: Checking for congruence
50006960:2
All corresponding sides of the trapeziums match.
→
All corresponding sides of the trapezoids match.
242167413:0
These trapeziums are
→
These trapezoids are
|
Image 1720531572052000:
Only change '7 cm' to '7 in' in the top label of the blue shape and bottom label of the orange shape. Only change '2 cm' to '2 in' in the side labels of both shapes. Only change '3 cm' to '3 in' in th
Edited ![]() Alt: Two trapezoids with side lengths labeled in inches.
|
Rationale: The template uses Australian math terminology "congruency" (text field 656609014:0) and "trapeziums" (text fields 50006960:2 and 242167413:0), which need to be converted to "congruence" and "trapezoids". Additionally, the image contains metric units ("cm"), which must be converted to US customary units ("in") while keeping the numerical values the same per the units_simple rule. |
wb1503AG6JuKGMv57fmp skill: wkONM6LYWHmgf8baBaMV |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1742495989777024:1
[FORMULA: y=mx+c]
→
[FORMULA: y=mx+b]
1742495989777025:0
Use point-gradient form,
→
Use point-slope form,
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian math terminology: "point-gradient form" (US: "point-slope form") and the linear equation form "y=mx+c" (US: "y=mx+b"). Validation: Object 7 (text id=1742495989777024) delta[1]: formula changed
|
LPVe8bTopuyonwXwdw4v skill: Xp5WYIVvxQZjKmq1pC2y |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1719764348436000:0
Apply null factor law
→
Apply zero product property
|
No image edits |
Rationale: The term "null factor law" is commonly used in Australia, whereas "zero product property" is the standard term used in the United States for this mathematical concept. |
akqVgGhgHZVZg0JuwStJ skill: rLKXoZkXUeAESVdT3BtL |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723505436921000:0
To find the centre and radius of the general form,
→
To find the center and radius of the general form,
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" in text field 1723505436921000:0 is the Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "center". |
3kTfw7ZeKIg7AeIBshOD skill: HIVuHqy5UblROWNG2wHX |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a purely mathematical example of divisibility rules. There are no Australian-specific spellings, units, terminology, or cultural references in the text or images. |
IkmuZK5lQKffm65PIPPM skill: 8Tu86KE4sFsddXe6d8MK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes base 10 logarithms using standard mathematical notation and terminology that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling differences, or cultural references present in the text or the image. |
fgO613x1w80cV4k6ghjP skill: mm2yE7DGJT9x6vg92vbq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal terminology (days, eggs, formula) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
LYPAvqpNj7LQ6GxVBJrB skill: hpqvYX6LG7k2ggWIMQbu |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723442161523004:0
Centre
→
Center
1723442161523008:0
Centre
→
Center
|
No image edits |
Rationale: The word "Centre" is used in two text fields (1723442161523004:0 and 1723442161523008:0), which is the Australian spelling. It needs to be converted to the US spelling "Center". |
0irjddVIguhttxMskRaB skill: HhtNXlL4DsRnRijLk3Hl |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
755934511:0
An angle at the centre of a circle is always
→
An angle at the center of a circle is always
|
No image edits |
Rationale: The word "centre" in text field 755934511:0 is the Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "center". |
kHir7VOa3iCaFpUf4GOK skill: mccs4VLfLvlXtKPKmTwe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard terminology and visual elements that are appropriate for both Australian and United States contexts. No metric units, Australian-specific spellings, or distinct cultural references (like Australian animals, currency, or landmarks) were found. The term "grid reference" is standard in US geography and map-reading curricula. |
WtEk1yoXoouv9l0CDWzT skill: d6N2R9MA6rPFqudTLRjo |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation (domain, set notation, interval notation) that is standard in both Australia and the United States. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
WkDZ7ntR29xAWSz5q4Xl skill: 01K7FVKGBKMQA7C23AMMXRVDGR |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1760414355467000:0
Visualise the shape
→
Visualize the shape
|
No image edits |
Rationale: The word "Visualise" in field 1760414355467000:0 uses Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Visualize". |
N0bRBu0mgwg1NQ3I0Yau skill: pqTT4UG6Hh1hPNC30ml6 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no metric units, currency, or cultural references present. |
XQIgDjTtqZ6NzmmTWl7J skill: 01KHA6ASYZGY0C2B6BDTPFK20Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or images. |
z34QuBLT4cyr7rsR20rH skill: voxvrq9PwnnN4fzwPXj5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal time units (days, weeks, years) and standard mathematical terminology. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references present in either the text fields or the image. |
TyXLAXWr5ubb2DV6VybL skill: 01KHA47H70312CCD36WWZ9R531 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation common to both Australia and the United States. No AU-specific spellings, units, or cultural references were found. The place value chart in the image uses "O" for "Ones", which is standard in the US (whereas AU often uses "U" for "Units"). |
SOLnFuJYRYY5W8l43PHu skill: 01KHA49FESJ93CCDAYA1J2ZNS9 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771891643834011:0
Example: Solving worded problems with long addition
→
Example: Solving word problems with long addition
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (text field 1771891643834011) is standard Australian math terminology that should be converted to the US equivalent "word problems". |
uR6PmDaGfr7bVXTJ1aFF skill: oKoFY74Y2b1JG5ZP9N2V |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723092216236001:0
Expand the brackets
→
Expand the parentheses
|
No image edits |
Rationale: The term "brackets" in text field 1723092216236001:0 is Australian terminology for "parentheses" in the context of algebraic expansion (distributive property). |
5HGOFNqhg4FyVyiddxyl skill: 0g4ssNmmmXwIgzcEWtZZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used, such as "factors" and "times tables," are standard or commonly understood in the United States. "Times tables" is not included in the mandatory conversion list and is frequently used in US elementary education. |
nQQiI3RsJIU90BAnw4Rs skill: abVZwV1wpk7d3PB0Riyc |
Localize | RED/units_complex_converted | Original
![]() Converted ![]() |
1719055615390000:0
Converting between units of mass
→
Converting between units of weight
1719055649562000:1
kilogram equals 1000 grams.
→
pound equals 16 ounces.
1719055649562000:3
Kilograms (kg) is a larger unit than grams (g).
→
Pounds (lb) is a larger unit than ounces (oz).
|
Image 1057214945:
Only change 'Kilograms' to 'Pounds' in the left purple box. Only change 'Grams' to 'Ounces' in the right purple box. Only change '× 1000' to '× 16' above the top arrow. Only change '÷ 1000' to '÷ 16'
Edited ![]() Alt: A diagram showing the conversion between pounds and ounces. It shows that to convert pounds to ounces, you multiply by 1
|
Rationale: The template teaches the conversion relationship between metric units of mass (kilograms and grams). To localize for the US, these must be converted to US customary units of weight (pounds and ounces). Because the conversion factor changes from 1000 to 16, this is classified as units_complex_converted. Evidence: "kilogram", "grams", "1000" (text fields and image). |
gYPx4fUM43dcbtVRPvrG skill: 9AZIwevP7swJjndcIJlK |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content covers universal mathematical set notation (cardinality, element of). There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used ("element of", "cardinality") is standard in both AU and US math curricula. |
pYEWqovweqTCpNaimavp skill: 7ElLk54FiLeV0wMfms0i |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or spelling variations (like "colour" or "metre") present in this template. |
53Bf8SNj2U9zv8SyAYGS skill: aAbxvCO3LlV4SqLuRHnL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling that is identical in both Australian and US English. There are no units, cultural references, or specific Australian spellings (like "colour" or "maths") present in the text or images. |
wf6awFUmbfocF1SSsFP1 skill: n3kly7UQJlrVTMc7JQDY |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal time units (seconds and minutes) which are identical in both Australian and US English. There are no spelling, terminology, or cultural differences present. |
eXcZ3fRy9WeTxbHpiXXd skill: WBRpZh7f6Aci8DqYNhgZ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content defines polynomials and provides examples. There are no Australian-specific spellings, mathematical terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
yqDsK9tBmlqZCYBalcWA skill: AoSaXHNo6OnTLA7zqNlS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("elapsed time") and time units (minutes, hours) that are identical in both Australian and US English. No AU-specific spellings, metric units, or cultural references are present in the text or the image. |
3BwpLZ9MW1RyhxoCUfxf skill: R2fVrJRBW0K3EFbabXEG |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used (x-intercept, y-intercept, x-axis, y-axis) is standard in both Australian and US mathematics. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text or the image. |
dIW6LAEWygNv2GAT4yPM skill: FgEkjvv60ZsLW6PDqlHu |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image content use universal mathematical terminology ("Simple interest", "Principal", "Interest Rate", "Time") and spelling that is identical in both Australian and US English. No metric units or cultural references are present. |
PvwcYtqGcAJnnHpFUkFq skill: 01KGDTZGH36FGWF2PAKWPTKS0K |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content uses standard mathematical terms ("2D shapes", "side", "edge", "straight", "curved") that are identical in both Australian and US English. |
JPfTtMtlaOMY9iahAoza skill: pzw1pp0I2YLio8KoTuCe |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology for graph theory (degree, vertex, edge, loop) which is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or images. |
AL3b43QKlO1nNPzYoYiU skill: VKF3JdTz6xNFS2guzov3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only abstract decimal sequences and mathematical operations. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. |
lHnJRuGyMAoKExJsZkgC skill: fCitMcdATuXCMeLr9EGW |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498235853003:0
Modelling periodic motion
→
Modeling periodic motion
1742175971406000:0
Periodic motion can be modelled using trigonometric functions like sine and cosine, which naturally show repetitive patterns over time.
→
Periodic motion can be modeled using trigonometric functions like sine and cosine, which naturally show repetitive patterns over time.
|
No image edits |
Rationale: The text fields use the Australian spellings "Modelling" and "modelled". These need to be converted to the US spellings "Modeling" and "modeled". No other AU-specific content or units were found. |
27zNbVQKcuZXK7iOEztn skill: TlQZnz4CIiIXn8ksfy7W |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (vertices, edges, graph theory) that is identical in both Australian and US English. There are no spelling differences, metric units, or cultural references present in the text or the image. |
PbFdQc1Gsn2HALr1Lvxf skill: XRQL1VW5G9zGDFXfgD4k |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: No Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references were found in the text fields or images. The content is generic and suitable for both AU and US audiences without modification. |
GcU37QYp3NcT8LDpBPUa skill: BvW1eTpDejIDS2lBA0X5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (mean, median, average, statistics) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the images. |
xTv9jNd34HqurpcOmlp0 skill: foT4d0vANhr1NEctESRy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic geometry regarding naming prisms. There are no metric units, Australian spellings, terminology, or cultural references present in the text or images. |
fYEoYj1iQ19ZvyniQr63 skill: KLoWLyHBHdtxMLhUOEdA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is generic mathematical skip counting using oranges as a visual aid. There are no Australian-specific spellings, terminology, metric units, or cultural references in either the text fields or the images. Coverage: Unknown key: 1732498215061000:0
|
bofbFMG4L4kLvLTuUUJ6 skill: Oo6ukVTLA54tAIpUPaeF |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("exponent laws", "Product Law", "Power Law") and spelling ("simplifying") that is common in both Australia and the United States. No metric units, AU-specific terminology from the conversion list, or cultural references were found. |
E9y7FelMLXr1X3uoHGWq skill: 3Pel1252UkdNB2ttWctX |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581001:3
The 80th percentile corresponds to a height of 170 cm.
→
The 80th percentile corresponds to a height of 170 in.
1732497965581007:7
cm.
→
in.
|
Image 859978051:
Only change 'Heights (cm)' to 'Heights (in)' on the x-axis, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A cumulative frequency graph showing student heights on the x-axis from 145 to 180 and cumulative frequency percentage o
|
Rationale: The template uses the metric unit "cm" for height in both the text fields and the image labels. Following the units_simple rule, "cm" is converted to "in" while keeping the numerical values the same. |
4ko5pi8Dt7c3Jx8XFpkt skill: C9aoDQiapOcwnsFePDaE |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1723512393656003:0
Two times tables
→
Two times table
|
No image edits |
Rationale: The term "times tables" (plural) is commonly used in Australia to refer to a single multiplication table, whereas in the United States, "times table" (singular) is the standard term for a specific number's table. |
efhf59FLxfQYDPUvnW5M skill: DDyzecJDAmMgDxLFz4H4 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image use standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. No metric units, AU-specific spellings, or cultural references are present. |
PHTHtm11C4BpwDPY9Z15 skill: 01K7FXDBKPH6559NWNNB8K9VQE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology ("perimeter", "unit edges") and spelling that is identical in both Australian and US English. No metric units or cultural references are present in the text or the image. |
k3uVSYbaFiuQ9pDRdxz7 skill: 01K5WP3JMGFRRP73AH2G52HY06 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("mixed number", "number line", "fraction") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
fjfevNzsswc3CQDXZnLF skill: YCKMF0wsNjhMUfCTjrMb |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Describing the direction of a line’s gradient
→
Describing the direction of a line’s slope
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in the title text field (key 497449465:0), which is the Australian term for "slope" in the United States. Interestingly, the image already uses the US term "slope", so only the text field needs adjustment for consistency. |
ci2XnARmVnX3JQzLb0NI skill: kXHPPphFCyCCmh00X4Bf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical terminology and units (hours) that do not require localization between Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
AfuRL5kJqCujtpsHmaZ2 skill: jqjvecPA66bvSDoBrLNn |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
What are simultaneous equations?
→
What are systems of equations?
1717515833858000:0
Simultaneous equations
→
Systems of equations
|
No image edits |
Rationale: The term "Simultaneous equations" (found in fields 497449465:0 and 1717515833858000:0) is the standard Australian terminology for what are called "Systems of equations" in the United States. |
xVL51wUC4ABHoVMr3Ib7 skill: gHs3hX0Le4KyarJM3gg4 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:7
cm.
→
in.
1719979057854000:2
[FORMULA: \text{Radius} = \frac{14 \text{ cm}}{2}]
→
[FORMULA: \text{Radius} = \frac{14 \text{ in}}{2}]
1719979057854000:4
[FORMULA: = 7 \text{ cm}]
→
[FORMULA: = 7 \text{ in}]
393448628:1
A circle has a diameter of 14cm. What is its radius?
→
A circle has a diameter of 14 in. What is its radius?
12771756:4
cm
→
in
|
Image 1751534198119000:
Only change '14 cm' to '14 in' in the center of the circle, keeping everything else the same.
Edited ![]() Alt: A circle with a diameter line labeled 14 in.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in both text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values the same. Validation: Object 9 (text id=1719979057854000) delta[2]: formula changed; Object 9 (text id=1719979057854000) delta[4]: formula changed
|
fgzQlVKmoPproVD4ewWH skill: tUHaQIDtV1M9VyVrtATQ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (radians, degrees) and notation. There are no Australian-specific spellings, metric units requiring conversion, or cultural references in the text or images. |
jkyIUiwMPVU3s365ZUFv skill: bUX6gPvbdkqRA9sSlMkq |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
1732497965581011:3
. How many more were taken in Australia than in the United Kingdom?
→
. How many more were taken in Canada than in the United Kingdom?
1732497965582015:0
Example: Analysing column graphs
→
Example: Analyzing column graphs
|
Image 1752479397500000:
Only change 'Australia' to 'Canada' in the x-axis labels, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A column graph showing the total digital photos taken in 2019 for five countries: United Kingdom, Denmark, Norway, Austr
|
Rationale: The template contains the Australian spelling 'Analysing' (text field) which needs to be converted to the US spelling 'Analyzing'. Additionally, 'Australia' is used as a primary subject in both the text and the image, which is a cultural reference that should be replaced with a US-appropriate equivalent like 'Canada' to localize the content for a US audience. |
7zsxWczrlaf75AlcoHiV skill: VjhAjuZNzlNGt8Fp0cep |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The term "column graph" is acceptable in US educational contexts, and the countries listed in the image (Egypt, UK, France, USA, Japan) are global and include the USA, making it appropriate for a US audience without modification. |
nFhN3y65ZOeGcBusZna4 skill: ncmZDTI2kMKFfZJMB6m7 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
497449465:0
Example continued: Factorising by grouping in pairs
→
Example continued: Factorizing by grouping in pairs
1717515833858000:2
The factorised form of
→
The factorized form of
1725789276779000:1
Factorise the polynomial
→
Factorize the polynomial
|
No image edits |
Rationale: The template uses the Australian spelling "Factorise" and "Factorising" (with an 's') which needs to be converted to the US spelling "Factorize" and "Factorizing" (with a 'z'). |
mjxdDe77FqN0xkq30ywT skill: xmkagkM1Gzb8c8k2x86l |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of pure mathematical expressions and generic instructions ("Simplify", "Calculate", "Apply the product law") that do not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. |
Wms2AJb5OQLoNiUFZBQI skill: iOVoGhTxQxGMdylv7B1q |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (domain, range, function) and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references in either the text or the image. |
Yr9D5WyoGjR21IosGxMG skill: hhGEV8xpQFOwmHM0CH7p |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("order numbers", "compare digits", "greater") and place value labels ("Thousands", "Hundreds", "Tens", "Ones") that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present. |
fy8VAGNAnUUG1YlbxPH7 skill: e76nXgiQOCcWmo9pD4n3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All text and image content is generic and appropriate for both AU and US audiences. |
QF9miZ2wXNyW6xCypcOR skill: YyXqiBUsBLbwWKbjKkH7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for exponential functions. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
YoBSnXfsRpxIaf8NpMjD skill: TL2klFuyAoORr0q40bfs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard geometric terminology (composite shape, rectangle, triangle) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the image. |
vhgpnuTDc8OuewZ9iTYk skill: kytOvaG4Ym2VufJoYDQ5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("frequency table", "relative frequency", "distribution") and sports that are common in both Australia and the United States (Basketball, Soccer, Tennis). There are no metric units, Australian spellings, or specific Australian cultural references present in the text or images. |
xRnUWKqmTmgtzF9HcN6c skill: 01KGDTXPMANG8Q8BVC4EMSY5FE |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used ("Percentage error", "measured value", "actual value", "percentage") are standard in both Australian and US English. No metric units are present in the text or images. |
OSl6YtS6rs3vFMhFWlrp skill: 01JZA2YXSV1JDKRVWRW3WJWM2D |
Localize | RED/units_simple/units_simple | Original
![]() Converted ![]() |
1751944799513000:0
We use units like millilitres (mL), litres (L), and kilolitres (kL) to measure it.
→
We use units like fluid ounces (fl oz), gallons (gal), and cubic feet (ft³) to measure it.
|
No image edits |
Rationale: The template contains metric units of capacity (millilitres, litres, kilolitres) which must be converted to US customary units per the mandatory conversion rule. I have used the provided unit swap list (mL→fl oz, L→gal, and m³/kL→ft³) to perform the conversion. |
iZ2sRrsa1wI1LyjwH37o skill: 5Ec3AGh0dXiyqRBqAGTy |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology ("mode") and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
e45Icv2exq2lNqBi4rlA skill: 01KHA429SCVQB82XXTBVBS0415 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of a basic addition problem with regrouping. There are no metric units, Australian spelling variants, or cultural references in the text or images. The terminology "regrouping" is standard in both Australian and US mathematics education. |
cFEnGa1juIgIaZoI8fp5 skill: lJZO1nG4MiQvL1H9LoJH |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of a mathematical sequence of fractions. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
yGJi9WF3FZJeE2vSQooJ skill: ZEUCDm9sFWJgXHSQqKbc |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for functions. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
Ds6hsY1PxI73OQMpuIee skill: aYH7Syb1QlMyamxvehuq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely algebraic and does not contain any Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text fields or the image. |
7gUUOkJB1hChCT7G4hEl skill: SzYcMQuuzA3RfEotSz9M |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic business terminology (depreciation, non-cash expense, asset) and the dollar symbol ($), which are common to both Australian and US English. No AU-specific spellings, units, or cultural references were found in the text or images. |
g2YxbEFRdAJazWYImhgc skill: c1gV2OdbxNtqsuVOPEJ3 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation (decimal points as periods) that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present in the text or images. |
w0e074S4h7BDzCkKxKUj skill: ILKCwEat5V3Vw7b0Oi3b |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1732498160513004:3
Centre
→
Center
|
No image edits |
Rationale: The word "Centre" in text field key 1732498160513004:3 is the Australian spelling and needs to be converted to the US spelling "Center". No other AU-specific content or metric units were found. |
mXWHNvztt8ExNKMxKLEo skill: blHVvRXM2hNtWp4fUbww |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751186964650000:
Change all metric unit labels to US customary, keeping the numerical values the same.
- Change '3cm' to '3in' on the left side of the small rectangle.
- Change '5cm' to '5in' on the top of the small r
Edited ![]() Alt: Diagram showing two similar rectangles. The smaller rectangle has dimensions 3 in by 5 in and an area of 15 in². The lar
Image 1751187002548000:
Change all metric unit labels to US customary, keeping the numerical values the same.
- Change '3 cm' to '3 in' on the left side of the small prism.
- Change '6 cm' to '6 in' on the top of the small p
Edited ![]() Alt: Diagram showing two similar rectangular prisms. The smaller prism has dimensions 3 in, 6 in, and 2 in, with a volume of
|
Rationale: The images contain metric units (cm, cm², cm³) which need to be converted to US customary units (in, in², in³). No AU-specific spelling or terminology was found in the text fields. |
HJANPABLbrulXSAB2H9O skill: DXPnonwRlI328ScCSTMl |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (Period, Amplitude, Principal Axis) that is understood in both Australian and US contexts. There are no metric units, Australian spellings (like "centre" or "metres"), or cultural references present in the text or the image. While "Midline" is a common US alternative for "Principal Axis," the latter is mathematically correct and not listed in the required conversion pairs, so no change is necessary. |
a8EfIWIqisjwS42Dl2Hg skill: PpiHexoSgNPmnuFPnPkh |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on evaluating powers with negative bases. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. All terminology used (base, exponent, calculate) is standard in both AU and US English. |
YDitbTibr58VqguQUjSc skill: uVGIp0DHBoD7dSGLqssh |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of algebraic equations and standard mathematical terminology ("Isolate the variable", "Take the square root", "Simplify") that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
cIYDbhTmgvvt7JwN4ODO skill: mm2yE7DGJT9x6vg92vbq |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses generic mathematical terminology and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific school year levels mentioned in the text or the image. |
rpBQVPggETX6MPjwB45Z skill: qgAP5ygf3TFOaqClSvtL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is entirely generic mathematical instruction on rounding numbers. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the image. |
CeLo4jpTVtSBH6AUK0qk skill: 01KHJBAJ6947DGSCXNZWN50B4T |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text uses standard mathematical terminology (probability, event, outcome, die) and spelling that is identical in both Australian and United States English. There are no units, currency, or cultural references present. |
3cMFB0Js9uYomKnITJiY skill: jnybDqHb7nQg5V5UcP6f |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, Australian cultural references, or specific spelling variations (like "colour" or "metre") present in the text or images. |
VuxpZWDVHeJgQFvz6lPa skill: ZTceJtmt6fvdFpWWOKTA |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard geometric terminology (vertex, angle notation) and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references. The term "arms" for the sides of an angle is used in both regions and is not included in the mandatory conversion list. |
IMwJjwfUsd0hVwB1YHuW skill: OMpFQMg6dE46u0CrqHHd |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
58010169:18
[FORMULA: \text{Area} = \frac{1}{2} \times 7 \, \text{cm} \times 10 \, \text{cm} \times \sin(30^\circ)]
→
[FORMULA: \text{Area} = \frac{1}{2} \times 7 \, \text{in} \times 10 \, \text{in} \times \sin(30^\circ)]
1723423707322000:2
[FORMULA: \text{Area} = \frac{1}{2} \times 70 \, \text{cm}^2 \times 0.5]
→
[FORMULA: \text{Area} = \frac{1}{2} \times 70 \, \text{in}^2 \times 0.5]
1723423707322000:4
[FORMULA: \text{Area} = 35 \, \text{cm}^2]
→
[FORMULA: \text{Area} = 35 \, \text{in}^2]
1723423789350000:2
[FORMULA: 35 \text{cm}^2]
→
[FORMULA: 35 \text{in}^2]
|
Image 961386495:
Only change '10cm' to '10in' in the green side label.
Only change '7cm' to '7in' in the blue side label.
Edited ![]() Alt: A triangle with sides labeled 10in and 7in and an angle of 30 degrees.
|
Rationale: The template uses metric units (cm) in both the text fields and the image. Following the units_simple rule, these are converted to US customary units (in) while keeping the numerical values identical. Validation: Object 9 (text id=58010169) delta[18]: formula changed; Object 10 (text id=1723423707322000) delta[2]: formula changed; Object 10 (text id=1723423707322000) delta[4]: formula changed; Object 11 (text id=1723423789350000) delta[2]: formula changed
|
8TsDf2uD0xnMswT3htQa skill: mHdQwMN7fJZHYESYzz4C |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("linear decay", "rate of change", "initial amount") that is common to both Australian and US curricula. No Australian-specific spellings, units, or cultural references were found in the text fields or the image. |
bY3141TfuWrfnazN3QsO skill: 01KHA23J6W9JW16SSB7S08D2QD |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1771892434096014:0
Example continued: Solving worded problems with long subtraction
→
Example continued: Solving word problems with long subtraction
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (text field 1771892434096014:0) is standard Australian math terminology; the United States equivalent is "word problems". |
V3qjjCbgPFkxVyUujrNb skill: 04BeMNbDEaRloelFY9Xw |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content discusses the mathematical process of converting decimals to fractions. It uses universal mathematical terminology (numerator, denominator, place value, tenths, hundredths) and standard decimal/fraction notation. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. |
gbumfKAiZXDoumThKKbz skill: bxr2hLcXtsj1Q1WgRVJz |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and image content use standard mathematical terminology and notation common to both Australian and US curricula. No metric units, Australian spellings, or cultural references were identified. |
3oa6OD7izVD6YY7FFk7X skill: jj5aDUO3MS7ZVpFcEH7w |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content consists of universal mathematical laws and notation regarding logarithms. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or the image. |
T0DhBW46yo4aSA9oRXYZ skill: zoac6ZYx9i2S1krgdNsL |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australia and the United States. The mnemonic "All Students Take Calculus" is already the standard US version (as opposed to the Australian "All Stations To Central"). There are no metric units or cultural references present. |
bGuAlovFlg5KIzYTNKKc skill: 01K7FXBVHF9DJ7QW1W5SY245NC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All content is standard for both AU and US English. |
9k0uAxPMCsHz5wl0jHJW skill: Nw6xTrUJhbdrVM1gm379 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation that is common to both Australia and the United States. There are no metric units, Australian-specific spellings (like "colour" or "metre"), or cultural references present. The term "short division" refers to a specific mathematical algorithm used in both regions. |
It6FSoWykJOHbdLwdUgg skill: 01K7FV8FF3V9DRKKC99RXANC59 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical and business terminology ("cost price", "selling price", "profit", "loss") and generic currency symbols ($). No Australian-specific spellings, metric units, or cultural references were identified in the text or images. While "shop owner" is more common in Australia than "store owner" in the US, "shop" is widely used and understood in American English and is not listed as a required conversion. |
xZjeYMljGt8c9Q3aiKyt skill: 1wVDSzIDfAg9f5eNEn4j |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1725197097702000:0
Calculate the gradient (
→
Calculate the slope (
|
No image edits |
Rationale: The term "gradient" is used in text field 1725197097702000:0, which is the Australian term for "slope" in the United States. While Australian math typically uses \(y = mx + c\) (where \(c\) is the y-intercept) and US math uses \(y = mx + b\), the variable names within formulas are preserved according to the core principles ("NEVER change... variable names... inside formulas"). |
lXWE7ApjG6ixOR3vXiFn skill: WLnzKFGK73X4TAnDbF70 |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1724134263363000:0
Each Australian coin has a unique value.
→
Each US coin has a unique value.
|
Image 134486567:
Replace the Australian coin set with a standard US coin set (Penny, Nickel, Dime, Quarter, Half Dollar, Dollar coin) and update labels:
- Only change '5c' to '1c' in the first label and replace the co
Edited ![]() Alt: A row of Australian coins (5c, 10c, 20c, 50c, $1, $2) with their values labeled.
|
Rationale: The text explicitly mentions "Australian coin" (text field 1724134263363000:0). The image (ID 134486567) contains Australian currency, featuring Australian animals (echidna, lyrebird, platypus, kangaroo) and denominations specific to the Australian currency system (20c, 50c, $2 coin). |
8CUZVC9uOjzblQMwwgdf skill: 5nGOdG3mICzBrWKi4YPJ |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (translation, compression, stretch, units) and standard LaTeX notation. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references present in the text fields. |
8jQfyHCtjR1GP480skgd skill: vZUeDJvdxxqRYmPTzu9u |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical concepts and terminology. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
zSGMFv5y1L5xhqst8XRy skill: 01KHAJ0VQ6D0M5A6XGWGBCGRMV |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content describes geometric properties of pyramids and cones. There are no Australian-specific spellings, terminology, units, or cultural references in the text or images. |
61P6hDldug07SJqN5Ct9 skill: 01JZA3G4JJMVJ8PY5V5BFWTYJ8 |
Localize | Units (convert) | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1751987805704000:
Only change '6 cm' to '6 in' at the top and bottom, and '8 cm' to '8 in' on the left and right sides. Keep all other elements, including the numbers, letters, and angle labels, exactly the same.
Edited ![]() Alt: A parallelogram ABCD with side lengths labeled 6 in and 8 in, and interior angles labeled 70° and 110°.
|
Rationale: The image contains metric units ("cm"). Following the units_simple rule, these must be converted to US customary units ("in") while keeping the same numerical values. |
jYWePcslxtGNvoMvN71q skill: N4zF9UZM8Y0Xux6SOQ6Z |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology and notation for subtracting decimals that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or images. |
z9haH222aj7sKXZZxfdO skill: E1r4gvs41kkk9WoS9GE3 |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1722953359080000:1
centre
→
center
|
No image edits |
Rationale: The Australian spelling "centre" is used in text field 1722953359080000:1. No other AU-specific content or metric units were found in the text or images. |
XtCJmIMsbFfR8QEeRsjG skill: Ao8kyImMxJM4PjQAaFGm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology used in this template ("midline", "horizontal shift", "vertical dilation", "period", "amplitude", "frequency", "phase shift") is standard in both Australian and United States mathematics curricula. There are no Australian-specific spellings, metric units, or cultural references present in the text or images. |
6SIUFPOIKiXyGwgNEWjq skill: y0SO0b5OnAD5PjesMwQS |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal concepts (drinking water, flying pigs) and standard English spelling and terminology applicable to both AU and US contexts. No metric units or cultural references are present. |
z300bsgOgxmLhLePT3Mc skill: b8ucObd21anVLda7sMsa |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (histogram, box plot, median, spread, skew) and contains no Australian-specific spellings, units, or cultural references. The image contains only numerical values on the axes with no units or cultural content. |
7709CcH1QQYQLgnzfeWD skill: 01JZA1FWX3HE8FH36E1HYVMFAC |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. All terms used (polygon, hexagon, sides, straight) are standard in both Australian and US English. The image is a geometric shape with no labels or cultural content. |
WzHIxpDXja4ZlEkCRACg skill: J9KPnL04ABSLPfuh26DV |
Localize | Spelling (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1742826205138000:3
Something in the experiment favours certain outcomes.
→
Something in the experiment favors certain outcomes.
|
No image edits |
Rationale: The word "favours" (key 1742826205138000:3) uses Australian/British spelling and needs to be converted to the US spelling "favors". |
2xbvEIPJX1xM3k4Knido skill: fAjkdImzrbK666JCGwLN |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is generic and applicable to both AU and US contexts. |
5cRIySgveWCTi5Qp74ls skill: VHtYBsCVDqLpOkbVHWWx |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, cultural references, or specific Australian curriculum terms present in the text or images. |
bFwHppb1SMkyqRWxUqs1 skill: AYzAPJ8Wsecg8ukAQcfI |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images contain no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references. The content is mathematically universal and uses standard US English conventions. |
IQ2vHY4R7IhwpTxS1Wl8 skill: Avvjd5M81dkhiriNBUjl |
Localize | Mixed changes | Original
![]() Converted ![]() |
857235556:2
Draw a right-angled triangle using the 300° bearing for John's path.
→
Draw a right triangle using the 300° bearing for John's path.
662952443:2
Label the hypotenuse as 20 meters.
→
Label the hypotenuse as 20 feet.
787929903:1
John walks 20 metres on a bearing of 300°. How far west is he from his starting point?"
→
John walks 20 feet on a bearing of 300°. How far west is he from his starting point?"
|
Image 969066333:
Only change '20 m' to '20 ft' on the green line, keep everything else the same.
Edited ![]() Alt: A bearing diagram showing a path at 300 degrees, forming a right triangle with the west axis, with the hypotenuse labele
|
Rationale: The template contains Australian terminology ("right-angled triangle") and metric units ("metres", "meters", and "m" in the image). These need to be converted to US terminology ("right triangle") and US customary units ("feet", "ft") while keeping the numerical values the same per the units_simple rule. |
Yl7Dp8tbJhsEeWbcn1m8 skill: rD6VnpujtAT6XP20uQZ8 |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1724381584731000:0
Example: Solving worded problems with long addition
→
Example: Solving word problems with long addition
|
No image edits |
Rationale: The term "worded problems" (text field 1724381584731000:0) is standard Australian math terminology; the United States equivalent is "word problems". |
aobSssOKOYfn10ubjwiO skill: NIHuoS0uMJHAosuMw07S |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The text and images use standard mathematical terminology and notation that is appropriate for both Australian and United States contexts. No specific Australian spellings, metric units, or cultural references were identified. While "subject of an equation" is a common Australian phrasing, it is also understood in the US, and "isolate" is already used in the text to provide clarity. |
f76ktGhq46d1Zw5P6251 skill: kytOvaG4Ym2VufJoYDQ5 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology (frequency, relative frequency, percentage) and sports (basketball, soccer, tennis) that are common in both Australia and the United States. There are no metric units, Australian-specific spellings, or cultural references requiring localization. |
uGkI6RKgc6mwUEDzIIw9 skill: nUdDAjWMqWGMDdVsIS6M |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses standard mathematical terminology (correlation coefficient, scatterplot, association) and spelling that is acceptable in both Australian and United States contexts. No metric units, Australian currency, or cultural references are present in the text or images. |
S14ZD6KJ0iGHufjIiDCb skill: rpcp1zfb60MnRB3zQx9R |
Localize | Terminology (AU→US) | Original
![]() Converted ![]() |
1717515833858000:1
means multiplying out the brackets to simplify expressions.
→
means multiplying out the parentheses to simplify expressions.
1725409085951001:4
the brackets by the term
→
the parentheses by the term
1725409085951001:6
the brackets.
→
the parentheses.
|
No image edits |
Rationale: The term "brackets" is used in several text fields (1717515833858000:1, 1725409085951001:4, 1725409085951001:6) to refer to the algebraic symbols "()". In the United States, these are called "parentheses," while "brackets" typically refers to "[]". |
UTjj2ZHbivOGPfCAhKkz skill: xmkagkM1Gzb8c8k2x86l |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template contains only mathematical expressions and generic terminology ("quotient law", "product of powers law", "simplify") that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
rYm2EfrjFfVYvFPX2NuO skill: 01KFM3CVVJE88GN3ZDZVM3YG7P |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template content consists of basic mathematical comparisons using inequalities. There are no metric units, Australian spellings, or cultural references present in the text fields. The terminology used ("smaller than", "number sentence", "larger number") is standard in both AU and US English. |
cDl6Xy82MeAQHV2uWT9F skill: DCIQBzAbPJf2AWz3BXrD |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and numbers that are universal. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
lm12gA8mgohQZipYD1rd skill: 01K7FV42JATT7KX3WPE7MKHF01 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and contains no Australian-specific spelling, units, or cultural references in either the text or the images. |
bHC49tu8z3i8qtMm1lyE skill: FFwIYdjWbi1am2niuyKs |
Skip | GREEN/truly_unchanged/truly_unchanged | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on exponential functions and decay. There are no spelling variants (like "colour" or "metre"), no metric units, no Australian cultural references, and no specific school year levels mentioned. All terminology used ("exponential function", "decay", "base value") is standard in both Australian and US mathematics. |
iHLCAVTJAONdEw4C4cCu skill: hJsnr4fa3hTeCOaPTRcv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The terminology "true bearing," "clockwise," and "north direction" is standard in both Australian and United States mathematical and navigational contexts. There are no metric units, Australian spelling variants, or cultural references present in the text or images. |
Fs5L4Hppk7hLO1bftIP7 skill: 8AeE3xcn5UYmYk1zdxmv |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and spelling common to both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references that require localization. |
zNEggQvohhNbPeyR7gnT skill: r75bIzp2prnSncTO2mCR |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology and notation for the factor theorem. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or the image. |
UUPtSTDpyxmMXYnUTd1f skill: XKQLXNA3mz52Uy522wNK |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical language and concepts (subtraction order, number lines) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references present. |
8iY0OwmNhyTHtUH8IPnH skill: Xc7MST441RlCy1oVEU5C |
Localize | RED/terminology/terminology | Original
![]() Converted ![]() |
1723527514937001:0
Applying the RHS(Right Angle-Hypotenuse-Side) rule:
→
Applying the HL (Hypotenuse-Leg) rule:
1723527514937003:0
Proving congruency using the RHS test
→
Proving congruence using the HL test
1725368454847000:1
hypotenuse, right angle
→
hypotenuse
1725368454847000:5
one side
→
one leg
|
No image edits |
Rationale: The template uses Australian math terminology: "RHS" (Right Angle-Hypotenuse-Side) which is "HL" (Hypotenuse-Leg) in the US, and "congruency" which is "congruence" in the US. These terms appear in multiple text fields (1723527514937001:0, 1723527514937003:0, 1725368454847000:1, 1725368454847000:5). |
6HZrXfvACr2x0Yh7A85D skill: YyXqiBUsBLbwWKbjKkH7 |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The template uses universal mathematical concepts (population growth) with no metric units, Australian spelling, or cultural references. All terminology is standard in both AU and US English. |
rZit2Al9aIB6AsqGHTok skill: mAJ9w8tH0ewNWof0AtWB |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses universal mathematical terminology for scatterplots and data analysis. There are no Australian-specific spellings, units, or cultural references in the text or images. |
ASwRi273LDW1vTZmH7FU skill: nUYIUumfxCvPto4k2Lal |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is a generic mathematical pattern problem with no Australian-specific spelling, terminology, units, or cultural references in either the text or the image. |
BhBcVrmGsm67V69N1DWZ skill: 2NGACKk6WzHaCjc0wgpf |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US English. There are no metric units, specific AU spellings, or cultural references present in the text or the image. |
XRb6sX9siHUy4fj7xW7p skill: 01KFM42NE5KYX6JKCFW0N66XJC |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology (obtuse angle, right angle, straight line) and notation (degrees) that are identical in both Australian and US English. There are no metric units, spelling variations, or cultural references present in the text or images. |
EBYtz7As5nByBmhVv3lg skill: Ao8kyImMxJM4PjQAaFGm |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology and notation that is identical in both Australian and US contexts. There are no metric units, AU-specific spellings, or cultural references in the text or the image. |
9BqhyuixPnopiS6wB2LL skill: GNYE05MzsaTgNEcjoZjs |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content uses standard mathematical terminology ("regroup", "tens", "ones") and spelling that is consistent across both Australian and US English. There are no metric units, currency, or cultural references present in the text or the image. |
XZvOzHopU1PPWKdrPD0S skill: Doo8M8bqSWWEhjHCOkGe |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
1742819724541000:0
Example: Calculating GST
→
Example: Calculating sales tax
1742819724541002:5
GST.
→
sales tax.
1742819724541005:0
Check if GST has already been added to the price.
→
Check if sales tax has already been added to the price.
1742819724541005:2
"Includes GST" means it is already a part of the
→
"Includes sales tax" means it is already a part of the
|
No image edits |
Rationale: The template uses "GST" (Goods and Services Tax), which is the Australian tax system. This needs to be converted to "sales tax" for the US version. |
vPzjbTdOShbHKvx37PJP skill: 01K0DDW7RQZKQFMX04A0ZMV9HJ |
Skip | No change needed | ![]() |
No text changes |
No image edits |
Rationale: The content is purely mathematical, focusing on converting fractions and decimals to percentages. There are no Australian-specific spellings, terminology, units of measurement, or cultural references in either the text fields or the images. All notation is standard and appropriate for both AU and US contexts. |
0BmmoK1SlQlQojerRGMB skill: jeApdsSKMK4uay0xzPRu |
Localize | Cultural reference | Original
![]() Converted ![]() |
No text changes |
Image 1765385822968000:
In the car's interior, move the steering wheel from the right side (bottom side in this orientation) to the left side (top side in this orientation) to reflect US left-hand drive standards.
Edited ![]() Alt: A red car inside a circle divided into quarters, with one quarter shaded blue and labeled 'Quarter Turn'.
Image 1765385842727000:
In the car's interior, move the steering wheel from the right side to the left side to reflect US left-hand drive standards.
Edited ![]() Alt: A red car inside a circle divided into quarters, with two quarters (half) shaded blue and labeled 'Half Turn'.
|
Rationale: The images show a car with the steering wheel on the right-hand side of the interior, which is standard for Australian vehicles. For the US market, the steering wheel should be moved to the left-hand side of the car's interior. |